Translation of "Pani" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Pani" in a sentence and their dutch translations:

Zgubiła się pani?

Bent u verdwaald?

Ma pani rację.

Je hebt gelijk.

Jak pani sądzi?

Wat denkt u, juffrouw West?

- Kaszle Pan?
- Kaszle Pani?

Heeft u last van hoest?

Nie, nie rozumiem pani Kunze.

Neen, ik begrijp mevrouw Kunze niet.

Gdzie Pani widziała tę kobietę?

Waar heeft u deze vrouw gezien?

- A Pan?
- A Pani?
- A wy?

- En u?
- En jullie?

- Mieszka Pan tutaj?
- Mieszka Pani tutaj?

Woont u hier?

- Wybór jest pana.
- Wybór jest pani.

De keuze is aan u.

Pani Ionescu, chciałbym panią o coś zapytać.

Mevrouw Ionescu, ik zou u iets willen vragen.

Mogłaby pani wysłać ten list do Japonii.

Kan u deze brief naar Japan versturen?

- Lekarz przepisał Panu lekarstwo.
- Lekarz przepisał Pani lekarstwo.

De dokter heeft u medicatie voorgeschreven.

- Może mi pan pomóc?
- Może mi pani pomóc?

- Kunt u me helpen?
- Kan je me helpen?

- Czy już Pan wybrał?
- Czy już Pani wybrała?

Heeft u al gekozen?

- Słuchaj.
- Posłuchajcie.
- Proszę posłuchać.
- Niech pani posłucha.
- Posłuchaj.

- Luister even.
- Luister goed.

- Czy ma pan czas?
- Czy ma pani czas?

Heeft u tijd?

- Gdzie Pani widziała tę kobietę?
- Gdzie Pan widział tę kobietę?

Waar heeft u deze vrouw gezien?

- Co robiłeś?
- Co robiłaś?
- Co pan robił?
- Co pani robiła?

Wat was je aan het doen?

- Co pan myśli o wojnie?
- Co pani myśli o wojnie?

Wat denkt u van oorlog?

- Jaki zawód pan wykonuje?
- Jaki zawód pani wykonuje?
- Jaki zawód wykonujecie?

- Welk beroep oefent gij uit?
- Wat is uw beroep?

- Chcieliby państwo, bym państwu pokazała, jak to się robi?
- Chcieliby państwo, bym państwu pokazał, jak to się robi?
- Chciałby Pan, bym Panu pokazał, jak to się robi?
- Chciałby Pan, bym Panu pokazała, jak to się robi?
- Chciałaby Pani, bym Pani pokazała, jak to się robi?
- Chciałaby Pani, bym Pani pokazał, jak to się robi?

Wilt u dat ik u laat zien hoe je dat doet?

- Czy pan już czytał dzisiejszą gazetę?
- Czy pani już czytała dzisiejszą gazetę?

Heeft u de krant van vandaag al gelezen?

- Gdzie uczył się pan języka francuskiego?
- Gdzie uczyła się pani języka francuskiego?

Waar heb je Frans geleerd?

- Jaki jest pana adres e-mail?
- Jaki jest pani adres e-mail?

- Wat is jouw e-mailadres?
- Wat is uw e-mailadres?
- Wat is jullie e-mailadres?

- Dobry wieczór, co słychać u pana?
- Dobry wieczór, co słychać u pani?

Goedenavond, hoe maakt u het?

- Daję panu ostatnią szansę.
- Daję pani ostatnią szansę.
- Daję państwu ostatnią szansę.

Ik geef jullie een laatste kans.

- Dokąd chciałby Pan iść?
- Dokąd chciałby Pani iść?
- Dokąd chcieliby Państwo iść?

Waar wilt ge naartoe?

- Czekaj!
- Zaczekaj!
- Poczekaj!
- Czekajcie!
- Poczekajcie!
- Zaczekajcie!
- Niech pan zaczeka!
- Niech pani zaczeka!

- Wacht even!
- Wacht!

- Czy mówi pan po angielsku?
- Mówi pan po angielsku?
- Mówi pani po angielsku?

- Spreekt u Engels?
- Spreken jullie Engels?

- Jest pan Japończykiem?
- Czy jesteś Japończykiem?
- Czy jesteś Japonką?
- Czy jest pani Japonką?

- Is ze Japans?
- Is hij Japans?
- Bent u Japans?

- Chcesz coś do picia?
- Chce Pani coś do picia?
- Chce Pan coś do picia?

- Wil je iets drinken?
- Wil je wat drinken?
- Wil je iets om te drinken?
- Wil je iets te drinken?

- Widziałeś kiedyś kangura?
- Widział pan kiedyś kangura?
- Widziała pani kiedyś kangura?
- Widzieliście państwo kiedyś kangura?

- Heb je ooit een kangoeroe gezien?
- Heeft u ooit een kangoeroe gezien?
- Hebben jullie ooit een kangoeroe gezien?

- Co mogę dla pana zrobić?
- Co mogę dla pani zrobić?
- Co mogę dla was zrobić?

Wat kan ik voor u doen?

- Czy ma pan kartę kredytową?
- Czy posiada pani kartę kredytową?
- Czy posiadają państwo kartę kredytową?

- Heeft u een kredietkaart?
- Heeft u een creditcard?

- Oni są niesolidni.
- One są niesolidne.
- Jest pan niesolidny.
- Jest pani niesolidna.
- Jesteście państwo niesolidni.

- Ze zijn onbetrouwbaar.
- Zij zijn onbetrouwbaar.

- Wolą Państwo kawę czy herbatę?
- Woli Pan kawę czy herbatę?
- Woli Pani kawę czy herbatę?

Wat mag u liever, thee of koffie?

- Jak się pan nazywa?
- Jak masz na imię?
- Jak się nazywasz?
- Jak pani na imię?

Wat is je naam?

- Proszę, pośpiesz się.
- Pośpiesz się.
- Proszę się pospieszyć.
- Niech pan się pospieszy.
- Niech pani się pospieszy.
- Pospieszcie się.

- Schiet alsjeblieft op.
- Schiet alstublieft op.
- Haast u alstublieft!

- Czemu wierzysz Tomowi?
- Czemu wierzycie Tomowi?
- Czemu wierzy pani Tomowi?
- Czemu wierzy pan Tomowi?
- Czemu wierzycie państwo Tomowi?

Waarom geloof je Tom?

- Proszę wejść.
- Wejdź.
- Wchodź.
- Wejdźcie.
- Niech pan wejdzie.
- Niech pani wejdzie.
- Niech państwo wejdą.
- Proszę wchodzić.
- Zapraszam do środka.

- Kom binnen!
- Komt u binnen!

- Umyłeś ręce?
- Umyłaś ręce?
- Umyliście ręce?
- Umyłyście ręce?
- Umył pan ręce?
- Umyła pani ręce?
- Myli państwo ręce?
- Myłeś ręce?
- Myliście ręce?

- Heb je je handen gewassen?
- Heeft u uw handen gewassen?
- Heb jullie je handen gewassen?

- Czemu nie pomożesz Tomowi?
- Czemu nie pomożecie Tomowi?
- Czemu nie pomoże pan Tomowi?
- Czemu nie pomoże pani Tomowi?
- Czemu nie pomogą państwo Tomowi?

Waarom help je Tom niet?

- Czy pan już czytał dzisiejszą gazetę?
- Czy pani już czytała dzisiejszą gazetę?
- Czytaliście już dzisiejszą gazetę?
- Czytałyście już dzisiejszą gazetę?
- Czytałaś już dzisiejszą gazetę?

- Hebben jullie de krant van vandaag al gelezen?
- Heeft u de krant van vandaag al gelezen?
- Heb je de krant van vandaag al gelezen?

- Przepraszam pana! Wie pan, jak późno już jest?
- Przepraszam panią! Wie pani, jak późno już jest?
- Przepraszam państwa! Wiedzą państwo, jak późno już jest?

Excuseer, weet u hoe laat het nu is?

- Czy mówi pan po angielsku?
- Mówi pan po angielsku?
- Czy mówisz po angielsku?
- Czy umiesz mówić po angielsku?
- Mówi pani po angielsku?
- Mówisz po angielsku?

- Spreek je Engels?
- Spreekt u Engels?
- Spreken jullie Engels?

- Przeczytałbyś Tomowi bajkę na dobranoc?
- Przeczytałabyś Tomowi bajkę na dobranoc?
- Przeczytalibyście Tomowi bajkę na dobranoc?
- Przeczytałaby pani Tomowi bajkę na dobranoc?
- Przeczytałby pan Tomowi bajkę na dobranoc?
- Przeczytaliby państwo Tomowi bajkę na dobranoc?

Zou jij Tom een verhaaltje voor het slapengaan willen voorlezen?

- Czy może mi pan pokazać jak dojść do przystanku autobusowego?
- Czy może mi pani pokazać jak dojść do przystanku autobusowego?
- Czy mogą mi państwo pokazać jak dojść do przystanku autobusowego?
- Czy możesz mi pokazać jak dojść do przystanku autobusowego?

- Kunt u mij de weg naar de bushalte wijzen?
- Kun je me de weg naar de bushalte tonen?