Translation of "Rodziców" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Rodziców" in a sentence and their turkish translations:

Uszczęśliwił rodziców.

- Ebeveynini mutlu etti.
- Annesini babasını mutlu etti.

Kocham moich rodziców.

Ailemi severim.

Nienawidzę rodziców Toma.

Tom'un anne babasından nefret ediyorum.

Odnalazł swoich rodziców.

O, ebeveynlerini buldu.

Poznaj moich rodziców.

Seni ailemle tanıştırayım.

Wczoraj odwiedzili swoich rodziców.

Dün ebeveynlerini ziyaret ettiler.

Nie znoszę jego rodziców.

Onun ailesinden nefret ediyorum.

Wczoraj spotkałem twoich rodziców.

Dün ebeveynlerine rastladım.

Napisał do swoich rodziców.

O, ebeveynlerine yazdı.

Zadzwoniłem do rodziców toma.

Tom'un ebeveynlerini aradım.

Tom nienawidził swoich rodziców.

Tom ebeveynlerinden nefret ediyordu.

Och, gdybym słuchał rodziców...!

Keşke ebeveynlerimi dinleseydim.

Tom miał kochająch rodziców.

Tom'un seven ebeveynleri vardı.

Oni nie słuchali się rodziców.

Onlar ebeveynlerine itaat etmediler.

Tomek prowadzi samochód swoich rodziców.

Tom anne ve babasının arabasını kullanıyor.

On rzadko pisze do rodziców.

O, nadiren ebeveynlerine yazar.

Bądź uprzejmy dla swoich rodziców.

Ebeveynlerinize karşı nazik olun.

Dzieci naśladują przyjaciół niż rodziców.

Çocuklar anne ve babalarından çok arkadaşlarını taklit ederler.

- Rodziców nie ma teraz w domu.
- Moich rodziców nie ma teraz w domu.

Ebeveynlerim şu an evde değil.

Wciąż jest zależny od swoich rodziców.

O hâlâ ailesine bağımlıdır.

Dzieci zwykle wierzą w swoich rodziców.

Çocukların genellikle ailelerine inancı var.

Jest całkowicie zależny od swych rodziców.

Tamamen ailesine bağımlıdır.

Jak ty się zwracasz do rodziców?!

Ebeveynlerinle konuşmanın hiçbir yolu yok.

Jestem niezależny ekonomicznie od moich rodziców.

Ekonomik olarak ailemden bağımsızım.

Dziś jest rocznica ślubu moich rodziców.

Bugün ebeveynlerimin evlilik yıl dönümü.

Ile dostajesz kieszonkowego od swoich rodziców?

Ailenden ne kadar cep harçlığı alırsın?

Do którego z rodziców jesteś podobny?

Ebeveynlerinden hangisine benziyorsun?

Przyzwyczaiłem się do bycia ignorowanym przez rodziców.

- Ebeveynlerim tarafından ihmal edilmeye alışkınım.
- Ebeveynim tarafından göz ardı edilmeye alışığım.

Pisała do rodziców przynajmniej raz w tygodniu.

O, en azından haftada bir kez anne ve babasına yazdı.

Zdaniem rodziców tracił pieniądze na głupią dziewczynę.

- Ebeveynlerinin görüşü onun kazancını aptal bir kıza harcadığı idi!
- Ebeveynlerinin görüşü onun kazandıklarını aptal bir kıza harcamasıydı.

John pisze do rodziców raz w miesiącu.

John ayda bir kez anne ve babasına yazar.

On nie przypomina żadnego ze swoich rodziców.

Ebeveynlerinden hiçbirine benzemez.

Oni nie zawsze słuchają się swoich rodziców.

- Onlar her zaman anne ve babalarına itaat etmiyorlar.
- Ebeveynlerine her zaman itaat etmezler.

Tom jest całkowicie zależny od swoich rodziców.

Tom bütünüyle ailesine muhtaç.

Tom wciąż mieszkał w domu swoich rodziców.

Tom hala anne ve babasının evinde yaşıyordu.

Więc poszłam do moich bardzo tradycyjnych koreańskich rodziców,

Böylece bir hayli geleneksel olan Koreli ailemin yanına,

Udało mi się uzyskać zgodę rodziców na małżeństwo.

Evliliğim için ailemin iznini alabildim.

Żaden z moich rodziców nie gra w golfa.

Ne annem ne de babam golf oynar.

Moja decyzja o studiowaniu za granicą, zaskoczyła moich rodziców.

Yurtdışında okuma kararım ebeveynlerimi şaşırttı.

Chłopak skłamał chyba po to, by rozweselić swych rodziców.

Çocuk muhtemelen ebeveynlerini neşelendirmek için yalan söyledi.

John pisze list do swoich rodziców raz na miesiąc.

John ayda bir ailesine mektup yazar.

Teraz, kiedy mam pracę, mogę się uniezależnić od rodziców.

Bir işim olduğu için ailemden bağımsız olabilirim.

Tom stracił oboje rodziców, kiedy był jeszcze bardzo młody.

Tom hâlâ çok gençken hem annesini hem de babasını kaybetti.

- Dzieci powinny słuchać rodziców.
- Dzieci powinny być posłuszne rodzicom.

Çocuklar ebeveynlerine itaat etmeliler.

Tom zachęcił Mary do napisania listu do jej rodziców.

- Tom, Mary'yi anne ve babasına mektup yazması için teşvik etti.
- Tom, Mary'yi anne ve babasına mektup yazması için yüreklendirdi.

W świetle pełni oddala się od rodziców bardziej niż zwykle.

Parlak dolunayın altında... ...ailesinden normalden fazla uzaklaşıyor.

Żaden z jego rodziców nie wrócił, więc idzie ich znaleźć.

Anne babası dönmediğinden... ...o, onları bulmaya gidiyor.

Nie ważne jak bardzo się staram, nie potrafię sprostać wymaganiom moich rodziców.

Ne kadar çok çabalarsam çabalayayım ailemin gereksinimlerini elde etmeyi başaramıyorum.

- Tom został tancerzem, mimo że jego rodzice się temu sprzeciwiali.
- Tom został tancerzem, wbrew sprzeciwowi rodziców.
- Tom został tancerzem wbrew rodzicom.
- Tom został tancerzem pomimo sprzeciwu rodziców.

Tom onun ebeveynlerinin istememesine rağmen bir dansçı oldu.

Tom wyprowadził się tej wiosny od rodziców i od tego czasu mieszka sam.

Tom bu bahar, anne ve babasının evini terk etti ve o zamandan beri yalnız yaşıyor.

Marika chciała żebym mieszkał z nią w wiosce rodziców, ale było tam bardzo zimno.

Marika ebeveynlerinin köyünde onunla yaşamamı istedi ama orada hava çok soğuktu.

Wszystkie inne dzieci w szkole miały bogatych rodziców, więc czuł się jak ryba wyjęta z wody.

Okuldaki diğer tüm çocukların zengin ebeveynleri vardı, ve o sudan çıkmış bir balık gibi hissetmeye başlıyordu.