Translation of "Albo" in Arabic

0.073 sec.

Examples of using "Albo" in a sentence and their arabic translations:

Chciałabym być albo lekarką, albo pielęgniarką, albo nauczycielką.

أريد أن أصبح طبيبة أو ممرضة أو مدرسة.

Albo masz dzieci, albo nie

سواء كان لديك أطفال أم لا،

Albo tak.

أو ربما كهذا.

albo nigdy.

‫أو ضياعها إلى الأبد.‬

Drzwi muszą być albo otwarte, albo zamknięte.

يجب أن يكون الباب إما مغلقا أو مفتوحا.

Albo ty jesteś w błędzie, albo twój przyjaciel.

إما أنت أو صديقك مخطئ.

albo na wstrzemięźliwości.

أو يركز على محاربة الرغبات

albo na drzewo.

‫أو نخيّم في أعلى الشجرة.‬

Albo w kierunku...

‫إما نتجه...‬

albo na przykład...

ولهذا السبب...

albo remontujemy stare,

أو أصلحنا المنازل التي لديهم،

albo bardziej skomplikowane,

أو يمكنها أن تكون معادلات أكثر تعقيداً من ذلك

Stój albo strzelę.

توقف و إلا أطلقت النار.

Wyobraźcie sobie albo posłuchajcie,

لنحاول فقط أن نتخيّل أو بإمكاني أن أشارككم به شفوياً

albo trenujemy nowy sport,

أو حتى تحاول إتقان رياضة جديدة،

Więc albo do jaskini,

‫إذن إما التخييم بالكهف.‬

albo nawet choroby Alzheimera

أو حتى إصابتك بمرض ألزهايمر

Albo trzy razy szybciej,

أو حتى بسرعة مضاعفة 3 مرات،

Albo współtworzyliby galaktyczną Wikipedię?

المساهمة في موسوعة للمجرة

Być albo nie być?

أكون أو لا أكون؟

Podczas walk ciężko ranny hrabia Louis albo doznał obrażeń, albo został zabity.

أثناء القتال، قتل الكونت لويس المصاب بجروح بالغة.

Ponieważ są albo za małe, albo za daleko lub to i to.

albo czy pomógłby sprzątnąć garaż.

أو مساعدتهم لتنظيف المرآب.

albo środki na czarną godzinę,

أو أنك تدخر المال لتصرفه عندما تحتاج إليه،

Skupia się albo na heteroseksulności

يتم عرضها سواء من منظور المثليّين

albo PKB kraju jak Austria.

هذا بحجم إجمالي الناتج المحلي (GDP) لدولة مثل النمسا.

albo na drzewo. Wy decydujecie.

‫أو نخيّم أعلى شجرة.‬ ‫القرار لك.‬

Albo... widzę tam na górze...

‫أو أرى فوق الجبل هناك،‬

Albo są rzeczy, które zrobimy. "

أو هناك أشياء سنفعلها ".

Albo połowy ciała, prawej lub lewej.

أو أن أفقد الشعور بالنصف الأيمن أو الأيسر من جسدي.

albo unikamy bólu brzucha z głodu.

أو لدرء الألم، حين نأكل لسد الجوع.

Zmarła ze starości albo została zraniona.

‫مات إما بسبب الشيخوخة أو الإصابة.‬

Zmarła ze starości albo została zraniona.

‫مات إما بسبب الشيخوخة أو الإصابة.‬

Albo mogę wziąć trochę tych czerwi,

‫أو يمكنني أن آخذ بعض هذه اليرقات...‬

Owijali sznurkiem, baranią skórą albo papierem

ومن ثمّ يتم لفّها بخيوط أو بجلد غنم أو بالورق

albo miasta nie zaatakowanego przez terrorystów.

أو مدينة لم تتم مهاجمتها من قبل الإرهاب.

albo tam, gdzie przyrządza się żywność.

وأن تستخدم في أماكن إعداد الطعام.

Prowadzi przez szczeliny lodowcowe albo pęknięcia.

هي عن طريق شق جليدي أو صدع (شق) في الجليد

albo tworzyć kolorowe dzieła jak Tom Philips,

أو رسم لوحات زاهية الألوان مثل توم فيليبس ،

albo moment, w którym spłacasz pożyczkę studencką.

اجمع صوراً لك وأنت تسدد ديون دراستك.

Jeśli zakładasz ręce albo walisz w klawiaturę,

عندما تطوي ذراعك وتنقر على حاسوبك بشدة،

albo czy planuję im o niej powiedzieć.

أو عما إن كنت أُخطط لإخبارهم

albo użyć trochę kory z tej brzozy.

‫أو يمكنني استخدام جزء من لحاء الشجر‬ ‫من شجرة البتولا هذه.‬

Albo przemy do przodu, idąc na całość,

‫إما أن نواصل‬ ‫وأن نمضي قدماً.‬

Albo przemy do przodu, idąc na całość,

‫إما أن نواصل السير‬ ‫ونمضي قدماً.‬

Albo wchodzimy w ten zardzewiały stos złomu.

‫أو ندخل هذه الكومة من الخردة الصدئة.‬

Jesteście stawiani w sytuacji "wóz albo przewóz".

سوف توضع في موقف صعب جدًا "خذ أو أترك".

Albo zwyczajnie zasygnalizowaliby swoją obecność w kosmosie?

أو حتى الصراخ في الكون: "نحن هنا"؟

Dlatego wchodząc w związek albo zakochując się,

لذلك حين تدخل في علاقة، أو تقع في الحبّ،

Pospiesz się, albo spóźnisz się na samolot.

أسرع و إلا فاتتك الطائرة.

Bądź cicho, albo powiedz coś wartego słuchania.

قل خيرًا أو اصمت.

albo tworzyli wymyślne racjonalizacje, żeby wyjaśnić jego odkrycia,

أو أنهم جاءوا بتبريرات مُحكَمة لشرح ما وجده.

Pewnie znacie je z ulotek albo w internetu.

من الممكن أنك رأيتها فى كتيب أو قرأتها على الإنترنت.

albo naukę do egzaminu wstępnego na studia prawnicze,

أو لتدرس لاختبار القبول بكلية الحقوق،

albo po prostu chcemy zwrócić na siebie uwagę.

أو أننا فقط نحتاج للانتباه

albo nie powinienem móc wrócić do Stanów Zjednoczonych,

أو عدم قدرتي على العودة لمنزلي في الولايات المتحدة

Albo pozbawiony serca, chciwy typ z Wall Street?

أو ربما ذلك النوع الجشع وقاسي القلب المنحدر من وول ستريت، أليس كذلك؟

albo "Młodszy pomocnik" dla osób, które pomagają innym.

ورتبة "المساعد الأكبر" لمن يتميزون بمد يد العون للآخرين.

Nie dawali nam wody albo dawali kubek dziennie.

كانوا يحرموننا من الماء، أو يعطوننا كأساً واحداً يومياً.

Przez większość czasu odpycha się, pełza albo pływa.

‫في معظم الوقت،‬ ‫فإنها إما تحوم إما تزحف إما تسبح.‬

Nikt nie karał ich za pecha albo zwykłe pomyłki.

ولن يتم عقابهم للحظ السيء أو لخطأ غيرمقصود.

albo produkować samochody za milion czy dwa miliony dolarów.

أو صنع سيارات بمليون دولار أو مليونين.

albo oskarża się o odczuwanie tak zwanych''złych emocji'',

إما يحكمون على أنفسهم بأنهم تراودهم ما يسمى بـ"المشاعر السيئة"،

Albo używamy tej liny, przywiązujemy ją do czegoś i zjeżdżamy.

‫أو نستخدم هذا الحبل، ‬ ‫ونحاول أن نجد ما نربطه به،‬ ‫وأهبط بواسطته.‬

Jeśli zabraknie jednej z nich, wartość innych zmaleje albo zniknie.

ودون واحد منهم ستكون قيمة باقي الحقول ضئيلة أو معدومة.

"Mniej znaczy więcej" albo, według Dietera Ramsa, "Mniej znaczy lepiej".

ربما لأن "الأقل أكثر"، أو كما يقول ديتر رامس: "الأقل أفضل"،

Albo mogę wziąć trochę tych czerwi, by użyć ich jako przynęty.

‫أو يمكنني أن آخذ بعض هذه اليرقات...‬ ‫واستخدمها كطُعم‬

Albo... Możemy też poszukać cienia pod jedną z tych wielkich skał

‫أو نحاول الاستظلال ‬ ‫تحت واحدة من هذه الصخور الكبيرة المعلقة.‬

Albo spróbuję go złapać za ogon, trzymając się z dala od głowy.

‫أو سأحاول الإمساك بذيلها،‬ ‫وأبتعد تماماً عن الرأس.‬

Albo spróbuję go złapać za ogon, trzymając się z dala od głowy.

‫أو أحاول الإمساك بالذيل، ‬ ‫وأبتعد تماماً عن الرأس.‬