Translation of "Wam" in English

0.022 sec.

Examples of using "Wam" in a sentence and their english translations:

Odbiło wam!

You're nuts!

Dobrze wam idzie!

You're good. That. Great. Okay.

Spodoba wam się.

Oh, you gotta love it.

Pokażę wam obrazy,

I'm about to show you things

Dam wam radę.

I want to give you a piece of advice.

Zrobiłam wam kawy.

I made you coffee.

Dziękuję wam obojgu.

Thanks to both of you.

Pożyczę wam piuro.

I will lend you a pen.

Dziękuję wam wszystkim.

Thanks to all of you.

Wszystkim wam zimno?

Are you all cold?

Dam wam to.

I will give it to you.

Ufam wam wszystkim.

I trust you all.

Co wam powiedziano?

What were you told?

Tom ufa wam.

Tom trusts you.

Pokażę wam parę przykładów

I'm going to show you a couple of examples --

Chciałabym przedstawić wam Grace.

I would like to introduce you to Grace.

Kiedy przepisuje wam antybiotyk

when he prescribes antibiotics

Chciałbym wam obojgu podziękować.

I'd like to thank you both.

Życzę Wam wszystkim powodzenia.

I wish you all good luck.

Powiem wam teraz prawdę.

I'll tell you the truth now.

Powiem wam z doświadczenia,

I can tell you from personal experience

Może mogę wam pomóc.

- I might be able to help you.
- I may be able to help you.
- Perhaps I can help you.

Nie powiedziałem wam wszystkiego.

I didn't tell you everything.

Co jestem wam winien?

What do I owe you?

Powiem wam coś: nienawidzę szczurów.

I'll tell you what, I hate rats.

Powiem wam coś: nienawidzę szczurów.

I'll tell you what, I hate rats.

Pozwólcie, że zadam wam pytanie.

But let me ask you a question.

Niestety fakty są przeciwko wam.

But I'm sorry to tell you that the facts are not on your side.

Jestem wam tak bardzo wdzięczna.

And I am so grateful to you.

Nie chce wam się pić?

Aren't you thirsty?

Czy on jest wam potrzebny?

- Do you want him?
- Do you need it?

- Zimno ci?
- Wszystkim wam zimno?

Are you all cold?

Dziękuję wam wszystkim za przyjście.

Thank you all for coming.

Pokażę Wam w zamian okolice.

I will show you around in return.

Gdybym to wiedział, powiedziałbym wam.

- Had I known about it, I would have told you.
- Had I known it, I would have told you.
- If I had known about it, I would have told you.
- If I'd known it, I'd have told you.
- If I'd known about it, I would've told you.

Nie mogę wam tego dać.

I can't give it to you.

Słuchajcie, muszę wam coś powiedzieć.

Listen, I need to tell you guys something.

Mówiłam wam, ale nie słuchaliście!

I told you, but you didn't listen!

Przyniosłem wam trochę gorącej zupy.

I brought you some hot soup.

Dałem wam tę aplikację na smartfona,

I've given you all this app on your smartphones

Nie mam wam nic do powiedzenia.

I have absolutely nothing to say whatsoever.

Aby opowiedzieć wam, jak działają płuca,

Also, to reintroduce you to lungs in general,

To wam się spodoba! Pierwsza klasa!

Oh, you've got to love it. That's a first.

To, co wydaje się wam znane

the things you think you know

Ale to nie zapewni wam bezpieczeństwa,

But that won't keep you safe,

Pokażę wam krótki fragment mycia zębów,

And I'm going to show you a short snippet of tooth-brushing,

Pokażę wam wyniki mojego modelu numerycznego.

I'll show you now the results of my numeric model,

I wyjaśnię wam jedno z nich.

and one that I will clarify for you,

- Zawdzięczam wszystko tobie.
- Wszystko zawdzięczam wam.

I owe it all to you.

Muszę wam się przyznać, że chrapię...

I must admit that I snore.

Chcę wam podziękować za przyjście tutaj.

I want to thank you for coming here.

Naprawdę myślisz, że mogę wam pomóc?

Do you really think I can help you?

Pozwólcie, że przedstawię wam moją siostrę.

Let me introduce my sister.

Dobrze wam zrobi wyjazd na wieś.

It will do you good to go to the country.

Po pierwsze muszę wam wszystkim podziękować.

First and foremost, I'd like to thank you all.

Czy powinienem wam pomóc przy zmywaniu.

- Shall I help you with washing-up?
- Would you like me to help you with washing the dishes?
- Do you want me to help you wash the dishes?

- Chcielibyście, bym wam pokazał, jak to się robi?
- Chcielibyście, bym wam pokazała, jak to się robi?

Would you like me to show you how to do that?

Chcę wam opowiedzieć o mojej zwierzęcej muzie,

Well, I'm here to talk to you about my animal muse:

Chcę wam dziś pokazać nowy typ robota,

and today, I want to show you a new type of robot

I mogę wam powiedzieć, że doprowadziło to

and I can tell you that it led

Mamo, tato, muszę wam o czymś powiedzieć.

Mum, dad, I've got something to tell you.

Chciałbym wam wszystkim podziękować za dzisiejsze przyjście.

I'd like to thank you all for coming today.

Opowiem wam najlepszą historię, jaką w życiu słyszałam.

I want to tell you the best story that I have ever heard,

- Chcemy ci coś powiedzieć.
- Chcemy wam coś powiedzieć.

We want to tell you something.

- Powiem ci teraz prawdę.
- Powiem wam teraz prawdę.

I'll tell you the truth now.

- Przysięgam, że przerwę ci.
- Przysięgam, że przerwę wam.

I swear I'll stop you.

Wybieracie, czy działać tak, by płacono wam więcej.

You choose if you're going to do the things that will get you paid more.

- Życzymy ci szczęścia.
- Życzymy wam szczęścia.
- Życzymy powodzenia!

We wish you luck.

Jeśli wydaje się wam to mało ważne, posłuchajcie tego:

If you think it's not very important, listen to this:

Dzięki wam dotarliśmy aż tak daleko. Więc nie rezygnujcie!

But, you've done a great job getting us this far. So, hang on in there.

Ale najpierw opowiem wam o jednej z moich pacjentek.

But first, let me start off by telling you about a patient of mine.

Idę do puszki, udało wam się. Ale ich nie nienawidzę.

I'm busted, you did it, but I never hate them.

Mam nadzieję, że dostarczę wam dobrej żywności za niską cenę.

I hope to provide you with good food at a low price.

- Współczuje Ci z całego serca.
- Współczuję Wam z całego serca.

I sympathize with you from the bottom of my heart.

- Nie chce ci się pić?
- Nie chce wam się pić?

Aren't you thirsty?

- Nie powinienem był ci ufać.
- Nie powinienem był wam ufać.

- I never should've trusted you.
- I never should have trusted you.

Ta praca zabrała mi pięć dni, wam zabierze pięć tygodni.

This work took me 5 days, but it will take you as many weeks.

Brak wam czasu, żeby sobie uprzyjemnić 1/3 dorosłego życia?

You don't have time to make one third of your adult waking life more enjoyable?

- Przyniosłem wam jeszcze jedną kołdrę.
- Przyniosłem ci jeszcze jeden koc.

I brought you another blanket.

Córki mówią im wtedy: "Wydaje wam się, że znacie Ice-T?

And their daughters are like: "You really know who Ice-T is?

- Dam ci znać później.
- Później dam ci znać.
- Później wam powiem.

I'll let you know later.

Wasza szkoła jest dobra, skoro funduje wam bilety w obie strony.

Your school is great, since it reimburses you for the return tickets.

- Cieszę się, że to lubisz.
- Cieszę się, że podoba się wam.

Glad you like it.

Powiedziałem wam, że macie iść do domu. Czemu wciąż tu jesteście?

I told you guys to go home. Why are you still here?

W trakcie tego kursu będziemy wam pomagać mówić jak rodzimi użytkownicy.

In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.

Chcę opowiedzieć wam tę historię, bo w nauce nigdy nie pociągała mnie

I want to tell you that story because I never responded to science

Jedyną radę jaką mogę wam dać, to zrobienie tego samego co ja.

The only advice I can give you is to do what I did:

- Gdybym o tym wiedział, powiedziałbym ci.
- Gdybym wiedział, to bym wam powiedział.

- Had I known about it, I would have told you.
- If I had known about it, I would have told you.

Po prostu mówię wam, że ludzie w depresji mogą wyobrażać sobie ucieczkę od życia

I'm just letting you see that depressed people can imagine escaping their lives

- Jesteśmy wam wdzięczni za całą waszą pomoc.
- Jesteśmy ci wdzięczni za całą twoją pomoc.

We're grateful to you for all your help.

Upewnijcie się, że wokół nie ma nic, co może przynieść wam kłopoty. Spójrzcie na to.

You make sure the area is clear of anything that can really mess you up. Oh. Look at that.

- Czy ta walizka przeszkadza ci?
- Czy ta walizka przeszkadza tobie?
- Czy ta walizka przeszkadza wam?

Does this suitcase bother you?

- To gazeta o której wam mówiłem.
- To gazeta o której Państwu mówiłem.
- To gazeta o której Panu mówiłem.

This is the magazine I spoke to you about.

- To jest wszystko, co mogę Panu zaproponować.
- To jest wszystko, co mogę Pani zaproponować.
- To jest wszystko, co mogę Państwu zaproponować.
- To jest wszystko, co mogę wam zaproponować.

That's all I can offer you.

Aha, no i praca też go nie cieszy. A czy wam się zdaje, że mnie praca cieszy? Ale nie biegnę zaraz z tego powodu do psychologa, zapełnić mu uszy opowieściami.

Oh, and he's dissatisfied with his job. Do you think that I'm satisfied with my job? Although, I don't run to the psychologist to fill his ears with stories about it.