Translation of "Deszcz" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "Deszcz" in a sentence and their japanese translations:

- Deszcz pada.
- Pada deszcz.

雨が降っている。

Pada deszcz?

雨降ってる?

Pada deszcz.

雨が降っている。

Lubisz deszcz?

雨は好き?

Deszcz ustał.

雨が降り止んだ。

Horyzont zwiastuje deszcz.

‎地平線に雨雲が見える

Lubisz deszcz, prawda?

- 貴方達は、雨が好きですね。
- きみは雨が好きだよね。

Zaczął padać deszcz.

雨が降って来ました。

- Pada deszcz?
- Pada?

雨降ってる?

Chyba pada deszcz.

雨が降るかもしれない。

Zbiera się na deszcz.

- 今にも雨が降りそうだ。
- まもなく雨になるだろう。
- まもなく雨が降りそうだ。
- もうすぐ雨降るよ。

Nagle deszcz zaczął padać.

にわかに雨が降ってきた。

Poczuł deszcz na twarzy.

彼は顔に雨があたるのを感じた。

Czy lubi pan deszcz?

雨が好きですか。

Deszcz lał się strumieniami.

激しく雨が降っている。

Deszcz padał trzy dni.

三日間雨が降り続いた。

- Pada.
- Leje.
- Pada deszcz.

雨が降っている。

Poczekajmy, aż deszcz ustanie.

- 雨が止むまで待ちましょう。
- 雨がやむまで待とう。

O szyby deszcz dzwonił.

雨が窓を打った。

Deszcz bębnił o okno.

雨が窓を打った。

Deszcz pada cały czas.

雨はひっきりなしに降っています。

Deszcz zmienił się w śnieg.

- 雨は雪に変わった。
- 雨が雪に変わった。
- 雨から雪にかわった。
- 雨は雪になった。

Uprawom bardzo potrzebny jest deszcz.

畑は今雨がどうしても必要だ。

Wskutek ulewy deszcz został odwołany.

大雨のため試合は中止された。

Powiedział, że może spaść deszcz.

多分雨になるだろうと彼は言った。

Zeszłej nocy padał straszny deszcz.

昨夜はひどく雨が降った。

Nie przychodź w taki deszcz.

この雨の中をおいでにならないでください。

Myślę, że wkrótce deszcz ustanie.

やがて雨は上がるを思う。

Te czarne chmury zwiastują deszcz.

この空の暗さでは雨になる。

- Zaczął padać deszcz.
- Zaczęło padać.

雨が降り始めた。

Jak tylko dotarliśmy, lunął deszcz.

そこに着くとすぐに雨が降り出した。

Deszcz zaczął padać wczoraj wieczorem.

雨が降り出したのは昨日の夜でした。

- Znowu pada.
- Znów pada deszcz.

また雨だ。

- Niedługo zacznie padać.
- Wkrótce spadnie deszcz.

まもなく雨が降るだろう。

Mam nadzieję, że jutro będzie deszcz.

明日、雨が降ればいいのに。

Gdyby spadł deszcz, przyjęcie będzie klapą.

万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。

Deszcz zaczął padać, kiedy tylko wyruszyli.

彼らが出発するか、しないかのうちに、雨が降り出した。

- Czy nadal pada deszcz?
- Pada jeszcze?

まだ雨降ってる?

On nie przyjdzie w taki deszcz.

- この降りでは彼は来ない。
- こんな雨の中、彼は来ないだろう。

Pójdę niezależnie czy słońce czy deszcz.

降っても晴れでも行きます。

W drodze powrotnej zaskoczył nas deszcz.

帰り道でにわか雨に降られた。

Te ciemne chmury prawdopodobnie przyniosą deszcz.

あの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。

Zostałam w domu, bo padał deszcz.

雨が降っていたので家の中にいました。

Gdyby nie deszcz, podróż byłaby przyjemna.

雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。

Zabłądziła, a w dodatku zaczął padać deszcz.

彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。

Po drodze ze szkoły złapał nas deszcz.

私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。

Unikaj przechodzenia przez ulicę gdy pada deszcz.

- 雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
- 雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。

Deszcz padał przez pięć dni bez przerwy.

5日間続けて雨が降った。

Przez deszcz nie mogłem wyjść z domu.

雨で外出出来なかった。

Zanosi się na deszcz. Lepiej zabierz pranie.

雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。

Po drodze na dworzec zmoczył mnie deszcz.

駅へ行く途中でにわか雨に会った。

Deszcz złapał Kojiego w drodze do domu.

浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。

Deszcz nie pozwolił nam dokończyć gry w tenisa.

雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。

Kiedy właśnie właśnie miałem wyjść, zaczął padać deszcz.

ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。

Deszcz zaczął padać, kiedy tylko wyszedłem z domu.

家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。

Zaraz będzie deszcz. Spójrz na te czarne chmury.

じきに雨になるでしょう。あの黒雲を見てごらん。

Kiedy wczoraj wracałem ze szkoły, złapał mnie deszcz.

私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。

Ale to było jak powstrzymać deszcz przed padaniem.

でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。

- Lało trzy dni.
- Deszcz padał przez trzy dni.

雨が3日間降り続いた。

- Wygląda, jakby miało padać.
- Zanosi się na deszcz.

ひと雨来そうだ。

Przez deszcz nie mogliśmy grać w tenisa na dworze.

雨のために、私たちは外でテニスができなかった。

Jeśli jutro będzie padał deszcz, wycieczka się nie odbędzie.

明日雨が降れば、遠足はありません。

- Nagle lunęło.
- Nagle zaczęło padać.
- Nagle zaczął padać deszcz.

突然雨が降り出した。

Właśnie miałem wychodzić z domu, kiedy zaczął padać deszcz.

- 私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
- 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。

Deszcz ustał i wreszcie mogliśmy dokończyć nasz mecz tenisowy.

雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。

Chciałem dziś pójść na plażę, ale zaczął padać deszcz.

今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。

Sądząc po niebie, deszcz nie ustanie nawet na chwilę.

空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。

Wczoraj wieczorem padał deszcz, który przemoczył mnie do suchej nitki.

昨夜、にわか雨が降って、ずぶぬれになった。

Zostanę raczej w domu, niż wyjdę na zewnątrz w deszcz.

雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。

Kiedy obudziłem się tego ranka, deszcz zmienił się w śnieg.

けさ起きたら、雨は雪に変わっていた。

- Jak długo ma zamiar padać?
- Ile jeszcze potrwa ten deszcz?

この雨はどのくらい続くのでしょうか。

Deszcz, który kropił, gdy wsiadałem do pociągu, teraz zamienił się w ulewę.

電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。

Myślę, że nie będzie padał deszcz, ale wezmę parasolkę na wszelki wypadek.

雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。

Nie musiałem podlewać kwiatów. Po tym jak to skończyłem, zaczął padać deszcz.

私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。

- Dziś przez cały dzień mżyło.
- Dziś przez cały dzień padał lekki deszcz.

今日は一日中雨がしとしと降っていた。

Sądząc po niebie, obawiam się, że deszcz nie ustanie jeszcze przez jakiś czas.

空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。

- Tom został w domu, ponieważ padał deszcz.
- Tom został w domu, bo padało.

雨が降っていたのでトムは家にいました。