Translation of "Droga" in German

0.008 sec.

Examples of using "Droga" in a sentence and their german translations:

Spójrzcie, tam jest droga.

Dort unten kann man eine Straße sehen.

Droga prowadzi do stacji.

Diese Straße führt zum Bahnhof.

Ta droga jest długa

Der Weg ist lang.

Przede mną długa droga.

Ich habe eine lange Fahrt vor mir.

To jest droga zabawa.

Dies ist ein teures Vergnügen.

Dokąd prowadzi ta droga?

Wohin führt diese Straße?

Czy to dobra droga?

Ist das der richtige Weg?

Ta droga to ślepy zaułek.

Das ist eine Sackgasse.

Droga jest równoległa do rzeki.

Die Straße verläuft parallel zum Fluss.

Droga skręca łagodnie na zachód.

Die Straße macht eine leichte Biegung in westlicher Richtung.

Droga skręca tam w lewo.

Dort macht der Weg eine Linkskurve.

Droga była zatarasowana połamanymi drzewami.

Die Straße war durch einen umgefallenen Baum blockiert.

Oblodzona droga spowodowała wiele wypadków.

Die vereisten Straßen führten zu vielen Unfällen.

Nasza Droga Mleczna to galaktyka.

Unsere Milchstraße ist eine Galaxie.

Ta droga jest bardzo wąska.

Diese Straße ist sehr schmal.

Ta droga prowadzi na lotnisko.

Diese Straße führt zum Flughafen.

Droga wije się wśród gór.

Der Pfad windet sich durch die Berge.

Ta książka jest zbyt droga.

- Das Buch ist zu teuer.
- Dieses Buch ist zu teuer.

Patrzcie, to droga wyjścia z wąwozu.

Da geht es aus der Schlucht hinaus.

To będzie nasza droga w dół.

Wir müssen da runter.

Tak, to droga! To oznacza cywilizację.

Ja, eine Straße! Das bedeutet Zivilisation.

Ale dziś ich droga jest zablokowana.

Heute ist ihr Weg jedoch versperrt.

Bo przydomowa uprawa jest bardzo droga.

Sie sauber zu halten, ist aufwendig.

Droga jest szeroka na dziesięć stóp.

- Die Straße ist zehn Fuß breit.
- Die Straße hat eine Breite von drei Metern.

Droga prowadzi z Tokio do Osaki.

Die Straße verläuft von Tokio nach Osaka.

Droga jest za wąska dla samochodów.

Die Straße ist zu schmal für Autos.

Droga do wsi jest niezwykle wyboista.

Die Straße zum Dorf ist sehr holprig.

Wołowina jest droga w dzisiejszych czasach.

Rindfleisch ist heutzutage teuer.

To nie jest droga, a ścieżka.

Das ist kein Weg, sondern ein Pfad.

Tam droga ostro skręca w prawo.

Die Straße macht dort eine scharfe Biegung nach rechts.

Między naszymi domami przebiega długa droga.

Zwischen unseren Häusern verläuft ein langer Weg.

Czy ta droga prowadzi na dworzec?

Führt dieser Weg zum Bahnhof?

To droga na skróty do szkoły.

Das ist eine Abkürzung zur Schule.

Ta droga zaprowadzi cię do parku.

Dieser Weg führt zum Park.

Ta droga jest ciągle w budowie.

Die Straße befindet sich noch im Bau.

Rozejrzyjmy się, czy jest gdzieś inna droga.

Schauen wir einmal, ob wir einen anderen Weg finden.

Która droga jest bezpieczniejsza, by znaleźć Danę?

Welche ist die sicherste Route, um Dana zu finden?

Jaka jest najbezpieczniejsza droga w dół wodospadu?

Wie kommen wir auf dem sichersten Weg nach unten?

Nacjonalizm czy globalizm, która droga jest lepsza?

Nationalismus oder Globalismus -- welcher Weg ist richtig?

Mówią, że wcześniej droga była bardzo niebezpieczna.

sagen, dass die Straße sehr gefährlich war, als sie früher schon einmal hier waren.

Droga tu wznosi się łagodnie w górę.

Die Straße hier steigt ein bisschen an.

Czy ta droga zaprowadzi mnie do stacji?

Komme ich auf dieser Straße zum Bahnhof?

Przybranie wagi to najprostsza droga rozwoju osobistego.

Gewichtszunahme ist die leichteste Methode zur Entfaltung der Persönlichkeit.

Ta droga zaprowadzi cię na dworzec kolejowy.

Dieser Weg wird dich zum Bahnhof führen.

Droga do piekła wybrukowana jest dobrymi chęciami.

- Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
- Der Weg zur Hölle ist mit guten Absichten gepflastert.

Sądzimy, że przyczyną wypadku była wąska droga.

Wir denken, dass der Unfall durch die enge Straße verursacht wurde.

Pospieszcie się z decyzją. Która droga jest szybsza?

Entscheide also schnell, auf welchem Weg wir schneller vorankommen.

Ale droga okrężna kosztowała nas trochę cennego czasu.

aber dieser Umweg hat uns wertvolle Zeit gekostet.

To długa droga, jeśli masz tylko trzy centymetry.

Das ist weit, wenn man nur einige Zentimeter lang ist.

Niepokoi mnie dalsza droga z małą ilością wody.

Es macht mich nervös weiterzugehen und kaum noch Wasser zu haben.

Wskutek trzęsienia ziemi ta droga została częściowo zniszczona.

Infolge des Erdbebens war ein Teil der Straße zerstört.

Nie istnieje droga do pokoju, pokój jest drogą.

Es gibt keinen Weg zum Frieden, denn Frieden ist der Weg.

Droga Mleczna ma ponad 100000 lat świetlnych szerokości.

Die Milchstraße hat einen Durchmesser von über 100 000 Lichtjahren.

Co jest napisane na znaku drogowym. - Droga jednokierunkowa.

Was steht auf dem Schild? - Einbahnstraße.

Jest tu stara droga ukryta głęboko w południowych lasach.

Im südlichen Waldgebiet liegt eine alte Feldstraße.

Przepraszam, czy to jest właściwa droga na stację metra?

Entschuldigung, führt dieser Weg zur U-Bahn-Station?

Tamta gitara tak droga, że nie mogę jej kupić.

Diese Gitarre ist so teuer, dass ich sie nicht kaufen kann.

- Tamta gitara tak droga, że nie mogę jej kupić.
- Ta gitara jest tak droga, że nie stać mnie na jej kupno.

Diese Gitarre ist so teuer, dass ich sie nicht kaufen kann.

droga przed nami będzie pełna trudnych przeszkód, wymagających trudnych decyzji.

auf zahlreiche vor uns liegenden Hindernisse und schwierige Entscheidungen sein.

Gdyby ta gitara nie była taka droga, mógłbym ją kupić.

Wenn diese Gitarre nicht so teuer wäre, könnte ich mir sie kaufen.

Jaka jest najszybsza droga w dół tej góry, by uratować Danę?

Wie kommen wir auf schnellsten Weg diesen Felsen nach unten zu Dana?

Która droga daje większą szansę na wydostanie się z tej kopalni?

Wie sollen wir versuchen, aus dieser Mine zu kommen?