Translation of "Wśród" in German

0.004 sec.

Examples of using "Wśród" in a sentence and their german translations:

Mamy wśród nas zdrajcę.

- Wir haben einen Verräter unter uns.
- Unter uns ist ein Verräter.

Wśród nas jest zdrajca.

- Wir haben einen Verräter unter uns.
- Unter uns ist ein Verräter.

Ukryła je wśród tych traw.

Auf diesem Heu gebettet.

Ptaki wiją gniazda wśród drzew.

Vögel bauen ihre Nester in Bäumen.

Droga wije się wśród gór.

Der Pfad windet sich durch die Berge.

Myśliwskie buty rozpowszechniły się wśród młodzieży.

Jagdstiefel kamen bei jungen Leuten in Mode.

Film jest popularny wśród młodych ludzi.

Der Film ist bei jungen Leuten beliebt.

Gdyby tylko była wciąż wśród żywych...

Wenn sie bloß noch am Leben wäre...

Dżinsy są teraz modne wśród dziewcząt.

Jeans sind jetzt bei Mädchen in Mode.

Bardzo nierozważnie jest pływać wśród takich prądów.

Es ist sehr unvernünftig, bei derartigen Strömungen zu Schwimmen.

Ta piosenka jest bardzo popularna wśród młodzieży.

Dieses Lied ist bei jungen Leuten sehr beliebt.

Ta książka jest bardzo popularna wśród kobiet.

Dieses Buch ist bei Frauen sehr beliebt.

To jezioro jest wśród najgłębszych w kraju.

Dieser See ist einer der tiefsten des Landes.

Yamada nie jest popularny wśród dziewczyn w swojej klasie, ale jest popularny wśród młodszych dziewczyn w szkole.

Yamada ist nicht besonders beliebt bei den Mädchen in seinem Jahrgang, aber er wird von den jüngeren Schülerinnen umschwärmt.

I przetrwanie na bezlitosnym terenie wśród mroźnego zimna.

Wir müssen in dieses unerbittlichen Terrain und die Kälte überleben.

Ten aktor kabuki jest bardzo popularny wśród młodzieży.

Dieser Kabuki-Schauspieler ist sehr beliebt unter jungen Leuten.

Czy był wśród nas geniusz, który sam robił całą robotę?

War es ein Genie, das das Öl für das Team fand?

Dzięki błonom łączącym kończyny nosi je bezpiecznie... wśród wysokich drzew.

Unter Hautmembranen kann sie es sicher verstecken, hoch oben in den Baumkronen.

Czy wśród członków twojej rodziny był ktoś chory na raka?

War jemand unter deinen Angehörigen krebskrank?

Żyjąc wśród hałasu i zgiełku wielkiego miasta, czasem chcemy się wyrwać na wieś.

Wegen der Hektik und des Großstadtlärms, haben wir manchmal Lust aufs Land zu gehen.