Translation of "Sam" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Sam" in a sentence and their portuguese translations:

Ten sam,

Vou vestir um fato...

Szedłem sam.

- Eu caminhei sozinho.
- Eu caminhei sozinha.
- Eu caminhei só.

Jestem sam.

- Estou sozinho.
- Estou sozinha.

Jesteś sam?

- Você está só?
- Você está sozinho?

Zrób to sam.

- Faça você mesmo.
- Faça-o você mesmo.

Lubi podróżować sam.

Ele gosta de viajar sozinho.

Czy mieszkasz sam?

- Você mora só?
- Você mora sozinho?

Sam tak powiedziałeś.

- Foi você mesmo que disse.
- Foi você mesma que disse.

Wolę być sam.

Prefiro estar sozinho.

On jest sam.

Ele está sozinho.

Staruszek mieszka sam.

O velho mora sozinho.

Zrób to sam!

Faça você mesmo!

Chcę podróżować sam.

Quero viajar sozinho.

Pojechał tam sam.

Ele foi ali sozinho.

Sam rozwiązał problem.

Ele resolveu o problema por conta própria.

Jestem tu sam?

Estou sozinho aqui?

Mieszkam tu sam.

Eu vivo aqui sozinho.

Lubię być sam.

Eu adoro estar só.

Starzec mieszka sam.

O velho mora sozinho.

Sam to wiem.

- Eu mesmo sei disso.
- Eu mesma sei disso.

On mieszka sam.

Ele mora sozinho.

Tom będzie sam.

- Tom ficará sozinho.
- O Tom vai ficar sozinho.

Nie jesteś sam.

Não estás sozinho.

- Sam robiłeś zadanie domowe?
- Czy zrobiłeś swoją pracę domową sam?

- Você mesmo fez seu dever de casa?
- Você fez o seu dever de casa sozinho?

Nigdy nie będziesz sam.

- Você nunca vai estar sozinho.
- Você nunca estará só.
- Vocês nunca estarão sozinhos.

Czy zrobiłeś to sam?

Você fez isso por conta própria?

Nie lubię być sam.

- Eu não gosto de estar sozinho.
- Eu não gosto de ficar sozinho.
- Não gosto de ficar sozinha.
- Não gosto de ficar só.

Zbudowałem tę budę sam.

Eu construí sozinho essa casa de cachorro.

Zrobiłeś ten sam błąd.

A senhora cometeu o mesmo erro.

Nie chcę być sam.

Não quero ficar sozinho.

Tom nie był sam.

Tom não estava sozinho.

Siedzę sam w domu.

Estou sozinha em casa.

Byłem sam w klasie.

Eu estava sozinho na sala de aula.

Nie jesteś sam, Tom.

- Você não está só, Tom.
- Tu não estás sozinho, Tom.

Sam się nauczyłem pływać.

Eu aprendi a nadar sozinho.

Zamierzam zrobić to sam.

Eu vou fazer isto sozinho.

Przeczytaj sam dół strony.

Leia o rodapé da página.

Boję się pójść sam.

Eu tenho medo de ir sozinho.

Wolałbym to zrobić sam.

Prefiro eu mesmo fazer.

Tom lubi być sam.

Tom gosta de estar sozinho.

Czy Tom jest sam?

O Tom está sozinho?

Nie lubię jeść sam.

- Eu não gosto de comer sozinho.
- Não gosto de comer sozinho.

Sam wiele razy się bałem.

Eu? Muitas vezes!

Robi wciąż ten sam błąd.

- Ele segue cometendo o mesmo erro.
- Ele continua cometendo o mesmo erro.

Czego nie chciałbyś robić sam?

O que você não gostaria de fazer por conta própria?

Mieszkam sam w tym domu.

- Eu moro sozinho nessa casa.
- Moro sozinho nessa casa.

Chcę porozmawiać sam z Tomem.

Eu quero falar com o Tom a sós.

On sam się uczył francuskiego.

Ele aprendeu francês por conta própria.

Tom poszedł do domu sam.

Tom foi para casa sozinho.

Zamierzałeś to wszystko sam zjeść?

Você planejava comer tudo aquilo sozinho?

Tom jest ciągle taki sam.

Tom ainda é o mesmo.

Naprawdę zaplanowałeś to wszystko sam?

- Você realmente planejou isso sozinho?
- Você realmente planejou isso sozinha?

Ja sam naprawię tę maszynę.

Eu mesmo vou consertar aquela máquina.

Mieszkam sam w wielkim mieście.

Moro sozinho numa cidade grande.

Ty sam wybieraj bitwy w dziczy.

Temos de escolher as batalhas.

Wszystkich czeka ten sam los: śmierć.

O destino de todos era o mesmo: a morte.

Wiem, że Tom nie jest sam.

Sei que Tom não está sozinho.

- Czy mieszkasz sam?
- Czy mieszkasz sama?

Você mora só?

Ja nie chce rozmawiac idac sam

- Eu não estou dizendo para você ir sozinho.
- Eu não estou dizendo para você ir sozinha.
- Eu não estou dizendo que você vá sozinho.
- Eu não estou dizendo que você vá sozinha.

Jeśli chcesz być kochany, kochaj sam!

Se queres ser amado, ama.

Sam nie potrafiłbym powiedzieć tego lepiej.

Eu não poderia ter dito melhor.

Nie powinienem był jechać tam sam.

Eu não deveria ter ido lá sozinho.

Tom mieszka sam w wielkim mieście.

Tom vive sozinho numa cidade grande.

I jesteś sam, jesteś w ogromnych tarapatach.

ficando preso na água, estará em grandes sarilhos.

Ale najstarszy brat potrafi sam się wspinać.

Mas o irmão mais velho já consegue deslocar-se sozinho.

Że prezydentury przypominają monarchie. Ten sam splendor.

As presidências tendem a agir como monarquias. Um tapete vermelho...

Idź i sam zobacz, co się wydarzyło.

- Vá e veja por você mesma o que aconteceu.
- Vá e veja por você mesmo o que aconteceu.

Chcę tylko być sam przez kilka miesięcy.

Tudo o que eu quero é ficar sozinho por alguns meses.

Czy moglbym porozmawiac z Toba sam sekunde?

Eu poderia falar com você um segundo?

To jest coś, co muszę zrobić sam.

Isto é algo que eu preciso fazer sozinho.

Mam taki sam słownik jak twój brat.

Eu tenho o mesmo dicionário que o seu irmão.

On popełnił ten sam błąd dwa razy.

Ele cometeu o mesmo erro duas vezes.

To dlatego, że nie chcesz być sam.

Isso é porque não queres ficar sozinho.

On sam nie chciał z nią rozmawiać.

Ele mesmo se recusou a falar com ela.

Sam jest dwa lata młodszy niż Tom.

Sam é dois anos mais novo do que Tom.

Dom to coś więcej niż sam budynek.

Um lar é mais do que um simples edifício.

Sam nie wiem, ile razy tam byłem.

Eu não sei dizer quantas vezes eu estive lá.

Nie powinienem musieć robić sam tego wszystkiego.

Não era pra eu ter que fazer tudo isso sozinho.

Nie chcę, żeby Tom popełnił ten sam błąd.

Não quero que o Tom cometa o mesmo erro que eu cometi.

Naprawdę nie będzie ci przeszkadzać, że pójdę sam?

- Você realmente não se importa que eu esteja indo sozinho?
- Você realmente não se importa que eu esteja indo sozinha?

- Uczę się francuskiego samodzielnie.
- Sam się uczę francuskiego.

- Eu estou estudando francês por conta própria.
- Eu estou aprendendo francês sozinho.

- Mógłbym to zrobić sam.
- Mogłabym to zrobić sama.

Eu mesmo poderia ter feito isso.

Dwutlenek węgla sam w sobie nie jest trujący.

Dióxido de carbono não é um veneno por si próprio.

Nie powinienem był wracać do domu nocą sam.

Eu não devia ter ido sozinho a pé para casa tarde da noite.

Mało prawdopodobne, byś dał radę zrobić to sam.

Eu acho bem improvável que você consiga fazer isso sozinho.

Nie sądzisz, że to dziwne, że mieszkam sam?

Você não acha estranho que eu deva viver sozinho?

Nie wydaje mi się, że Tom był sam.

- Eu não acho que o Tom estivesse sozinho.
- Não acho que o Tom estivesse sozinho.

Matka poluje na ryby, więc musi bronić się sam.

Ela tem de sobreviver sozinha enquanto a progenitora apanha peixe.

Gdy nurkujesz sam, wszystko w wyposażeniu musi być idealne.

Quando mergulho sozinho, tudo no meu kit tem de ser perfeito.

Mój dziadek mówi czasem do siebie, kiedy jest sam.

Por vezes, o meu avô fala sozinho quando está só.

Kiedy byłem mały, czytałem godzinami, sam w swoim pokoju.

Quando eu era criança, eu passava muitas horas lendo sozinho no meu quarto.

Ten karto jest za duży bym niósł go sam.

Essa caixa é muito pesada para que eu a levante sozinho.

Czemu sam nie zajmiesz się tym problemem? To twoja odpowiedzialność.

Por que você mesmo não examina o problema? É de sua responsabilidade.