Translation of "Innego" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Innego" in a sentence and their hungarian translations:

Zróbmy coś innego.

Csináljunk valami mást.

To co innego.

Ez valami más.

Jestem innego zdania.

- Máshogy gondolom.
- Máshogy gondolkodom.

Ale obserwujemy coś innego.

Mi viszont nem ezt látjuk.

Poproś, proszę, kogoś innego.

Valaki mástól kérdezd, kérlek.

Nie ma innego wyjścia.

Nincs más választás.

Nie ma innego wytłumaczenia.

Nincs rá más magyarázat.

Nie ma innego wyboru.

Nincs más választás.

To coś innego. To ciekawe.

Ez most valami más. Ez érdekes!

Zostawiła go dla innego mężczyzny.

Elhagyta egy másik férfiért.

Chciałbym dziś robić coś innego.

Ma szeretnék valami mást csinálni.

To jest skutek czego innego.

Ez valami másnak a következménye.

To nic innego jak zakamuflowana pornografia.

Ez ruhában előadott pornó.

Nie potrzebuję ciebie ani nikogo innego.

Nincs szükségem rád vagy bárki másra.

- Masz inne zdanie?
- Jesteś innego zdania?

Neked más a véleményed?

I jutro nie powiem czego innego.

Holnap sem mondok mást.

Dzisiaj osąd i wstyd dotyczą innego aspektu.

Ma az ítélkezés és szégyen egy másik kérdésben jellemző.

Musimy wymyślić coś innego. Znaleźć inną drogę.

Mást kell találnunk. Más utat.

Być może science fiction pokazuje coś innego,

Annak ellenére, amit a science fiction lefest,

Tom kocha władzę bardziej niż cokolwiek innego.

- Akármi másnál jobban szereti a hatalmat Tom.
- Minden másnál jobban szereti Tom a hatalmat.

Nie ma innego wyjścia, jak jeść to, co podają.

Nincs más választásom, mint azt enni, amit felszolgálnak.

A gdyby coś innego miało wpływ na długość ziemskiego dnia?

De mi van, ha valami más határozta meg a napok hosszát?

- Ich poglądy różnią się od moich.
- Jestem innego zdania niż oni.

Az ő véleményük eltér az enyémtől.

Żadne państwo nie powinno mieszać się w sprawy wewnętrzne innego państwa.

Egy állam se avatkozzék be egy másik állam belügyeibe.

Dzień dobry, panie prezydencie. Jak pan się czuje w ostatnich minutach kadencji? Tak, jak każdego innego dnia.

Jó reggelt, elnök úr! Hogy érzi magát az elnöksége utolsó perceiben? Ugyanúgy, mint máskor.

- Kto się nie zgodził?
- Kto był przeciw?
- Którzy byli przeciw?
- Kto był innego zdania?
- Kto miał inne zdanie?
- Kto się sprzeciwił?

Ki nem értett egyet?