Translation of "Swoje" in French

0.011 sec.

Examples of using "Swoje" in a sentence and their french translations:

- Zgubiłeś swoje okulary.
- Zgubiłaś swoje okulary.

Tu as perdu tes lunettes.

Zrobiłem swoje.

J'ai fait mon boulot.

- Wziąłeś już swoje lekarstwo?
- Wzięłaś już swoje lekarstwo?

Avez-vous déjà pris vos médicaments ?

Straciły swoje nastrojenie,

elles ont perdu leur harmonie,

Wypycha swoje wnętrzności...

il expulse ses tripes,

Wyraź swoje myśli.

- Dis ce que tu penses.
- Dites ce que vous pensez.

Oddajcie swoje arkusze.

- Montrez vos papiers.
- Remettez-moi vos papiers.
- Remettez-nous vos papiers.
- Remettez-lui vos papiers.
- Remettez-leur vos papiers.

Weź swoje rzeczy.

Rassemble tes affaires.

Mam swoje powody.

J'ai mes propres raisons.

Wycofaj swoje uwagi!

- Retire tes commentaires !
- Retirez vos commentaires !

Kocham swoje życie.

J'adore ma vie.

Zgubiłem swoje klucze.

J'ai perdu mes clés.

Zjedz swoje warzywa.

- Mange tes légumes !
- Mangez vos légumes !

Mam swoje zdanie.

J'ai un avis.

Weź swoje tabletki!

Prends tes cachets !

Wyznałem swoje grzechy.

J'ai confessé mon péché.

Zapisz swoje cele.

- Notez vos objectifs.
- Écris tes objectifs.

Otwórz swoje serce.

Ouvre ton cœur.

Miałem swoje powody.

J'avais mes raisons.

Mieliśmy swoje powody.

Nous avions nos raisons.

Wypij swoje mleko.

Bois ton lait.

Wyprasowałem swoje chusteczki.

Je repasse mes mouchoirs.

Zmienił swoje imię.

Il a changé de nom.

Skończyłem swoje obowiązki.

J'en ai fini avec mes corvées.

Zgubiłeś swoje okulary.

Tu as perdu tes lunettes.

- Żałuję, że zaniedbałem swoje zdrowie.
- Żałuję, że zaniedbałam swoje zdrowie.

Je regrette d'avoir négligé ma santé.

Muszę zmienić swoje nastawienie.

- Il faut qu'ils changent leur état d'esprit.
- Il faut qu'elles changent leur état d'esprit.

Znalazłeś swoje szkła kontaktowe?

Est-ce que tu as trouvé tes lentilles de contact ?

Wracaj na swoje miejsce.

- Regagnez votre place.
- Retourne à ta place.

Tracy zgubiła swoje okulary.

Tracy a perdu ses lunettes.

Próbowała zmniejszyć swoje wydatki.

- Elle essaya de diminuer ses dépenses.
- Elle essayait de diminuer ses dépenses.

On podniósł swoje ręce.

Il leva les mains.

Rodzice kochają swoje dzieci.

Les parents aiment leurs enfants.

Jak nazywają swoje dziecko?

Comment ont-il appelé leur bébé ?

Wszystko ma swoje granice.

Tout a ses limites.

Stracił wszystkie swoje pieniądze.

Il a perdu tout son argent.

One myją swoje ręce.

Elles se lavent les mains.

Objaśniła nam swoje powody.

Elle nous a expliqué ses raisons.

Odrobiłeś swoje zadanie domowe?

- Fis-tu tes devoirs ?
- As-tu fait tes devoirs ?
- Avez-vous fait vos devoirs ?

Poświęcił swoje życie studiowaniu.

Il consacra sa vie à ses études.

Gdzie spędziłeś swoje wakacje?

Où est-ce que vous avez passé vos vacances ?

Mayuko zaprojektowała swoje ubranie.

Mayuko a conçu ses propres vêtements.

On zaniedbał swoje obowiązki.

Il négligea ses devoirs.

Zgubił pan swoje okulary.

Vous avez perdu vos lunettes.

Mam swoje własne problemy.

J'ai mes propres problèmes.

Czy wziąłeś swoje lekarstwo?

As-tu pris tes médicaments ?

Dlaczego myjesz swoje ręce?

- Pourquoi te laves-tu les mains ?
- Pourquoi vous lavez-vous les mains ?

Powoli powtórzył swoje imię.

Il répéta lentement son nom.

Chciałbym odebrać swoje kosztowności.

Je veux récupérer mes objets de valeur.

Wydała wszystkie swoje lalki.

Elle donna toutes ses poupées.

Para zerwała swoje zaręczyny.

- Le couple rompit ses fiançailles.
- Le couple a rompu leurs fiançailles.

Poświęcił swoje życie nauce.

Il a dédié sa vie à l'étude de la science.

Och, powiedz swoje imię!

Oh, dis-moi ton nom !

Tom powtórzył swoje pytanie.

Tom a répété sa question.

Chce przetestować swoje granice.

Je veux tester mes limites.

Tom lubi swoje życie.

Tom aime sa vie.

Musisz znać swoje korzenie.

Connais tes racines.

Musisz spłacić swoje długi.

Tu dois rembourser tes dettes.

Musisz zmienić swoje życie.

- Vous avez besoin de changer de vie.
- Tu as besoin de changer de vie.

Powinieneś wypełniać swoje obowiązki.

Vous devriez accomplir votre devoir.

Ale noc ma swoje minusy.

Mais la nuit est à double tranchant.

Zdeponuj swoje pieniądze w banku.

Dépose ton argent à la banque.

Napisz swoje nazwisko wielkimi literami.

- Écrivez votre nom en majuscules.
- Écris ton nom en majuscules.

Proszę, napisz swoje imię ołówkiem.

Écrivez votre nom avec un crayon s'il vous plaît.

Wstrzymaj swoje konie, młody człowieku.

Minute Papillon !

- Wytrzyj oczy.
- Osusz swoje oczy.

- Sèche tes larmes.
- Essuie tes yeux.

Odpowiedzcie, kiedy usłyszycie swoje imię.

Répondez à l'appel de votre nom.

Zaprosiła nas na swoje urodziny.

Elle nous a invité à sa fête d'anniversaire.

Piszę, by wyrazić swoje niezadowolenie.

J'écris pour exprimer mon insatisfaction.

Żałuję, że zaniedbałem swoje zdrowie.

Je regrette d'avoir négligé ma santé.

Po prostu zamknij swoje oczy.

- Fermez simplement les yeux.
- Ferme simplement les yeux.

W końcu osiągnął swoje cele.

Il a finalement atteint ses objectifs.

Ona próbowała ukryć swoje uczucia.

Elle tenta de cacher ses sentiments.

Czy on wyprasował swoje spodnie?

A-t-il repassé son pantalon ?

Policjanci pracują ryzykując swoje życia.

Les policiers travaillent au péril de leur vie.

Proszę pokazać mi swoje zdjęcie.

Montrez-moi votre photo.

On walczy o swoje życie.

Il se bat pour sa vie.

Wpatrywała się w swoje paznokcie.

- Elle regardait ses ongles.
- Elle fixait ses ongles.

Gdzie należy umieścić swoje pranie?

Où devrais-je mettre mon linge ?

Każdy ma swoje pięć minut.

La chance tourne.

Powinien odpokutować za swoje grzechy.

Il devrait expier ses péchés.

Tom je swoje ulubione lody.

Tom mange sa glace préférée.

Ona chciała przetestować swoje granice.

Elle voulait tester ses limites.

Wytrzyj swoje stopy w dywan.

Essuie tes pieds sur le tapis.

Porównaj swoje i jego tłumaczenie.

- Compare ta traduction à la sienne.
- Comparez votre traduction à la sienne.

Żołnierze wrócili na swoje linie.

Les soldats retournèrent dans leurs lignes.

Położyła swoje łokcie na kolanach.

Elle posa les coudes sur les genoux.

Niektóre zwierzęta pożerają swoje młode.

Certains animaux mangent leurs petits.