Translation of "Prowadzi" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Prowadzi" in a sentence and their italian translations:

Tom prowadzi.

Tom guida.

On dobrze prowadzi.

Lei guida bene.

Mężczyzna prowadzi samochód.

- L'uomo sta guidando una macchina.
- L'uomo sta guidando un'auto.
- L'uomo sta guidando un'automobile.

Zobaczmy, dokąd ten prowadzi.

Vediamo dove porta.

Stara kobieta prowadzi samochód,

Una vecchietta sta guidando

Tom prowadzi aktywne życie.

- Tom ha una vita attiva.
- Tom conduce una vita attiva.

Dokąd prowadzi ta droga?

In che direzione va questa strada?

Mój ojciec prowadzi restaurację.

Mio padre gestisce un ristorante.

Tomek prowadzi samochód swoich rodziców.

- Tom guida la macchina dei suoi genitori.
- Tom guida l'auto dei suoi genitori.
- Tom guida l'automobile dei suoi genitori.

Mój ojciec bardzo dobrze prowadzi.

Mio padre guida molto bene.

Główna ulica prowadzi do środka miasta.

La strada principale, dritto fino in centro.

prowadzi przez szczeliny lodowcowe albo pęknięcia.

è un crepaccio, o una crepa nel ghiaccio.

Droga prowadzi z Tokio do Osaki.

La strada va da Tokyo a Osaka.

Wygląda na to, że prowadzi w dół.

Qua sembra esserci un salto.

Prowadzi pogłębione studia w dziedzinie historii starożytnej.

Sta facendo una ricerca approfondita sulla storia antica.

Którakolwiek z dwóch dróg prowadzi do dworca.

Entrambe le strade portano alla stazione.

Bardzo możliwe, że stres prowadzi do niezdrowych nawyków

È sicuramente possibile che lo stress porti ad abitudini malsane,

Mogę poczuć, dokąd prowadzi ten dół. O rany!

Posso sentire dove arriva il buco. Oh, diamine.

Wygląda niezwykle i taki też prowadzi tryb życia.

Il suo aspetto è strano quanto il suo stile di vita.

Trzeba uważać na inne samochody, kiedy się prowadzi.

Devi fare attenziane alle altre automobili quando guidi.

Kto prowadzi lepiej? Twój tata czy twoja mama?

Chi guida meglio, tuo padre o tua madre?

Prowadzi ze sobą młode, więc trzyma się bocznych ulic.

Con i cuccioli al seguito, si tiene sulle strade meno frequentate.

Obecnie prowadzi fundację, która wspiera rozwój edukacji w tym regionie.

Oggi gestisce una fondazione che sostiene l'istruzione della popolazione locale.

Jeśli twoja firma prowadzi interesy przede wszystkim ze Stanami, musisz uczyć się angielskiego z rodowitym Amerykaninem.

- Se la tua azienda opera principalmente con l'America, allora dovresti studiare l'inglese con un madrelingua americano.
- Se la sua azienda opera principalmente con l'America, allora dovrebbe studiare l'inglese con un madrelingua americano.
- Se la vostra azienda opera principalmente con l'America, allora dovreste studiare l'inglese con un madrelingua americano.