Translation of "Wiem" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Wiem" in a sentence and their finnish translations:

- Już wiem.
- Wiem już.

Minä tiedän sen jo.

Wiem, że nie wiem.

Tiedän että en tiedä.

Wiem.

- Tiedän.
- Minä tiedän.

- Wiem, że umrę.
- Wiem, że zginę.

Tiedän tulevani kuolemaan.

- Wiem, co powiedziałem.
- Wiem, co powiedziałam.

Tiedän mitä sanoin.

Nie wiem.

Minä en tiedä.

- Wiem, że jesteś nauczycielem.
- Wiem, że jesteś nauczycielką.

- Tiedän että olette opettaja.
- Tiedän että olet opettaja.

Nie wiem jeszcze.

- En tiedä vielä.
- Mä en tiie viel.

Wiem, gdzie idziesz.

- Minä tiedän, minne sinä olet matkalla.
- Minä tiedän, minne olet matkalla.
- Tiedän, minne sinä olet matkalla.
- Tiedän, minne olet matkalla.
- Tiedän, minne olet menossa.
- Tiedän, minne sinä olet menossa.
- Minä tiedän, minne olet menossa.
- Minä tiedän, minne sinä olet menossa.
- Minä tiedän, minne te olette menossa.
- Minä tiedän, minne olette menossa.
- Tiedän, minne te olette menossa.
- Tiedän, minne olette menossa.
- Tiedän, minne olette matkalla.
- Tiedän, minne te olette matkalla.
- Minä tiedän, minne olette matkalla.
- Minä tiedän, minne te olette matkalla.

Naprawdę nie wiem.

En oikeastaan tiedä.

Ja wiem wszystko.

Tiedän kaiken.

Wiem, kim są.

Tiedän, keitä he ovat.

I dokładnie wiem dlaczego.

Tiedän, mistä ne johtuvat.

Nie wiem kiedy przyjdzie.

En tiedä milloin hän tulee.

To wszystko, co wiem.

Siinä kaikki mitä tiedän.

Wiem, gdzie to jest.

- Minä tiedän, missä tuo on.
- Tiedän, missä tuo on.

Wiem, że jesteś bogaty.

Tiedän että olet rikas.

To wszystko co wiem.

- Siinä kaikki mitä tiedän.
- Siinä on kaikki mitä tiedän.

Nie wiem gdzie jestem.

En tiedä missä olen.

Wiem kim ona jest.

Minä tiedän, kuka hän on.

Wiem, że to trudne.

- Tiedän että se on vaikeaa.
- Tiedän että tämä on vaikeaa.
- Tiedän tämän olevan vaikeaa.

Wiem, że to niełatwe.

Tiedän, että se ei ole helppoa.

Wiem, że masz chłopaka.

Tiedän, että sinulla on poikaystävä.

Wiem, że się boisz.

- Tiedän, että pelkäät.
- Tiedän että sinua pelottaa.

Wiem, gdzie on jest.

Tiedän missä hän on.

Wiem już o tym.

Tiedän sen jo.

Nie wiem na pewno.

En ole sataprosenttisen varma.

Nie wiem, gdzie dokładnie.

En tiedä tarkalleen missä.

Nie wiem, co powiedzieć.

En tiedä mitä sanoa.

Nie wiem, kiedy wróci.

En tiedä, milloin hän palaa.

Nie wiem, co zrobimy.

En tiedä mitä me teemme.

Wiem, że jesteś nauczycielem.

- Tiedän että olette opettaja.
- Tiedän että olet opettaja.

Wiem, co chciałeś wyrazić.

Tiedän mitä tarkoitat.

- Zwyczajnie nie wiem, co powiedzieć...
- Po prostu nie wiem, co powiedzieć.

- En oikein tiedä mitä sanoa.
- En tiedä yhtään mitä sanoa.

- Wiem, co się stało Tomowi.
- Wiem, co stało się z Tomem.

- Minä tiedän, mitä Tomille on tapahtunut.
- Minä tiedän, mitä Tomille on käynyt.

- Nie wiem, co powinienem powiedzieć Tomowi.
- Nie wiem, co powinnam powiedzieć Tomowi.

En tiennyt mitä minun pitäisi sanoa Tomille.

Wiem, że złamało wielu ludzi.

Viidakko on murtanut monia.

Wiem, ale te wyglądają wspaniale.

Tiedän, mutta nämä ovat ihania.

Nie wiem, kiedy mama wróci.

En tiedä milloin äitini palaa takaisin.

Wiem, że on mnie obserwuje.

Tiedän, että hän tarkkailee minua.

Nie wiem kogo chcesz zobaczyć.

En tiedä kenet haluat nähdä.

Wiem, że nadal mnie kochasz.

- Tiedät, että rakastat minua vielä.
- Tiedät, että rakastat minua vieläkin.

Już nie wiem, co robić.

En tiedä enää mitä tehdä.

Nie wiem, czy mam czas.

- En tiedä onko minulla siihen aikaa.
- En tiedä onko minulla aikaa.

Wiem jak bardzo lubisz Toma.

- Tiedän kuinka paljon sinä pidät Tomista.
- Tiedän miten paljon tykkäät Tomista.

Wiem, co masz na myśli.

Tiedän, mitä sinulla on mielessäsi.

Dobrze wiem, kto to jest.

- Tiedän tarkalleen kuka se on.
- Tiedän tasan tarkkaan kuka se on.

Nie wiem, co mam robić.

En tiedä mitä tehdä.

- Nie wiem.
- Nie znam go.

- En tiedä.
- Minä en tiedä.
- Mä en tiiä.

Nie wiem gdzie on jest!

En tiedä missä hän on!

Nie wiem, co jest prawdą.

En tiedä mikä on totta.

Zwyczajnie nie wiem, co powiedzieć.

En oikein tiedä, mitä sanoa...

Opowiem ci wszystko, co wiem.

Anna kun kerron sinulle kaiken minkä tiedän.

Nie wiem, kiedy on przyjdzie.

En tiedä milloin hän on tulossa.

- Nie wiem, czy śmiać się, czy płakać.
- Nie wiem czy się śmiać czy płakać.

En tiedä itkeäkö vai nauraa.

Ale nie wiem, dokąd stąd poszła.

mutta emme voi tietää, mihin asti se on ehtinyt.

Ale nie wiem, dokąd stąd poszła.

Emme voi tietää, mihin asti se on ehtinyt.

Nie wiem, czy to dobra decyzja.

En tiedä, onko tämä hyvä päätös.

Nie wiem, jak długo tu jest.

En ole varma, kuinka vanhat ne ovat.

Nie wiem jak przeliterować to słowo.

- En tiedä miten tämä sana tavataan.
- En osaa luetella tätä sanaa kirjain kirjaimelta.

Wiem, że Tom chce uszczęśliwić Mary.

Tiedän, että Tom haluaa tehdä Marin iloiseksi.

Nie wiem już, komu powinienem wierzyć.

En tiedä enää ketä uskoa.

Nie wiem, czy nadal to mam.

Voi olla että minulla on se yhä.

Nie wiem, czy mam wystarczająco pieniędzy.

En tiedä onko minulla tarpeeksi rahaa.

Wiem, że chowasz się za zasłoną.

Tiedän että piileskelet verhon takana.

Wiem, co tu się może zdarzyć.

Tiedän mitä täällä voi tapahtua.

Nie wiem, czy mogę to zrobić.

- En tiedä voinko tehdä sen.
- En tiedä pystynkö siihen.

Nie wiem zbyt dużo o Australii.

En tiedä paljoa Australiasta.

Nie wiem, czy będę miał czas.

En tiedä onko minulla aikaa.

Nie wiem co mogło się stać.

En tiedä mitä olisi saattanut tapahtua.

Nie wiem, co będę robić później.

En tiedä mitä aion tehdä seuraavaksi.

Wiem, że pieniądze to nie wszystko.

Tiedän, että raha ei merkitse kaikkea.

- Nie wiem, co powinienem powiedzieć, by cię pocieszyć.
- Nie wiem, co powinnam powiedzieć, by cię pocieszyć.

En tiedä mitä minun pitäisi sanoa sinua lohduttaakseni.

Niestety nie wiem, jak długo tu są.

En vain tiedä, kauanko tämä on ollut täällä.

Mam skurcze żołądka i dokładnie wiem dlaczego.

Todellisia vatsakramppeja. Tiedän, mistä ne johtuvat.

Nie wiem, ile lat ma ta osada.

En tiedä, kuinka vanha tämä asutusalue on.

Nie wiem jak długo to będzie trwało.

En tiedä kuinka pitkään se kestää.

Wiem, że chcesz to zachować w tajemnicy.

Tiedän, että haluat pitää sen salaisuutena.

Wtedy tego nie wiedziałem, teraz jednak wiem.

En tiennyt sitä silloin, mutta nyt tiedän.

Nie wiem dokładnie kiedy będę z powrotem.

En tiedä tarkalleen milloin tulen takaisin.

Nie wiem, czemu się z tobą męczę.

En tiedä miksi näen vaivaa kanssasi.

Nie wiem, czy on wie o tym.

En tiedä, tietääkö hän.

Na ten temat nie wiem prawie nic.

En tiedä siitä lähes mitään.

"Czy naprawdę tak myślisz?" "Ja to wiem."

"Luuletko tosiaan niin?" "Minä tiedän, en luule."

Wiem, że Mary jest ode mnie ładniejsza.

Tiedän Maryn olevan minua kauniimpi.

Nie wiem, kiedy Bob przyjechał do Japonii.

En tiedä milloin Roope tuli Japaniin.

Nie wiem jednak, czy się nimi nie struję.

En vain tiedä, tekeekö se minut kipeäksi.