Translation of "Przepadam" in English

0.008 sec.

Examples of using "Przepadam" in a sentence and their english translations:

Nie przepadam za kwiatami.

I don't care for flowers very much.

Nie przepadam za matematyką.

- I do not like mathematics very much.
- I don't like mathematics very much.
- I don't like math very much.

Nie przepadam za curry.

I'm not really big on curry.

Nie przepadam za nauką.

- I do not like science.
- I don't like science.

Nie przepadam za komediami romantycznymi.

I do not fancy romantic comedies.

Nie przepadam za jego wyglądam.

I do not fancy his appearance.

Nie przepadam za tego rodzaju smakami.

I'm never a great one for these sort of tastes.

Szczerze powiedziawszy, nie przepadam za nim.

To tell the truth, I don't really like him.

Szczerze mówiąc, nie przepadam za nią.

Frankly speaking, I don't care for her very much.

- Bardzo cię lubię.
- Przepadam za tobą.

I like you a whole lot.

- Niespecjalnie go lubię.
- Nie przepadam za nim.

I don't care for him.

Durian to owoc, za którym nie przepadam.

Durian is a fruit that I don't like.

Nie przepadam za rybami i rzadko je jadam.

I don't like fish very much and hardly ever eat it.

Nie przepadam za bywaniem w miejscach, gdzie nikogo nie znam.

I'm reluctant to let myself be known in strange company.

- Nie podoba mi się ten pomysł.
- Nie przepadam za tym pomysłem.

I don't fancy that idea.

"Chciałbym nauczyć się japońskiego, ale nie przepadam za uczeniem się odręcznego pisma". "W takim razie powinieneś porzucić plan nauki japońskiego tu i teraz".

"I'd like to learn Japanese, but I don't fancy studying the script." "Then you should give up your plan to learn Japanese, here and now."