Translation of "Prowadzi" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Prowadzi" in a sentence and their arabic translations:

Zobaczmy, dokąd ten prowadzi.

‫فلنر أين يقودنا هذا.‬

Stara kobieta prowadzi samochód,

تقود امرأة عجوز السيارة

Czy pańska matka prowadzi samochód?

هل تستطيع أمك أن تقود سيارة؟

Główna ulica prowadzi do środka miasta.

‫طريق رئيسي يقطع وسط المدينة.‬

prowadzi przez szczeliny lodowcowe albo pęknięcia.

هي عن طريق شق جليدي أو صدع (شق) في الجليد

Depresja prowadzi do zaległości, zaległości potęgują depresję.

أن تكون مكتئب يعني أن تكون متأخراً وهذا يعنى المزيد من الاكتئاب .

Wygląda na to, że prowadzi w dół.

‫يبدو إنه ينحدر في هذه المنطقة.‬

On wskazuje drogę, ale to ona prowadzi.

مع ارشادات الجراح ولكن كريستين هي التي تتولى زمام الأمور.

Prowadzi kampanię wyborczą. Jeździ po całym kraju.

ستذهب إلى السباق الانتخابي. لديها برنامج انتخابي مكتظ.

A to prowadzi do kolejnej dużej różnicy.

و يقود هذا إلى الفرق الكبير التالي

Bardzo możliwe, że stres prowadzi do niezdrowych nawyków

من المؤكد أنه يحتمل للإجهاد أن يؤدي إلى عادات غير صحية،

Mogę poczuć, dokąd prowadzi ten dół. O rany!

‫يمكنني أن أشعر باتجاه الحفرة.‬ ‫يا للهول.‬

Wygląda niezwykle i taki też prowadzi tryb życia.

‫منظره غريب مثل أسلوب حياته.‬

Prowadzi ze sobą młode, więc trzyma się bocznych ulic.

‫تلتزم بالشوارع الخلفية والصغار خلفها.‬

Obecnie prowadzi fundację, która wspiera rozwój edukacji w tym regionie.

وهو يدير الآن مؤسسة لدعم التعليم في المنطقة.