Translation of "Zdanie" in English

0.019 sec.

Examples of using "Zdanie" in a sentence and their english translations:

- Cóż za zdanie!
- Co za zdanie!

What a sentence!

Uzupełnij zdanie.

Complete the sentence.

Zmieniliśmy zdanie.

We changed our minds.

Zmieniła zdanie.

She has changed her mind.

- Dlaczego przetłumaczyłeś to zdanie?
- Dlaczego przetłumaczyłaś to zdanie?

Why did you translate this sentence?

Podzielam jego zdanie.

- I share his opinion.
- I share her opinion.

Może zmienić zdanie.

He might change his mind.

Czemu zmieniłeś zdanie?

Why did you change your mind?

Kocham to zdanie.

I love this sentence.

Tom zmienił zdanie.

Tom has changed his mind.

Mam swoje zdanie.

I have an opinion.

Dodaję przykładowe zdanie.

I'm adding an example sentence.

Zmieniłeś zdanie, prawda?

You've changed your mind, haven't you?

Emilia napisała zdanie.

Emily wrote the sentence.

Często zmieniam zdanie.

I change my mind a lot.

Zdanie jest właściwe.

- The sentence is OK.
- The sentence is correct.

To śmieszne zdanie.

This is a funny sentence.

To zdanie przykładowe.

This is an example sentence.

Tom zmieni zdanie.

Tom will change his mind.

Zdanie "To zdanie jest poprawne gramatycznie." jest poprawne gramatycznie.

The sentence "This sentence is grammatically correct." is grammatically correct.

To zdanie, „To zdanie jest gramatycznie poprawne.” jest gramatycznie poprawne.

The sentence "This sentence is grammatically correct." is grammatically correct.

- Mam nadzieję, że zmieniłeś zdanie.
- Mam nadzieję, że zmieniłaś zdanie.

- I hope you've changed your mind.
- I hope you have changed your mind.

- Zdanie zmienione zgodnie z sugestią.
- Zdanie zmieniono zgodnie z sugestią.

Sentence changed according to the suggestion.

Chciałbym usłyszeć twoje zdanie.

Give me your opinion, please.

Okrężnie zasygnalizował swoje zdanie.

He hinted at his intention.

Proszę poprawić następujące zdanie.

Please correct the following sentence.

To zdanie nie istnieje.

This sentence doesn't exist.

Piszę zdanie po niemiecku.

I'm writing a sentence in German.

Chodźmy zanim zmienię zdanie.

Let's go before I change my mind.

To nie jest zdanie.

This is not a sentence.

To jest moje zdanie!

- That's MY line!
- That's my line!

Gdzie jest moje zdanie?

Where is my sentence?

Po przemyśleniu zmieniłem zdanie.

I changed my mind on second thought.

Każdego dnia zmieniał zdanie.

He changed his mind daily.

Myślę, że zmienisz zdanie.

I think you'll change your mind.

Ona łatwo zmienia zdanie.

It appears that she might change her mind.

Moje zdanie jest najmądrzejsze.

My opinion is the wisest.

Proszę skasować to zdanie.

Please delete this sentence.

Zdanie musi mieć orzeczenie.

The sentence must have a predicate.

Dlaczego dodałem to zdanie?

Why did I add this sentence?

Poprzednie zdanie jest prawdziwa.

The previous sentence is true.

Jakie jest pańskie zdanie?

- What's your opinion?
- What do you think?

To zdanie zostanie przetłumaczone.

- This sentence will be translated.
- This phrase will be translated.

To zdanie trzeba przeformułować.

You should rewrite this sentence.

To zdanie zawiera błąd.

- There is an error in this sentence.
- There is a mistake in this sentence.
- This sentence contains an error.
- There's a mistake in this sentence.

To zdanie jest idealne.

This sentence is perfect.

To zdanie jest bezsensowne.

The sentence makes no sense.

Znacie już moje zdanie.

You already know my opinion.

- To zdanie nie trzyma się kupy.
- To zdanie nie ma sensu.

This sentence doesn't make sense.

- Niepierwszy raz widzę to zdanie.
- Nie po raz pierwszy widzę to zdanie.

It's not the first time I've seen this sentence.

Co sprawiło, że zmienił zdanie?

What made him change his mind?

Zdanie nie jest gramatycznie dokładne.

The sentence is not grammatically accurate.

Przetłumaczcie to zdanie na angielski.

- Put this sentence into English.
- Translate this sentence into English.

„Niedokończone zdanie” jest zdaniem niedokończonym.

"An unfinished sentence" is a sentence unfinished.

Nie interesuje mnie twoje zdanie.

I'm not interested in your opinion.

Jak mogę zmienić to zdanie?

How can I change this sentence?

To zdanie jest za długie.

This sentence is too long.

To zdanie nie jest błędne.

This sentence isn't wrong.

Przetłumacz to zdanie na angielski.

Translate this sentence into English.

Czy to zdanie będzie przetłumaczone?

Will this sentence be translated?

Jakie jest twoje ulubione zdanie?

What is your favorite sentence?

To zdanie nic nie znaczy.

This sentence doesn't mean anything.

To zdanie zawiera siedem słów.

- This sentence consists of seven words.
- This here sentence consists of seven words.
- This sentence has seven words in it.

To sprawiło, że zmieniłam zdanie.

That made me change my mind.

Czy to zdanie jest poprawne?

Is this sentence correct?

Mam podobne zdanie jak ty.

My opinion is similar to yours.

Mam przeciwne zdanie do twojego.

My opinion is contrary to yours.

Co sprawiło, że zmieniłeś zdanie?

What made you change your mind?

Czy ma pan inne zdanie?

Do you disagree?

Co spowodowało, że zmieniłeś zdanie?

What was it that caused you to change your mind?

Jakie zdanie możnaby jeszcze dodać?

What other sentence could you add?

Zdanie, które czytasz, nie istnieje.

The sentence you're reading doesn't exist.

Mam inne zdanie niż ty.

My opinion is different from yours.

Zawsze cię pyta o zdanie.

He always asks for your opinion.

Ciągle powtarzam to samo zdanie.

I keep repeating the same sentence over and over.

Co sprawiło, że zmieniła zdanie?

What changed her mind?

To zdanie nie jest zdaniem.

This sentence is not a sentence.