Translation of "Teraz" in Arabic

0.023 sec.

Examples of using "Teraz" in a sentence and their arabic translations:

Teraz!

‫حسناً، ها نحن ذا.‬

Teraz!

‫الآن!‬

Teraz..

‫إما استغلال الفرصة الآن...‬

- Teraz już pamiętam.
- Teraz sobie przypominam.

- الآن تذكرت.
- تذكرت الآن.

- Teraz zacznijmy grę.
- Teraz rozpocznijmy mecz.

هيا لنبدأ اللعب الآن.

A teraz

والآن،

Teraz, jeśli...

والآن، إن...

Co muszę teraz zrobić teraz, gdy jestem zarejestrowany?

- ما الذي عليّ فعله الآن بعد أن سجّلت؟
- ماذا أفعل الآن بعد أن أصبحت عضواً؟

Teraz odrobinę zwolnię,

و الآن سأبطء النسق قليلا

Co widzicie teraz?

ماذا ترون الآن؟

Teraz wynosi 11%.

معدّل الفقر الآن عند نسبة 11 بالمائة.

Teraz znajdźmy surowicę.

‫علينا الآن أن نجد الترياق.‬

Teraz znajdźmy surowicę.

‫علينا الآن أن نجد الترياق.‬

Czego teraz chcesz?

- ماذا تريد الآن؟
- ما الذي تريده الآن؟

Zrób to teraz.

افعل ذلك الآن.

Teraz możesz pomyśleć:

الآن، في هذه اللحظة من الممكن أنكم تفكرون،

Proszę teraz o ciszę.

والآن أريدنا جميعاً أن نكون هادئين جداً.

Teraz trochę to rozwinę.

و الآن سنتوسع أكثر.

Teraz czas na działanie.

ثم نبدأ باتخاذ إجراءات حقيقية.

Zobaczcie teraz płuca psa.

الآن أريدكم أن تتخيلوا رئتي الكلب.

Grace żyje teraz samodzielnie.

تعيش جريس الآن مستقلة في المجتمع.

To co teraz zrobimy?

‫كيف سنتصرف هنا؟‬

To co teraz zrobimy?

‫حسناً، ماذا سنفعل هنا؟‬

Teraz pracuję tylko 965,

الآن أعمل فقط 965 ...

A teraz zostało odkryte

ولكنكم فهمتوها الآن فقط.

Teraz czas na ojca.

‫استيقظ الأب الآن.‬

Teraz jest tak ciemno...

‫الجو الآن مظلم للغاية...‬

Pełnia jest teraz najjaśniejsza.

‫ليلة مقمرة ساطع نورها.‬

Teraz ona tu rządzi.

‫أصبحت هي الزعيمة الآن.‬

Teraz to było szaleństwo.

‫وقلت: "حسنًا، الأمر جنوني للغاية الآن."‬

Pracuję teraz w Tokyo.

إنني أعمل في طوكيو حالياً.

Brama jest teraz otwarta.

البوابة مفتوحة الآن.

Jest teraz bardzo zadłużony.

إنه غارق في الديون.

Teraz jest dziesiąta trzydzieści.

الساعة الآن العاشرة والنصف.

Czy teraz pada deszcz?

هل تمطر الآن؟

Teraz muszę już iść.

يتوجب علي الذهاب الآن.

Jestem teraz bardzo głodny.

- أنا جائع للغاية الآن.
- إنني في غاية الجوع الآن.

Co Ken robi teraz?

ما الذي يفعله كين الآن؟

Powiem teraz o tych umiejętnościach.

دعوني أحدثكم عن المهارات

Teraz próbuję wysuwać kolejne tezy,

و الإن ترون، أريد أن أبدو و كأن لكلامي معنى

Popatrzmy teraz na wykres słupkowy,

و الآن نرى شريط الرسم البياني،

Teraz już kończę, przestaję mówić.

أو لا تفكر، لا مانع لدي

Teraz, widząc tabloid w supermarkecie,

وعندما ارى هذه الأيام "أص ويكلي " على سبيل المثال أو أيا كان في مركز التسوق

No dobra, ale co teraz?

حسنًا، وماذا عن هذه اللحظة؟

Teraz przeplatam wszystkie te gałęzie.

‫كل ما أفعله هو أنني أقوم بتجديل‬ ‫كل هذه الأغصان.‬

Teraz przeplatam wszystkie te gałęzie.

‫كل ما أفعله هو تجديل...‬ ‫كل هذه الأغصان.‬

To czuję teraz w żołądku.

‫هذا ما أشعر به في بطني.‬

Teraz już nie ma odwrotu.

‫حسناً، لا مجال للعودة الآن.‬

Teraz będzie już tylko gorzej.

فمن هذه اللحظة، فإن الأمر قد يزداد سوءًا.

Teraz zamienimy laryngoskop na elastyczny.

الآن سنقوم بالتبديل إلى منظار الحنجرة المرن.

Teraz wśliźniemy się troszkę dalej.

سنقوم بالانخفاض قليلاً.

A teraz coś bardzo ważnego.

وذلك أمر مهم جدًا.

Teraz siedzimy w pancernej ciężarówce.

أنت الآن تجلس جنبًا إلى جنب في شاحنة مضادة للقنابل.

Teraz samica pumy ma przewagę.

‫لدى اللبؤة الآن الأفضلية.‬

Ale teraz... po raz pierwszy...

‫لكن الآن...‬ ‫لأول مرة...‬

Od teraz aż do świtu...

‫من الآن وحتى الخيط الأول من نور الفجر...‬

Teraz nocne stworzenia szukają schronienia.

‫حان وقت الاختباء لمخلوقات الليل.‬

Teraz nie potrzebuję wcale pieniędzy.

في هذه المرحلة، لست بحاجة إلى النقود. على الإطلاق.

Teraz tylko będzie coraz gorzej.

‫الآن... انظر، الحالة تسوء.‬

Teraz to wygląda trochę inaczej.

هي كلها تبدو الآن مختلفة، أليس كذلك؟

Obejrzę teraz wiadomości w telewizji.

سوف أشاهد الأخبار على التليفزيون.

Musimy być teraz bardzo ostrożni.

الآن يجب علينا الحذر

Wiem że mam teraz problem.

أنا أعرف أني في مشكلة الآن.

Muiriel ma teraz 20 lat.

عمر ميوريل عشرون عاماً الآن.

Teraz możesz iść do domu.

بإمكانك العودة إلى المنزل الآن.

Chce wiedziec gdzie wychodzisz teraz

أريد أن أعرف ما يحدث هنا.

Jeśli nie teraz to kiedy?

ان لم يكن الان, متى؟

Teraz wiemy, co się stało.

عرفنا الآن ما حدث.

Gdzie są teraz twoje dzieci?

أين أطفالكم الآن؟

Nawet teraz, kiedy coś się wali,

حتى اليوم عندما تحدث أشياء سيئة

że teraz pewnie byłabym zawodową skejterką

لأنني كدت أكون بالواقع محترفة لوح التزلج الآن

Teraz dam przykład, czego nie robić.

حسناً، دعوني أعطيكم مثال عن ما لا يجب أن تفعله.

Ponieważ to ma miejsce już teraz.

لأن هذه الثورة تحدث الآن.

Pomyślcie o tym, co słyszycie teraz.

أريدك أن تفكر فيم سمعت في البداية،

Teraz jesteśmy zależni od Kotwicy Umarlaka.

‫نحن الآن ملتزمون بـ"مرتكز الرجل الميت".‬

Teraz ryzykuję utratę władzy w ciele.

‫أنا معرّض الآن لخطر التوقف الكامل‬ ‫لأجهزة جسمي عن العمل.‬

Popatrzcie teraz na skórę na szyi,

والآن انظروا إلى الجلد على الرقبة

Teraz wszystkie jej młode są bezbronne.

‫الآن، كل جرائها مكشوفة.‬

Teraz, w ciemności, powinno być bezpieczniej.

‫ينبغي أن يكون تحركها أكثر أمانًا‬ ‫تحت ستار الظلام.‬

Niech teraz słońce wykona swoją pracę.

‫حسناً، لندع الشمس تقوم بمهمتها الآن.‬

Mamy teraz około 40 000 zdjęć,

لذا، لدينا 40,000 صورة، أو لقطة من حياتهم،

Teraz jestem w trakcie tego procesu.

هذا ما أنا حاليا في عملية القيام.

Porównanie ich rozmiarów jest teraz wierne.

الان تصبح المساحة اقرب للحقيقة

Jej mąż mieszka teraz w Tokio.

يعيش زوجها الآن في طوكيو.

Teraz jestem na bieżąco, mogę kontynuować.

الآن أنا موصول ومستعد للاستمرار في يومي.

Bo to, czym pasjonujesz się teraz,

لأن ما أنت شغوف به الآن

Chociaż nie widać teraz, żebym była "odmiennistą",

بالرغم من ذلك، ليس واضحًا بأنني "مختلفة" في الوقت الحاضر-

Teraz moja koleżanka miała problem, więc pomyślałam:

ولكن هنا كانت تكمن مشكلة صديقتي، كنت أقول،

Poznaj siebie, planuj teraz, nie czekaj, zapobiegaj.

أعرف نفسك، خطط الآن، لا تنتظر، كن فعالا.

Musimy je teraz dostarczyć do wioski. Chodźmy.

‫المرحلة الأخيرة، ‬ ‫نحتاج لتوصيلها لتلك القرية. هيا.‬

Więc teraz szukamy innej drogi w dół.

‫حسناً، سنجد الآن طريقاً آخر للهبوط.‬

Teraz potrzebuję jakiegoś izolatora do zrobienia łóżka.

‫حسناً، كل ما أحتاجه الآن قدر صغير‬ ‫من العزل لعمل فراش.‬

Teraz mogę to nimi owinąć. Stuprocentowa bawełna.

‫يمكنني أن ألفه هنا.‬ ‫قطن 100 بالمئة.‬

Jesteśmy w stanie żyć tu i teraz,

نحن قادرون أن نكون هنا الآن

Będzie lepsze niż to, co jest teraz.

لا بد أن يكون أفضل مما لدينا الآن.