Translation of "Dziwnego" in English

0.005 sec.

Examples of using "Dziwnego" in a sentence and their english translations:

Nic dziwnego!

No wonder!

Coś jest dziwnego.

Something's strange.

Dzieje się coś dziwnego.

In fact, something strange happens.

Zobaczyłem coś naprawdę dziwnego.

and seeing this really strange thing.

Nie zrobił nic dziwnego.

He did nothing out of the way.

Nie widzieliśmy nic dziwnego.

We saw nothing strange.

Otrzymałem dziwnego e-maila.

I got a weird email.

Tom zauważył coś dziwnego.

Tom has noticed something strange.

Miała coś dziwnego na głowie.

She had a strange hat on.

Było w niej coś dziwnego.

There was something strange about her.

Nic dziwnego, że cmentarna populacja kwitnie.

Little wonder the cemetery's population is booming.

Nic dziwnego, że nie chciała jechać.

It is no wonder that she didn't want to go.

Nic dziwnego, że odrzucili jej prośbę.

No wonder they turned down her offer.

Czy znaleźli coś dziwnego albo podejrzanego?

Did they find anything odd or suspicious?

W tym wypadku było coś dziwnego.

There was something weird about the incident.

Nic dziwnego, że odrzucił twoją ofertę.

No wonder he refused your offer.

Wczoraj przydarzyło mi się coś bardzo dziwnego.

Something very weird happened to me yesterday.

Dam ci znać, jeśli wydarzy się coś dziwnego.

I'll let you know if anything strange happens.

Nie ma w tym nic dziwnego, że zostałem wybrany burmistrzem.

It is not surprising that I was elected mayor.

Musiałem zebrać się na odwagę, by spróbować tego dziwnego jedzenia.

I needed a lot of courage to try eating that strange food.

Widziałem dziwnego mężczyznę w ciemnych okularach kręcącego się w pobliżu damskiej łazienki.

I saw a strange man with dark glasses loitering near the girls bathroom.

"Tomasz wypił trzy filiżanki kawy po obiedzie." "Nic dziwnego, że nie może spać."

"Tom drank three cups of coffee after dinner." "No wonder he couldn't sleep."

Czemu dzikie zwierzę zajęte swoimi sprawami miałoby coś wyciągać z odwiedzin dziwnego ludzkiego stworzenia?

Why would a wild animal, doing its thing, get anything out of this strange human creature visiting?

Oboje pracują, ale pensja męża jest niższa od pensji żony. Nic więc dziwnego, że ona ciosa mu kołki na głowie.

He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.