Translation of "Będąc" in English

0.004 sec.

Examples of using "Będąc" in a sentence and their english translations:

Byłem szczęśliwy będąc Żydem.

He was happy being a Jew.

Będąc przestępcą, nigdy nie nienawidziłem gliniarzy.

when I was a criminal, I never hated the cops,

Będąc w Japoni, kupiła tę kamerę.

While in Japan, she bought the camera.

A czy będąc homoseksualistą, popełniałbym grzech?

And if I was homosexual, would that be a sin?

Będąc bardzo bogatym myślał, że może wszystko.

Being very rich, he thought he could do anything.

Janek, będąc zmęczonym, poszedł do łóżka wcześniej.

John, being tired, went to bed early.

Będąc nastolatkiem, Tom zarabiał na roznoszeniu gazet.

When Tom was a teenager, he earned money delivering newspapers.

Na przykład, jeśli będąc studentem mogę napisać pracę opcjonalną,

For example, if I am a student and I can do an optional assignment

Wymknął się z domu, nie będąc przez nikogo widzianym.

He stole out of the house without anyone seeing him.

Będąc zmęczonym, on poszedł do łóżka wcześniej niż zwykle.

Being tired, he went to bed earlier than usual.

Kłamiemy przez pomijanie i ukrywamy się będąc na pełnym widoku.

We lie by omission and hide in plain sight.

Będąc poza pokojem, w którym jest Cayla i jej przyjaciele.

while being outside the room where Cayla and her friends are.

Na pewno myślisz, że będąc w Holandii, mówili po holendersku, prawda?

You surely think that by being in Holland, they’d speak Dutch, right?

Bez ogrodzenia w zamkniętym obszarze będąc w stanie manewrować lub zorganizować swoją armię

hemmed in within an enclosed area without being able to maneuver or arrange his army

Jeśli odczujesz wstrząsy będąc blisko wybrzeża, natychmiast ewakuuj się na wyżej położone tereny lub w inne bezpieczne miejsce.

If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.

- O mojej matce mówi się, że była piękna gdy była dziewczynką.
- O mojej matce mówi się, że będąc dziewczynką była piękna.

My mother is said to have been beautiful when she was a girl.

Zespół paryski jest rodzajem szoku kulturowego. Jest to termin stosowany w psychiatrii w odniesieniu do cudzoziemców, którzy zamieszkują w Paryżu przyciągnięci obrazem miasta jako centrum mody a nie będąc w stanie przystosować się do miejscowych zwyczajów i miejscowej kultury, tracą równowagę umysłową i zdradzają objawy bliskie depresji.

The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.