Translation of "Przypadek" in English

0.013 sec.

Examples of using "Przypadek" in a sentence and their english translations:

To beznadziejny przypadek.

- He is beyond hope.
- He's a hopeless case.

To prosty przypadek.

This is a straightforward case.

To skrajny przypadek.

It's an extreme case.

Czy to przypadek?

Is it a coincidence?

To wyjątkowy przypadek.

This is an exceptional case.

Przypadek Wageningena jest inny.

Wageningen’s case is different.

Zdarzył się niezapomniany przypadek.

An unforgettable event occurred.

To nie jest przypadek.

- It's not a coincidence.
- It isn't a coincidence.

Nie wierzę w przypadek.

I don't believe in coincidence.

Co za szczęśliwy przypadek.

What a fortunate coincidence!

To przez przypadek czy celowo?

Was it by accident or by design?

Myślę, że to tylko przypadek.

I think it is a mere coincidence.

Melania przez przypadek zabiła muchę.

Melanie has accidentally killed a fly.

Tom przez przypadek podpalił zasłonę.

Tom accidentally set fire to the curtain.

Spotkałem ją przez przypadek w sklepie.

I met her in the store by accident.

Ta wojna nie wybuchła przez przypadek.

The war didn't break out by accident.

Nie ma czegoś takiego jak przypadek.

There is no such thing as coincidence.

Spotkałem go wczoraj na lotnisku przez przypadek.

I met him by chance at the airport yesterday.

- Spotkałem go przez przypadek na ulicy, po wielu latach.
- Spotkałam go przez przypadek na ulicy, po wielu latach.

I met him on the street by chance after many years.

Ten przypadek zabrzmiał dla mnie jak sygnał ostrzegawczy,

This case sounded alarm bells for me,

W szkole był tylko jeden przypadek ospy wietrznej.

There was only one case of chicken pox at the school.

W twojej rodzinie był jeden przypadek nagłej śmierci.

There has been a case of death in your family.

Jego przypadek to, że tak powiem, ślepej kurze ziarno.

He is a wise fool, so to speak.

Co za szczęśliwy przypadek dla mnie, spotkać cię tutaj!

How lucky I am to meet you here!

- To musi być przypadek.
- To musi być zbieg okoliczności.

It must be a coincidence.

- Jestem pewien, że to przypadek.
- Jestem pewna, że to przypadek.
- Jestem pewien, że to zbieg okoliczności.
- Jestem pewna, że to zbieg okoliczności.

I'm sure it's a coincidence.

To był czysty przypadek że ja i Maria jechaliśmy tym samym pociągiem.

It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.

- To mój ulubiony temat.
- To mój ulubiony przedmiot.
- To mój ulubiony przypadek.

- This is my favourite subject.
- This is my favorite subject.

- Nie wierzę, że to był wypadek.
- Nie wierzę, że to był przypadek.

I don't believe it was an accident.

- Tom przez przypadek wszedł do złego autobusu.
- Tom przypadkowo wszedł do złego autobusu.

Tom accidentally got on the wrong bus.

Znamy przypadek człowieka, który wykrwawił się 40 dni po ukąszeniu, bo nie był leczony.

But we know of a man who died 40 days after being bitten by a saw-scale viper just because he didn’t get treatment. He bled to death.

- Ciekawe, czy to faktycznie był zbieg okoliczności.
- Pytam się, czy to na prawdę był przypadek.

I wonder if it really was a coincidence.