Examples of using "Coraz" in a sentence and their arabic translations:
وتشكل ذرات أكبر وأكبر.
أن ذرات أكبر وأكبر تتشكل.
أُصبت بخدوش كثيرة.
وهناك المزيد.
والمياه لدي تناقصت.
لكن مع ذلك، بدأنا نفهم، تدريجياً،
بالتأكيد أصبح أكثر انحداراً الآن.
كل ما يحدث هو أنني أتعب بسرعة شديدة.
ومع ذلك، فإن صُعوبة العثور على مساحات هادئة في ازدياد
في ظل زمن يسوده التعقيد،
الآن... انظر، الحالة تسوء.
ضوء الشعلة يزداد خفوتاً.
- إنجليزيتك تتحسن.
- لغتك الإنجليزية تتحسن.
وبذل المزيد من العلماء أرواحهم فيه.
ومع تقدمه في السن، يبدو أنه يرغب في القيام بالمزيد.
يتزايد شعوري بالبرد. لذا دعونا لا نضيع أي وقت.
بحيث تسبق أكثر أوقات اليوم حراً. الطقس أصبح بالفعل أكثر حراً،
نخوض في أعمق أعماق المياه المظلمة.
لذا فإن مقتل كل إنسان غابة كفصيلة يدفع إلى انقراض هذه الفصيلة
الطقس أصبح بالفعل أكثر حراً، ولن نتمكن من النجاة هنا لفترة طويلة.
الطقس أصبح بالفعل أكثر حراً، ولن نتمكن من النجاة هنا لفترة طويلة.
بتبدل الطقس الغريب على مستوى عالمي،
بعد حلول الظلام، يمكننا فهم وقع توسع المدن.
في أنحاء الكوكب، تتفنن الحيوانات البرية في سرقة وجباتها.
ولذا فقد اضطررنا بشكل دوري إلى تطوير أنواع جديدة من العقاقير
وبعدها، مع تكيف جسدك، يصبح الأمر أسهل شيئًا فشيئًا.
وكذلك تزداد صعوبة التنفس هنا. كما أن هذه الشعلة لم تعد تشتعل بنفس التوهج.
كل هذه الصخور زلقة بدرجة هائلة! تخور قواي التي تساعدني على التشبث.