Translation of "Pokazuje" in English

0.004 sec.

Examples of using "Pokazuje" in a sentence and their english translations:

pokazuje konieczność planu awaryjnego.

includes the necessity of a contingency plan.

Ten znak pokazuje drogę.

The sign indicates the way to go.

Ten wykres pokazuje liczbę uczniów

This graph shows the number of students

To pokazuje jego zaplecze teoretyczne.

That shows his theoretical background.

Ten znak pokazuje kierunek ruchu.

The sign indicates the way to go.

Nauka pokazuje też, że w sprawiedliwym środowisku

but science also shows that in a fair environment,

Być może science fiction pokazuje coś innego,

Despite what science fiction may portray,

Jego głowa bieleje, pokazuje, że jest gotowy.

His face flushes white to show that he's ready.

To pokazuje tylko, że nie jesteś robotem.

It only shows you're not a robot.

Ta mapa pokazuje kraje, w których nastąpił dramatyczny wzrost

This map shows some of the countries that have seen a dramatic increase

Kiedy licznik osiągnie określony „szczęśliwy numer”, pokazuje się wiadomość.

When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.

- Nie widać go ostatnio.
- Coś ostatnio się nie pokazuje.

- He is out of circulation these days.
- He hasn't been around lately.

Ten autor nie pokazuje wielkiego talentu w swych książkach.

The author doesn't display much talent in his book.

To pokazuje lekarzom, że pacjent ma kontakt z zewnętrznym światem.

That tells the doctor there's a connection to the outside world.

Każdy jest księżycem, który ma ciemną stronę, której nikomu nie pokazuje.

Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.

I to zdjęcie, podobno zrobione po atak, pokazuje, że numer seryjny - 94271

And this photo, reportedly taken after the attack, shows that the serial number - 94271

Ludzie są jak Księżyc: każdy ma ciemną stronę, której nigdy nikomu nie pokazuje.

Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.

Ona nie pokazuje tego po sobie, ale w głębi duszy jest bardzo szczęśliwa.

She looks indifferent but deep down she's very pleased.

Jak pokazywać kursy walut? Na rynku walutowym pokazuje się je w odniesieniu do dolara.

How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.

- Doświadczenie pokazało, że pieniądze nie przynoszą szczęścia.
- Praktyka pokazuje, że pieniądze szczęścia nie dają.

Experience has shown that money does not bring happiness.