Translation of "Szczerze" in English

0.006 sec.

Examples of using "Szczerze" in a sentence and their english translations:

Szczerze…

Honestly...

Muszę szczerze powiedzieć,

I have to be honest with you and say

Rozmawialiśmy zupełnie szczerze.

We talked quite frankly.

Ona mówi szczerze.

She speaks frankly.

Musisz odpowiedzieć szczerze.

You must answer honestly.

Szczerze mówiąc, mylisz się.

Frankly speaking, you are in the wrong.

Szczerze przepraszam za kłopot!

I'm really sorry to trouble you!

Bo, szczerze mówiąc, na początku

because at first, to be honest,

Szczerze mówiąc, czułem się samotnie.

To tell the truth, I felt lonely.

Szczerze mówiąc, jest moją bratanicą.

To tell the truth, she is my niece.

Szczerze mówiąc, nie lubię go.

Frankly, I don't like him.

Szczerze mówiąc to nie pasuje.

Frankly speaking, it doesn't suit you.

Szczerze powiedziawszy, nie znoszę go.

- To speak frankly I don't like him.
- Frankly speaking, I don't like him.

Szczerze mówiąc, jest człowiekiem niewiarygodnym.

Frankly speaking, he is an unreliable man.

Szczerze mówiąc jestem zupełnie znudzony.

To tell you the truth, I'm completely bored.

Szczerze mówiąc ja nie mam celów.

To be honest, I don't have goals;

Szczerze mówiąc, on to zrobił sam.

As a matter as fact, he did it for himself.

Szczerze powiedziawszy, nie przepadam za nim.

To tell the truth, I don't really like him.

Szczerze mówiąc, on jest w błędzie.

- Frankly speaking, he is wrong.
- Frankly speaking, he's wrong.

Szczerze mówiąc, nie przepadam za nią.

Frankly speaking, I don't care for her very much.

Tom szczerze wierzy w tę historię.

Tom sincerely believes that story.

Szczerze powiedziawszy, uważam go za dobrego szefa.

- To speak frankly, I think he is a good boss.
- Frankly speaking, I think he's a good boss.

Szczerze powiedziawszy, jego przemówienia zawsze są nudne.

- Frankly speaking, his speeches are always dull.
- To be honest, his talks are always a bore.

Nie mam wątpliwości, że on mówi szczerze.

I do not doubt that he is sincere.

Nie wybaczę Ci, jeśli nie przeprosisz szczerze.

I won’t forgive you unless you apologise sincerely.

Szczerze mowiąc, kochana, nie dbam o to.

Frankly, my dear, I don't give a damn.

Szczerze mówiąc, nie chcę z tobą iść.

Frankly speaking, I don't want to go with you.

Szczerze mówiąc, nie jadłem nic od rana.

As a matter of fact, I haven't eaten anything since this morning.

Szczerze mówiąc, nie chcę z nim pracować.

Frankly speaking, I don't want to work with him.

Szczerze ci dziękuję za wskazanie mi błędów.

I thank you sincerely for having shown me the errors.

- Dobra, pomówmy szczerze.
- Zagrajmy w otwarte karty.

Well, let's talk turkey.

Szczerze mówiąc, to widziałem już ten film.

To tell the truth, I've already seen the movie.

Szczerze mówiąc, przybyliśmy tu by cię porwać.

To be honest, we came to capture you.

Szczerze mówiąc, nie mam teraz przy sobie pieniędzy.

To tell the truth, I have no money with me now.

Szczerze mówiąc, on jest bardziej hipokrytą niż patriotą.

Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.

Szczerze powiedziawszy, ta powieść nie jest zbyt interesująca.

Frankly speaking, this novel isn't very interesting.

Szczerze mówiąc, on jest bardziej krytykiem niż pisarzem.

To put it frankly, he is a critic rather than a writer.

Szczerze mówiąc, nie podoba mi się ten pomysł.

- To speak frankly, I don't like the idea.
- Frankly speaking, I don't like the idea.

Szczerze powiedziawszy, to się zdarzyło właśnie w ten sposób.

To tell the truth, this is how it happened.

Szczerze mówiąc, nie dałem rady skończyć tego w terminie.

To tell the truth, I couldn't finish it in time.

Szczerze uważam, że kobiety i mężczyźni są sobie równi.

I feel strongly that men and women are equal.

Szczerze mówiąc kompletnie nie zgadzam się z tą decyzją.

Just for the record, I totally disagree with this decision.

Często zastanawiam się, jak by to było, gdybyśmy szczerze rozmawiali

And I often wonder what would happen if we were all a bit more honest

-Szczerze powiedziawszy - powiedziała Dima - naprawdę nie pamiętam kim oni byli...

"To be honest," said Dima. "I really can't remember who they were..."

Jego oczy badały moją twarz, aby sprawdzić czy mówię szczerze.

His eyes searched my face to see if I was talking straight.

- Szczerze mówiąc, to moja kuzynka.
- Prawdę powiedziawszy, ona jest moją siostrą cioteczną.

To tell the truth, she is my cousin.

Powiem szczerze: kiedy pierwszy raz robiłem sobie rezonans magnetyczny, byłem trochę niespokojny.

I have to be honest. I was a little bit nervous the first time I had an MRI scan.

Wiem, ile trudu włożył pan w ten projekt i szczerze to doceniam.

I realize the effort you have put into this project and I really appreciate it.

Jeśli ktoś się spyta jaka jest puenta z tego opowiadania, szczerze nie wiem.

If someone were to ask, what is the point of this story, I really wouldn't know it.