Translation of "Głowie" in French

0.013 sec.

Examples of using "Głowie" in a sentence and their french translations:

Podrapała się po głowie.

- Elle s'est gratté la tête.
- Elle se gratta la tête.

Mam rozwiązanie w głowie.

- J'ai une solution en tête.
- J'ai une solution à l'esprit.

Próbowałem stać na głowie.

J'ai essayé de me tenir sur la tête.

W głowie miałem typowe symbole,

Je passais en revue les symboles classiques :

Miała coś dziwnego na głowie.

Elle portait un chapeau étrange.

Był w kapeluszu na głowie.

Il garda son chapeau sur la tête.

Kręci mi się w głowie.

Je me sens drôle.

Kręci mi się lekko w głowie.

Je me sens un peu dans les vapes.

Pamiętam, że miała na głowie zielony kapelusz.

Je me rappelle qu'elle portait un chapeau vert.

Mam ostatnio zbyt wiele rzeczy na głowie.

J'ai trop de choses dans la tête ces jours-ci.

Oto pierwszy siwy włos na mojej głowie.

Voici le premier cheveu gris sur ma tête.

Moje dzieci są dla mnie oczkiem w głowie.

Mes enfants sont ma fierté et ma joie.

Zakaz noszenia chusty na głowie byłby atakiem na prawa człowieka.

L'interdiction du foulard serait une attaque contre les droits de l'homme.

„Trochę kręci mi się w głowie.” „Powinnaś wziąć dzień wolnego.”

« J'ai la tête qui tourne un peu. » « Tu es pâle. Tu ferais mieux de prendre un jour de congé. »

Miała na głowie bardzo dziwny kapelusz, więc ludzie się z niej śmiali.

Tout le monde se gaussait d'elle alors qu'elle portait un chapeau ridicule.

A nie sądzisz, że to, co mówisz, to stawianie spraw na głowie?

Tu n'as pas l'impression de mettre la charrue avant les bœufs ?

Zebrała prawie 100 muszli i kamieni… i złożyła ramiona na swojej wrażliwej głowie.

ramasser une centaine de coquillages et de pierres. Elle replie ses bras sur sa tête vulnérable.

- Nie pojmuję, jak się dostałeś na Harvard.
- Nie mieści mi się w głowie, że się dostałeś na Harvard.

Je n'arrive pas à croire que tu aies vraiment réussi à rentrer à Harvard.

- Nie mieści mi się w głowie, że spodobała ci się ta restauracja.
- Nie rozumiem, jak możesz lubić tę knajpę.

Je n'arrive pas à croire que tu aimes ce restaurant.