Translation of "Skończyło" in French

0.003 sec.

Examples of using "Skończyło" in a sentence and their french translations:

Lato się skończyło.

L'été est terminé.

Spotkanie się skończyło.

La réunion a pris fin.

Gdzie się skończyło?

- Quand cela s'est-il terminé ?
- Quand est-ce que ça a fini ?

Skończyło się nam jedzenie.

- Nous avons épuisé nos vivres.
- Nous avons épuisé notre nourriture.

Skończyło się nam wino.

Nous n'avons plus de vin.

Skończyło nam się paliwo.

Nous fûmes à court d'essence.

Źle się to skończyło.

Cela s'est mal terminé.

Przedstawienie się skończyło, rozbłysły światła.

La pièce se termina et les lumières se rallumèrent.

Lato jeszcze się nie skończyło.

L'été n'est pas encore terminé !

To się nie skończyło dobrze.

Ça ne s'est pas bien terminé.

Zebranie skończyło się wcześniej niż zwykle.

La réunion a fini plus tôt que d'habitude.

Lato się skończyło zanim się zorientowałem.

L'été était passé avant que je m'en aperçoive.

Kiedy słuchowisko się skończyło, wyłączyliśmy radio.

Nous éteignîmes la radio lorsque le programme se termina.

Spotkanie skończyło się o czwartej po południu.

La réunion se termine à seize heures.

Spóźniłeś się. Zebranie skończyło się pół godziny temu.

Tu arrives trop tard. La rencontre est terminée depuis trente minutes.

Chciał popełnić samobójstwo, ale skończyło się na nieudanej próbie.

Il a essayé de se suicider mais a échoué.

Kiedy w warowni skończyło się zaopatrzenie, jej obrońcy musieli się poddać.

La forteresse n'ayant plus de vivres, les défenseurs durent abdiquer.