Translation of "Narzeka" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Narzeka" in a sentence and their japanese translations:

Czasami trochę narzeka,

時々不満を漏らしますが

Ona nic tylko narzeka.

- 彼女は不平を並べてばかりいます。
- 彼女は常に不平ばかりを言っていた。

On nic tylko narzeka.

彼はぐちばかりこぼしている。

Zawsze narzeka na jedzenie.

彼はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。

Ona zawsze narzeka na jedzenie.

彼女はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。

Ona wiecznie narzeka na pracę.

彼女はいつも自分の仕事のぐちをこぼしている。

Ona zawsze na coś narzeka.

彼女はいつも何か不平を言っている。

On zawsze narzeka na szefa.

彼は上司についていつも不満を言っている。

On wiecznie na wszystko narzeka.

彼はいつもあれこれと文句をつける。

On zawsze narzeka na moje działania.

彼はいつも私のやり方に文句を言っている。

On zawsze narzeka na niską pensję.

- 彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
- 彼はいつも給料が安いとこぼしている。

Moja matka prawie nigdy nie narzeka.

- 私の母は滅多に不平を言いません。
- 母はほとんど愚痴を言わない。

Ilekroć go spotykam, zawsze narzeka na żonę.

彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。

Ciągle narzeka na to czy na tamto.

彼はいつも何やかやと不平を言っている。

On ciągle narzeka, więc pracowało się ciężko.

彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。

Ojciec narzeka, że jest zajęty od zeszłego tygodnia.

先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。

Narzeka, że ma zbyt mało czasu na czytanie.

彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。

On zawsze narzeka, że ma za mały pokój.

彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。