Translation of "€30" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "€30" in a sentence and their japanese translations:

30 lat temu,

この革命があったからこそ

Osiągają 30 cm długości,

体長は30センチを超え 体長は30センチを超え 攻撃性が高く 毒あごで激痛を与える

Ale klan 30 osobników...

‎だが30頭の群れなら‎―

Wrócę o 6:30.

私は六時半に帰ります。

To będzie 30 euro.

30ユーロになります。

Wrócę o 14:30.

2時30分に帰ってきます。

To będzie kosztowało €30 .

30ユーロになります。

Ma 30 metrów szerokości.

それは長さ30メートルです。

Ekspres przyjeżdża o 18:30.

- 急行は午後6時30分着だ。
- その急行は午後六時三十分着だ。

Jest 7:30 - muszę lecieć.

- 7時30分だ。大急ぎで行かなくては。
- 7時半だ。急がなきゃ。

Ona zarabia 30 dolarów dziennie.

彼女は1日につき30ドル稼ぐ。

Przepłynął Pacyfik w 30 dni.

- 彼は三十日で太平洋を渡った。
- 彼は30日で太平洋を渡った。

Zjadłem śniadanie o 7:30.

- 7時半に朝食を食べた。
- 7時半に朝食をとった。

Spotkajmy się o 6:30.

- 6時半に会おう。
- 6時半に会いましょう。

Kupiłem aparat za 30 dolarów.

- カメラを30ドルで買ったよ。
- 30ドルでカメラを買ったんだ。

Termometr pokazywał wtedy 30 stopni.

そのとき温度計は30度を示していた。

Czekała na niego 30 minut.

彼女は30分彼を待っています。

To będzie kosztować 30 euro.

30ユーロになります。

Z tymi samymi sprzed 30 lat.

現在と30年前を 比較してみましょう

Potwór... długi na ponad 30 centymetrów.

‎巨大だ ‎体長30センチ以上

Mógłbyś to zrobić o 9:30?

9時30分にしていただけますか。

Mówiła przez 30 minut bez przerwy.

彼女は30分ずっとしゃべった。

Ona ma co najmniej 30 lat.

彼女は少なくとも30歳だ。

Szerokość tego mostu to 30 metrów.

その橋は幅が30メートルです。

Wracam do domu o 6:30.

6時半に帰ってくるよ。

Temperatury spadają tu do minus 30 stopni,

ここの気温は マイナス30度まで下がる

30 lat temu toczyły się 23 wojny,

30年前はというと 23か所で戦争が起きていて

Myślałem, że musisz wstać na 7:30.

- 7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
- 7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?

Te drzewa posadzone są co 30 metrów.

その木は30メートル間隔で植えられている。

"Która jest teraz godzina?" "Jest 3:30."

「今は何時なんでしょう?」「3時30分です。」

Poproszę 20-30 minut na moją prezentację.

プレゼンテーションのために二三十分時間をください。

Ale jestem zbyt przybita, żeby ćwiczyć 30 minut".

今30分運動するには うつがちょっとしんどいです」

Po 30 latach pracy z tymi pradawnymi zwierzętami

この古い動物を 30年近く研究した彼は―

Jakim cudem 30-centymetrowy wąż sieje takie spustoszenie?

この約30センチのヘビの どこにそんな威力が?

Zagrajmy w tenisa. Zamówiłem kort na 10:30.

テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。

Myślałem, że ona ma co najwyżej 30 lat.

彼女はせいぜい30歳だと僕は思った。

W jego firmie zagraniczni pracownicy stanowią 30 procent.

彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。

Pan White przyjedzie do Tokio o 10:30.

ホワイト氏は10時半に東京に到着します。

Mój zegarek spieszy się 30 sekund na miesiąc.

私の時計は月に30秒進む。

30 i 31 stycznia biorę wolne na pogrzeb.

1月30日、31日は葬式のため休みます。

Temperatura podniosła się dziś do 30 stopni Celsjusza.

今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。

Co powiesz na 20 października o 14:30?

- 10月20日午後2時30分はどう?
- 10月20日の昼の2時半はどうかしら?

GE ogłosiło przejęcie firmy Lake za 30 mln dolarów.

GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。

Pośpiesz się! Zostało tylko 30 minut do odjazdu pociągu.

急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。

Niektórzy z jego rywali przybywają tu od ponad 30 lat.

‎30年以上 ‎通い続けているオスもいる

Ona nie jest już podlotkiem. Ma co najmniej 30 lat.

彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。

Cena wynosiła zaledwie 3 tys. jenów czyli ok. 30 dolarów.

値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。

"Jeśli nie możesz przez 30 minut, może dasz radę 10 minut?".

「もし30分間できないなら 10分間運動をやってみない?」

Jednak 30 lat temu wskaźnik zabójstw wynosił 8,5 na sto tysięcy,

一方 30年前はと言えば 殺人の犠牲者は10万人あたり8.5人

Lot 112 A Airlines do Tokio będzie miał 30 minut opóźnienia.

A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。

Pociąg się wykoleił i ok. 30 pasażerów zostało zabitych lub rannych.

列車が脱線して、約30名の乗客が死傷した。

Moje miesięczne dochody sięgają ledwo 30 tys. jenów, w tym dodatki.

私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。

Mamy tylko 30 minut, by wezwać pomoc i dostać się do szpitala.

あと30分で救助を呼んで― 病院へ行かなきゃ

Mamy tylko 30 minut, by wezwać pomoc i dostać się do szpitala. 

あと30分で救助を呼んで― 病院へ行かなきゃ

Dziś rano spóźniłem się o 5 minut na pociąg o 8:30.

私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。

- Ten mur ma 30 jardów długości.
- Ten mur ma 27,5 metra długości.

その壁は30ヤードの長さです。

W podziemiach kopalni może być od 20 do 30 stopni chłodniej niż na zewnątrz.

地下の鉱山は外の温度より 10~20度涼しい

- Zajęcia zaczynają się rano o 8:30.
- Zajęcia zaczynają się o wpół do dziewiątej rano.

授業は午前8時半に始まる。

Naukowcy szacują, że ssaki są o 30% bardziej aktywne w nocy, kiedy żyją w pobliżu ludzi.

‎人の近くで暮らす ‎哺乳類では‎― ‎夜間の活動が ‎3割増えるとの報告もある

Ale od 20 do 30% ludzi którzy uzyskali pozytywny wynik testu na Covid-19 wymagają hospitalizacji.

しかしコロナの入院率は3割に上ります。

Jak poinformowała rzeczniczka policji stanowej Janet Welp, ciężarówka uderzyła w barierę mostu na autostradzie międzystanowej numer 30.

州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。

Jeśli ta tendencja się utrzyma, osoby powyżej 65 roku życia będą za 30 lat stanowiły czwartą część populacji.

今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。