Translation of "Coraz" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Coraz" in a sentence and their arabic translations:

Tworząc coraz większe atomy.

وتشكل ذرات أكبر وأكبر.

Powstają coraz większe atomy.

أن ذرات أكبر وأكبر تتشكل.

Jestem coraz bardziej pocięty,

‫أُصبت بخدوش كثيرة.‬

Robi się coraz ciekawiej.

وهناك المزيد.

Mam coraz mniej wody.

‫والمياه لدي‬ ‫تناقصت.‬

Coraz bardziej jednak przekonujemy się,

لكن مع ذلك، بدأنا نفهم، تدريجياً،

Zdecydowanie jest coraz bardziej stromo.

‫بالتأكيد أصبح أكثر انحداراً الآن.‬

Jestem tylko coraz bardziej zmęczony.

‫كل ما يحدث هو أنني أتعب بسرعة شديدة.‬

Coraz trudniej znaleźć ciche miejsca,

ومع ذلك، فإن صُعوبة العثور على مساحات هادئة في ازدياد

W czasach coraz większej złożoności,

في ظل زمن يسوده التعقيد،

Teraz tylko będzie coraz gorzej.

‫الآن... انظر، الحالة تسوء.‬

Ta pochodnia robi się coraz ciemniejsza.

‫ضوء الشعلة يزداد خفوتاً.‬

Twój angielski staje się coraz lepszy.

- إنجليزيتك تتحسن.
- لغتك الإنجليزية تتحسن.

A badaniom poświęcało się coraz więcej naukowców.

وبذل المزيد من العلماء أرواحهم فيه.

Z wiekiem coraz bardziej chce to robić.

‫ومع تقدمه في السن،‬ ‫يبدو أنه يرغب في القيام بالمزيد.‬

Jest mi coraz zimniej, więc nie traćmy czasu.

‫يتزايد شعوري بالبرد.‬ ‫لذا دعونا لا نضيع أي وقت.‬

żeby ominąć najgorętszą część dnia. Jest coraz cieplej

‫بحيث تسبق أكثر أوقات اليوم حراً.‬ ‫الطقس أصبح بالفعل أكثر حراً،‬

Zapuszczamy się coraz dalej na te ciemne wody.

‫نخوض في أعمق أعماق المياه المظلمة.‬

Z każdym zabitym osobnikiem, gatunek jest coraz bliżej wyginięcia.

‫لذا فإن مقتل كل إنسان غابة كفصيلة‬ ‫يدفع إلى انقراض هذه الفصيلة‬

Jest coraz cieplej i nie przetrwamy tu dużo dłużej.

‫الطقس أصبح بالفعل أكثر حراً،‬ ‫ولن نتمكن من النجاة هنا لفترة طويلة.‬

Jest coraz cieplej i nie przetrwamy tu dużo dłużej.

‫الطقس أصبح بالفعل أكثر حراً،‬ ‫ولن نتمكن من النجاة هنا لفترة طويلة.‬

Warunki pogodowe na świecie stają się coraz bardziej nieobliczalne.

‫بتبدل الطقس الغريب على مستوى عالمي،‬

Po zmroku widać, że miasta stają się coraz rozleglejsze.

‫بعد حلول الظلام،‬ ‫يمكننا فهم وقع توسع المدن.‬

Na całym globie dzikie zwierzęta coraz sprytniej podkradają jedzenie.

‫في أنحاء الكوكب،‬ ‫تتفنن الحيوانات البرية في سرقة وجباتها.‬

Tym samym jesteśmy zmuszeni opracowywać coraz to nowsze leki,

ولذا فقد اضطررنا بشكل دوري إلى تطوير أنواع جديدة من العقاقير

Wraz z adaptowaniem się ciała, robi się coraz łatwiej.

‫وبعدها، مع تكيف جسدك،‬ ‫يصبح الأمر أسهل شيئًا فشيئًا.‬

Coraz trudniej tu oddychać. Ta pochodnia nie pali się już tak jasno.

‫وكذلك تزداد صعوبة التنفس هنا.‬ ‫كما أن هذه الشعلة ‬ ‫لم تعد تشتعل بنفس التوهج.‬

Ta skała jest bardzo śliska! Mam coraz mniej siły, by się tu utrzymać.

‫كل هذه الصخور زلقة بدرجة هائلة!‬ ‫تخور قواي التي تساعدني على التشبث.‬