Translation of "Chwilę" in English

0.013 sec.

Examples of using "Chwilę" in a sentence and their english translations:

Odetchnijmy chwilę.

Let's ease up.

Zaczekałem chwilę.

I waited a while.

Zaczekaj chwilę.

- Just a moment ...
- Wait a minute.
- Hang on a minute.
- Just a moment.

Chwilę odpoczywał.

He rested for a while.

Jedną chwilę

Just a minute.

Masz chwilę?

Do you have a sec?

Choćby na chwilę.

even if it's only for a short time

Ale poczekaj chwilę!

But wait a moment!

Mogę chwilę odpocząć?

May I take a rest for a while?

Zaproponował chwilę odpoczynku.

He said, "Let's take a short rest."

Zostań na chwilę.

Stay a while.

Powinniśmy chwilę poczekać.

We should wait a little.

Odszedłem na chwilę.

I was away for a while.

Teraz poczekaj chwilę.

Now wait a minute.

Ej, zaczekaj chwilę.

Hey, wait a second.

Proszę zaczekać chwilę.

Please wait a bit.

Byli tam chwilę.

They've been there for a while.

Wyszedłem na chwilę.

- I excused myself for a minute.
- I went out for a moment.

Carlos odczekał chwilę.

Carlos waited a moment.

Może chwilę odpoczniesz?

Why don't you rest a bit?

Proszę chwilę zaczekać.

Please wait a moment.

Tom, zaczekaj chwilę!

Wait a minute, Tom!

Tom, masz chwilę?

Tom, do you have a moment?

Daj nam chwilę.

Give us a moment.

Hej, poczekaj chwilę.

Hey, wait a minute.

Musisz chwilę odpocząć.

You need to rest for a moment.

- Proszę zaczekać chwilę.
- Proszę chwilę zaczekać.
- Proszę chwilkę zaczekać.

- Hold on a minute, please.
- Please wait a bit.
- Please wait a moment.

- Przyjdę do ciebie za chwilę.
- Przyjdę do pana za chwilę.
- Przyjdę do pani za chwilę.

I'll be with you in a moment.

Pomyślałem chwilę i powiedziałem:

So I thought a little more and I said ...

Zaczekaj chwilę, zawołam Jimmy'ego.

Hang on a minute. I'll call Jimmy.

Milczał przez dłuższą chwilę.

He was silent for quite a while.

Zaproponował, byśmy chwilę odpoczęli.

He suggested that we take a short rest.

Chwilę temu piłem mleko.

I was drinking milk a moment ago.

Zostaniesz tu na chwilę?

Will you stay here for a while?

Jesteśmy przez chwilę bezpieczni.

We're safe for the moment.

Chciałbym pobyć chwilę sam.

I need to be alone for a while.

Chciałabym pobyć chwilę sama.

I need to be alone for a while.

Bądź cicho przez chwilę.

Stay quiet for a moment.

Można zostać jeszcze chwilę?

Is it possible to stay here a little longer?

Chciałbym zająć ci chwilę.

I'd like a moment of your time.

Przez chwilę nie uważałem.

I was absent-minded momentarily.

Proszę tu chwilę zaczekać.

Please wait here for a while.

To zajmie tylko chwilę.

This will only take a moment.

Proszę nam dać chwilę.

Give us a moment, please.

Tom czekał dłuższą chwilę.

Tom waited for quite a while.

Mogę przez chwilę poczekać.

I don't mind waiting for a while.

To może zająć chwilę.

It might take a little while.

Proszę usiąść na chwilę.

Please remain seated for a few minutes.

Nie zostaniesz na chwilę?

Won't you stay for a while?

Przyjrzymy się im za chwilę.

We'll look at that in a few moments time.

Porozmawiajmy przez chwilę o pięknie.

And let's talk about beauty for a moment.

Pomówmy przez chwilę o superbakteriach.

So let's talk about superbugs for a moment.

Wróćmy na chwilę do Hiszpanii.

Let’s get back to Spain for a moment.

Pozwól mi się chwilę zastanowić.

Let me think for a minute.

- Zróbmy sobie przerwę.
- Odpocznijmy chwilę.

Let's take a break, shall we?

Jesteśmy tu przez chwilę bezpieczni.

We're safe here for the moment.

On się na chwilę położy.

He's going to lie down for a moment.

Wychodzę na chwilę do sklepu.

I'm going to the convenience store.

Czy zechciałby pan chwilę poczekać?

Do you mind waiting for a minute?

Chwilę zajmie, zanim będziemy gotowi.

It'll be a while until we're ready.

Szukaliśmy cienia, żeby chwilę odpocząć.

We sought the shade to rest.

Tom będzie tu za chwilę.

Tom will be here in a moment.

Może byś tak chwilę odpoczął?

Why don't you have a rest for a while?

Koncert za chwilę się zacznie.

The concert is about to start.

Może położymy się na chwilę.

I think I'll lie down for a while.

Tom był tutaj chwilę wcześniej.

- Tom was here a while ago.
- Tom was here recently.

Tom na chwilę wstrzymał oddech.

Tom held his breath for a moment.

Za chwilę się państwem zajmę.

I'll be with you in a minute.

Rozmawiałem z paroma gośćmi chwilę temu,

I was talking to some of the guys over there a minute ago,

Przez chwilę pomieszały mu się zmysły.

He became temporarily deranged.

Znajdzie pan dla mnie chwilę czasu?

Could you make time for me?

Lepiej zostanę przez chwilę z Tomem.

I'd better stay with Tom for a while.

On wszystko robi na ostatnią chwilę.

He does everything at the last moment.

Pozwól nam być samym przez chwilę.

Give us a moment alone.

Mogę z tobą przez chwilę porozmawiać?

May I speak with you a moment?

Tom był tu akurat chwilę temu.

Tom was here just a moment ago.

Chwilę później mężczyzna przyszedł do pokoju.

After a while, the man came into the room.

Wróćmy jednak na chwilę do drugiej grupy.

but let me just come back to that control group for a second.

Jeśli masz wolną chwilę, wpadnij do mnie.

If you are free, come around to see me.

Nauczyciel przez chwilę zastanawiał się nade mną.

The teacher contemplated me for a while.

Jak zawsze, uczyłem się na ostatnią chwilę.

This time, the same as always, I crammed at the last minute.

Staruszek zatrzymał się na chwilę, by odpocząć.

The old man stopped for a moment to rest.

Proszę chwilę zaczekać, ale się nie rozłączać.

Hold the line, please.

Usiądź tutaj tylko na chwilę i posłuchaj.

Let's just sit here a while and listen.

Możesz zostać tu na chwilę, jeśli chcesz.

You can stay here for a while if you want to.

Mogę na chwilę wsiąść na tego konia?

Can I ride this horse for a while?

Odwiedźmy go na chwilę w jego domu.

Let's drop by his house.

Przyjdź do mnie, jak będziesz miał chwilę.

Come and see me when you have time.

Operator kazał się rozłączyć i poczekać chwilę.

The operator told me to hang up and wait for a moment.

Zrobiłem już połowę pracy, mogę chwilę odpocząć.

I did half the work; I think I can rest for a bit.

Ani przez chwilę w ciebie nie wątpiłem.

- I did not doubt you for a moment.
- I didn't doubt you for a moment.