Translation of "Także" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Także" in a sentence and their hungarian translations:

Ale także konkurencję.

De versenytársa is akad.

A także w Meksyku.

és Mexikóban is.

Samiec pumy także poluje.

Egy hím puma is vadászik.

- Ja także.
- Ja też.

Én is.

Także ja was kocham.

Én is szeretlek.

Lubiłem także nieudane żarty.

Az unalmas vicceket is szerettem.

Tutaj także świeci słońce.

Itt is süt a nap.

- Ja również poszłam.
- Ja również poszedłem.
- Ja także poszłam.
- Ja także poszedłem.

Én is mentem.

Także wiąże się z umieralnością.

de kapcsolatban áll a halálozási kockázattal.

Zmiany dotkną kierowców, także ciężarówek.

hanem kamionosokat, sofőröket,

Polowanie powiodło się także gepardom.

a gepárdok is zsákmányoltak.

Ona mówi także po francusku.

Franciául is tud.

A także 100 lekarzy i menedżerów.

valamint 100 orvost és vezetőt képzett ki.

On potrafi także mówić po francusku.

Ő is tud beszélni franciául.

Ja także nie potrafię tego wyjaśnić.

El sem tudom magyarázni.

Dzięki nocnym poszukiwaniom odkrywamy także nowe zachowania.

A sötétben vizsgálódva új viselkedésformákat is megismerünk.

- To też prawda.
- To także jest prawdą.

Ez is igaz.

- Też cię kocham.
- Także ja was kocham.

Én is szeretlek.

Także w lekkim esperanto trzeba się uczyć słów.

A könnyű eszperantó nyelvnél is tanulni kell a szavakat.

Więc robimy także filmy z urywkami z codziennych zajęć,

ha videó-részleteket készítünk mindennapi tevékenységeikről,

Ale gdy przyjdziesz do naszej infolinii, to usłyszysz także śmiech.

de ha megnézik segélyvonalunkat, nevetést is hallanak.

Do roku 1000 dożowie Wenecji zaczęli się także tytułować "książętami Dalmacji".

Az 1000. évre a velencei dózsék „Dalmácia hercegeinek” is emlegették magukat.

Transportowano nimi także szczególnie cenne towary, takie jak przyprawy, jedwab i kruszce szlachetne.

A gályákat nagy értékű rakomány, például fűszerek, selyem vagy drágakövek szállítására is használták.

Jej siła wynikała także z prowadzenia polityki opartej głównie na pragmatyźmie i oportuniźmie.

De Velence hatalmának növekedését eszes tárgyalások és saját érdekei is elősegítették.

W której miasta są domem dla wielu dzikich zwierząt, nie tylko nocą, także w ciągu dnia.

Ahol majd városaink a vadvilág minden formájának életteret biztosítanak nem csak éjszaka, hanem napközben is?