Translation of "Dziecka" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Dziecka" in a sentence and their japanese translations:

Nie osuszono dziecka,

まだ拭かれて乾かされておらず

Po urodzeniu dziecka

そう息子を産んだ後

Janet, popilnujesz dziecka?

ジャネット、赤ん坊を見ていてね。

Ostrożnie, nie obudź dziecka.

眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。

Rozpaczała po śmierci dziecka.

彼女は我が子の死に悲しんで泣いた。

Nie rozpieszczaj swego dziecka.

子供を甘やかすな。

Znamy się od dziecka.

私たちは子供のころからお互いに知り合いです。

Policja poszukiwała zaginionego dziecka.

- 警察官は行方不明の子供を捜した。
- 警察はその行方不明の子供を捜した。

Nie zostawiaj płaczącego dziecka.

あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。

Wygotuj butelki dla dziecka.

ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。

żeby odpowiadać na pytania dziecka,

子どもの質問に答えます

Niż umieszczanie dziecka w placówce.

子供を施設に入れるよりも 有効なのです

Nie powinieneś zostawiać dziecka samego.

赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。

Popilnujesz dziecka, póki nie wrócę?

僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。

Nie dała mu dotknąć dziecka.

彼女は彼に赤ちゃんに触れさせなかった。

Martwiła się o zdrowie dziecka.

彼女は子供の健康が心配だった。

Piąty maj jest dniem dziecka.

5月5日は子供の日です。

Tom uśmiecha się do dziecka.

トムは赤ちゃんに微笑みかけている。

Potrzebujemy nowej opiekunki do dziecka.

新しいベビーシッターを探さなきゃね。

John zbiera znaczki od dziecka.

ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。

Tętno dziecka wynosiło 143, czyli prawidłowe.

赤ん坊の心拍は143と正常でした

On nie zna trudów wychowania dziecka.

彼は子育ての苦労を知らない。

Rozmawialiśmy cicho, by nie obudzić dziecka.

赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。

Nie spuszczaj mojego dziecka z oczu.

私の子供から目を離さないで下さい。

Zwrócimy koszty składki prosto na konto dziecka.

子供の銀行口座にその料金を そのまま返金することにします

Bo zaczął się poród jej trzeciego dziecka.

救急救命室に来ました

Żeby nie obudzić dziecka, cichutko zamknąłem drzwi.

赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。

Matka z uśmiechem wyciągnęła rękę do dziecka.

母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。

Od urodzenia dziecka rzadko wychodzi z domu.

彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。

- Kupiła dziecku zabawkę.
- Kupiła zabawkę dla dziecka.

- 彼女は子供におもちゃを買ってやりました。
- 彼女はその子供におもちゃを買ってあげた。
- 彼女は子供におもちゃを買ってあげた。

Ale jej moc nie tkwi w wyobraźni dziecka,

しかし その力は 子どもの想像力ではなく

Można dostosować to biurko do wzrostu każdego dziecka.

この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。

Zdecydowaliście się już na imię dla waszego nowego dziecka?

- 赤ちゃんの名前決まりましたか。
- 今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。

Chłopak zasłużył na pochwałę z powodu uratowania życia dziecka.

少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。

Powinniśmy spojrzeć na tę sprawę z punktu widzenia dziecka.

私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。

Co się tyczy mojego dziecka, to kłopotom nie ma końca.

子供のことでは苦労が絶えない。

- Od dziecka jadłem japońskie jedzenie.
- Wychowałem się na japońskiej kuchni.

私は和食で育った。

Dosłownie żyłem otoczony siłą olbrzymiego Oceanu Atlantyckiego, co było ekscytujące dla dziecka.

‎大西洋の猛威を ‎肌で感じる日々は ‎とても刺激的だった

Nigdy nie ucz dziecka niczego, co do czego sam nie masz pewności.

あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。

456 miliardów dolarów wydanych w Iraku zapewniłoby darmową edukację przez rok dla każdego dziecka na świecie.

イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。