Translation of "Błąd" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Błąd" in a sentence and their japanese translations:

Popełniłem błąd.

私が間違っていました。

Mój błąd.

僕のミスだった。

Popełniłeś błąd.

あなたは間違えました。

Musiałem popełnić błąd.

間違ったに違いない。

To częsty błąd.

よくある間違いだよ。

Błąd został zrobiony.

間違いがありました。

Robi potężny błąd.

彼は大きな心違いをしている。

Popełnił poważny błąd.

- 彼は重大な間違いを犯した。
- 彼は重大な間違いを起こした。

Wykryłem duży błąd.

私は大きな誤りを見つけた。

Zrobiłeś głupi błąd.

君はばかげた間違いをしたようだね。

To był fatalny błąd.

これは致命的な間違いだ

Powtórzyła ten sam błąd.

彼女は同じ誤りを繰り返した。

Popełnił błąd przez nieuwagę.

彼は不注意のために、誤りを犯した。

Wybaczyłem mu jego błąd.

彼の過失を許した。

Zrobiłeś ten sam błąd.

あなたは同じ過ちを犯した。

Powtórzył ten sam błąd.

彼は同じ間違いを繰り返した。

To był mój błąd.

あれは私のミスでした。

Jego błąd był celowy.

- 彼は故意に間違った。
- 彼はわざと間違えた。

Przez nieuwagę popełniłem błąd.

うっかり間違いを犯した。

To ewidentnie twój błąd.

明らかに君のミスだよ。

- Czy on zrobił ten błąd celowo?
- Czy on specjalnie popełnił ten błąd?

- 君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
- 君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
- あのミスを彼がわざとやったと思ってるの?

A ja popełniłam straszny błąd.

でも私は大きな過ちを犯しました

I popełnia błąd, opuszczając ukwiał.

‎不覚にも外へ出てしまった

Wyjaśnił mi dlaczego popełnił błąd.

彼は私に間違いの弁解をした。

Na pewno zauważy twój błąd.

彼はあなたのミスにきっと気付くでしょう。

Oczywiste jest, że popełnił błąd.

彼が誤りを犯したのは明白だ。

Nawet nauczyciel może popełnić błąd.

先生でも間違いをすることはありうる。

Robi wciąż ten sam błąd.

彼はいつも同じ間違いばかりしている。

Zrobiłem duży błąd na teście.

僕はテストでひどい間違いをした。

Popełniłem duży błąd na teście.

僕はテストでひどい間違いをした。

- Zrobiłem błąd.
- Nawaliłem.
- Poniosłem klęskę.

失敗した。

Bardzo przepraszam za mój błąd.

過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。

Muszę wiedzieć, gdzie tkwi błąd.

何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。

Jakim cudem zrobiłeś taki błąd?

どうしてそんなミスをしたの?

Wydaje się, że popełniono błąd.

間違いがあったようにみえる。

Jest błąd w systemie elektronicznym.

電気系統に欠点があります。

To był największy błąd mojego życia.

生涯で一番の間違いです。

Zrobiłem wielki błąd przy wyborze żony.

僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。

Wielu studentów popełniło ten sam błąd.

同じ間違いをした生徒が少なからずいた。

Wiele osób popełniło ten sam błąd.

多くの人が同じ間違いをしてきた。

Jeśli widzisz błąd, to popraw proszę.

- もし間違いを見つけたら訂正してください。
- もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。

Ale myślę, że to też błąd.

間違ったアドバイス でもあるでしょう

Przyczyną tego wypadku był banalny błąd.

その事故は単なる過失から起こった。

Popraw moją ortografię, jeśli zrobiłem błąd.

間違っていれば私のつづりを訂正してください。

Mam nadzieję, że to nie był błąd.

正しいことを祈るよ

Następnie przyszedł dzień, gdy zrozumiałam swój błąd.

そして私が過ちに気づく時が来ました

Zrobił ten sam błąd aż dwa razy.

彼は2度も同じ間違いをしている。

- Myliłem się.
- Byłem w błędzie.
- Popełniłem błąd.

私が間違っていました。

Jeśli popełni jeszcze jeden błąd, będzie zwolniony.

もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。

- To moja wina?
- Czy to mój błąd?

- 私のせい?
- 私の失敗?

Zrobiłem wielki błąd, uważając go za uczciwego człowieka.

彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。

Dopiero w tym momencie uświadomiłem sobie mój błąd.

そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。

Nie chcę, żeby Tom popełnił ten sam błąd.

トムには私と同じ失敗をして欲しくないんだ。

- To oczywiście twój błąd.
- Oczywiście jesteś w błędzie.

明らかに君の間違いだ。

Przez nieuwagę zrobił błąd, co mu się często zdarza.

彼にはよくあることだがケアレスミスをする。

Nauczycielowi nigdy nie wolno wyśmiewać ucznia, który zrobił błąd.

教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。

Jeśli uważasz, że tu jest błąd, mów bez ogródek.

もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。

Wygląda na starannie przygotowane, ale gdzieś tu musi być błąd.

用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。

Biorąc wszystko pod uwagę, nie możemy stwierdzić, że to błąd.

すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。

Kiedy próbuję słuchać muzyki w odtwarzaczu, występuje błąd i nie mogę odtworzyć pliku.

media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。