Translation of "Noc" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Noc" in a sentence and their hungarian translations:

Była noc.

Éjszaka volt.

- Deszcz padał całą noc.
- Padało całą noc.

Az esőzés egész éjen át tartott.

Noc przynosi ulgę.

Az éjjel megkönnyebbülést hoz.

Ale wspaniała noc!

Micsoda gyönyörű éjszaka!

Jak minęła noc?

Milyen volt az éjjeled?

Noc jest młoda.

- Korai még az éj.
- Gyerek az idő még.

Była spokojna noc.

Nyugodt éjszaka volt.

Noc przyniesie zasłonę ciemności.

Az éjjeli sötétség leple eltakar.

Ale noc... wszystko zmienia.

Éjjel azonban... más képet mutatnak.

Nim znów zapadnie noc.

mielőtt ismét leszáll az éj.

Tom gadał całą noc.

Tom egész éjjel jártatta a bagólesőjét.

Dziękuję za minioną noc.

Köszönöm a tegnap estét.

Dziecko płakało całą noc.

- A baba egész este sírt.
- A baba egész éjszaka sírt.

Robimy to co noc.

Minden éjszaka ezt csináljuk.

Chcę tutaj spędzić noc.

Itt akarom tölteni az éjszakát.

Pieprzyli się całą noc.

- Egész éjjel basztak.
- Átkefélték az éjszakát.

Gdzie byłeś całą noc?

Hol voltál egész este?

Ale noc jest jeszcze młoda.

Ám még messze a reggel.

Zapuszczające się w noc polarną.

akik a sarki éjszakában vándorolnak.

noc stawia zwierzęta przed wyzwaniami...

az éjszaka rendkívüli kihívásokkal és lehetőségekkel

Co noc patrolują swój dom.

Minden éjjel járőröznek az otthonuk körül.

Ale noc ma swoje minusy.

De az éjszaka nem csak áldást jelent.

Kamera termowizyjna pozwala przejrzeć noc.

A hőérzékeny kamera lehetővé teszi, hogy áthatoljunk az éjszakán.

Pozwolił mi zostać na noc.

Megengedte, hogy maradjak egy éjszakára.

Tom pracował dzień i noc.

- Tom éjjel-nappal dolgozott.
- Tom látástól vakulásig dolgozott.
- Tom éjjel-nappal robotolt.
- Tom kidolgozta a belét.

Czy spędziłeś noc z nią?

Vele töltötted az éjszakát?

Byłem z przyjaciółmi całą noc.

Egész éjjel a barátaimmal voltam.

Noc polarna nie jest nieprzeniknioną ciemnością.

A sarkköri éjszaka sötétsége nem teljesen áthatolhatatlan.

noc stawia zwierzęta przed niezwykłymi wyzwaniami...

az éjszaka rendkívüli kihívásokat és lehetőségeket...

A dzisiejsza noc jest wyjątkowo niespokojna.

A mai éjszaka különösen mozgalmas.

Noc zawsze była dla nas obca.

Mi emberek mindig is idegenek voltunk az éjszakában.

Zostawiłem okno otwarte na całą noc.

Egész éjszakára nyitva hagytam az ablakot.

On się uczy dzień i noc.

Éjjel-nappal tanul.

Rozmawialiśmy z Tomem przez całą noc.

Tom és én egész éjjel fönn voltunk és beszélgettünk.

Możesz zostać na noc, jeśli chcesz.

Itt maradhatsz éjszakára, ha akarsz.

Byliśmy na nogach przez całą noc.

Fenn voltunk egész éjjel.

Ale spokojna noc daleko niesie odgłos polowania.

De a vadászat zaja messzire terjed a hűvös éjjeli levegőben.

Nim nadejdzie przypływ, czeka ją ciężka noc.

Mielőtt a dagály visszatér, kemény éjszaka vár rá.

Przed nami najbardziej niezwykła noc na Ziemi.

Alighanem ez lesz a legmeglepőbb éjszaka a Földön.

Setki małych dozorców... na nogach całą noc...

Több száz miniatűr parkgondozó... akik egész éjjel...

noc okazała się tragiczna dla rodziny słoni.

az éjszaka tragédiával sújtotta az elefántcsaládot.

No dobrze, noc jest bardzo długa, prawda?

Jól van, az éjszaka elég hosszú, ugye?

Dla tej nowej rodziny noc stanowi inne wyzwanie.

Egy új családnak másféle kihívást jelent az éjszaka.

W bezksiężycową noc kamera termowizyjna widzi w ciemności.

Holdfény híján a hőérzékeny kamera a sötétben is lát.

Ale dziś rodzina przetrwała najdłuższą noc na Ziemi.

De pillanatnyilag a medvecsalád túlélte a leghosszabb éjszakát a Földön.

Odpowiada to 400 kilometrom podróży człowieka co noc.

Emberi mércével ez napi 400 kilométeres ingázásnak felel meg oda-vissza.

I odkryć, że noc jest pełna niezwykłych wyzwań...

és feltárják, hogy az éjszaka milyen rendkívüli kihívásokat

Nadciągająca długa noc podda próbie jej wytrzymałość i umiejętności.

A hosszú sötétség türelmét és ügyességét egyformán próbára teszi.

Im ciemniejsza noc, tym więcej cudów te wody uwalniają.

Minél feketébb az éjszaka, annál több csodát tárnak elénk ezek a vizek.

Szybko zbliżająca się noc zmusza je do znalezienie schronienia.

Gyorsan esteledik, és a hatalmas rajnak nyugvóhelyre van szüksége.

Pracował dzień i noc, inaczej nie skończyłby swojego zadania.

Éjjel-nappal dolgozott, másként nem végezte volna el a feladatát.

W bezwietrzną noc jego krzyk niesie się na setki metrów.

Hangja száz méternél is messzebbre hatol az éj csendjében.

Każdy nietoperz co noc potrafi wypić tyle krwi, ile waży.

Egy éjszaka saját súlyának megfelelő mennyiségű vért is megiszik.

Bez nich grozi mu noc spędzona w zimnie i samotności.

Barátok híján vészesen hideg, magányos éjszakának néz elébe.

Ale noc kryje przed nami jeszcze ocean odkryć do zbadania.

Ám még mindig egy óceánra való felfedezetlen dolog vár ránk az éjszaka mélyén.

Nawet najmniejsi muszą pokonać tę podróż, jeśli mają przetrwać noc.

A legkisebbnek is el kell jutnia ide, ha túl akarja élni az éjszakát.

Ale niektóre zwierzęta wykorzystują noc na swoją korzyść. NOCE W DŻUNGLI

Ám egyes állatok előnyükre fordítják az éjszakát. ÉJSZAKA A DZSUNGELBEN

Wykorzysta całą swoją energię do przelecenia kilku kilometrów w jedną noc.

Energiája utolsó morzsáit is latba vetve, egy éjszaka több kilométert repül.

Ale w tę jedną noc odwiedzają miasto, by zasmakować sezonowego specjału.

De egy éjszakára betérnek a városba, egy szezonális specialitás kedvéért.

Noc się powoli kończy, ale w dżunglach Azji nadal panuje ciemność.

Az éjszaka végső órái ezek, de Ázsia dzsungeleire még mindig mély sötétség borul.

Na odkrytych równinach każda noc przynosi inne wyzwanie. Na afrykańskiej sawannie zapada zmrok.

A nyílt terepen minden éjszaka új kihívást jelent. Az afrikai szavanna egyre sötétebb.

Ale to samo niebezpieczeństwo pojawia się co noc, dopóki rekiny nie opuszczą miasta.

De minden éjjel ugyanezzel a veszéllyel néznek szembe... amíg a cápák el nem távoznak.

Są głodne i w pełni zależne od matki. Ma przed sobą pracowitą noc.

Éhesek, és teljesen anyjukra vannak utalva. Az anyának sok dolga lesz ma éjjel.

Wiele razy całą noc przesiedziałem na warcie, abyście wy mogli spać w spokoju.

Többször töltöttem őrségben az éjszakat, hogy nyugodtan aludhassatok.

A ryba czyściciel usuwa martwą skórę i pasożyty. Przygotowuje młodzieńca na jego wielką noc.

tisztítóhalak távolítják el elhalt bőrüket és parazitáikat. Az ifjonc felkészítése a nagy éjszakára.