Translation of "Jednak" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Jednak" in a sentence and their arabic translations:

Smakuje jednak dobrze!

‫لا بأس بمذاقه!‬

A jednak nie.

‫ربما لا.‬

A jednak się mylicie.

‫الأمر هو أنك ستكون مخطئاً‬

Ja jednak zapytam was:

ولكن أود أنا أسألكم:

Jest jednak prosta odpowiedź:

لكن هناك جواب بديهي:

Powstał jednak duży satelita,

وانتهى الأمر بقمر كبير،

Może jednak coś mniejszego.

‫ربما تحتاج إلى فريسة أصغر.‬

Jeśli jednak chcesz to zrobić,

وإن أردتم ذلك،

Coraz bardziej jednak przekonujemy się,

لكن مع ذلك، بدأنا نفهم، تدريجياً،

A jeśli jednak cię zauważą,

إذا تمكنوا من رؤيتك،

Jednak tym razem mieliśmy pecha.

‫ولكن في هذا لم يحالفنا الحظ يا صديقي!‬

Muszę jednak zacząć tę historię

لكن ساضطر لبداية القصة

Jednak dziś ważne pytanie brzmi:

ولكن السؤال الاكبر الذي نواجهه اليوم هو

Tym razem jednak nie ryzykował.

هذه المرة لم يتح لنفسه أن يقوم بأي خطأ.

Jednak spotyka go tylko oziębłość.

‫لكن كل ما حصل عليه هو التجاهل.‬

Jednak oni nie okazują akceptacji.

‫لكنها لم تُظهر له أي بادرة تقبّل.‬

Musimy jednak ustalić, gdzie jesteśmy.

‫علينا أن نحدد اتجاهنا هنا.‬

Strata może być jednak uzupełniona

لكن هذه الخسارة يمكن أن يتغلب عليها

Jednak muchołówka się nie zamyka.

وعلى الرغم من ذلك، لم تنغلق مصيدة الذباب.

Jednak możecie mi zaufać i uwierzyć,

وأريد منكم أن تثقوا بي عندما أقول التالي:

Muszę jednak pomyśleć, gdzie ją przymocować.

‫ولكن يجب أن أفكر،‬ ‫بماذا أربطه.‬

Muszę jednak pomyśleć, gdzie ją przymocować.

‫ولكن يجب أن أفكر، بماذا أربطه.‬

Jednak mają mnóstwo dobrych składników odżywczych.

‫ولكن بها العديد‬ ‫من العناصر الغذائية.‬

Jednak pielęgniarka kontynuowała procedury z listy.

لكن الممرضة استمرت في العمل بالقائمة.

Jednak najbardziej bezpośrednie zagrożenie leżało północ…

ومع ذلك، فإن التهديد الأكبر يكمن في الشمال...

A jednak i tak to zrobiły.

ومع ذلك فعلن ما أردن.

Jednak nie mogłam prowadzić badań sama.

ومع ذلك، لم أستطع فعل ذلك بنفسي.

Jednak żaden z problemów nie był spowodowany

ولا أي أمر من هذا حدث

Jednak kiedy pada śnieg, musisz być sprytny.

‫ولكن عندما تهطل الثلوج هكذا،‬ ‫يجب أن تكون أكثر ذكاءً.‬

Jednak kiedy pada śnieg, musisz być sprytny.

‫ولكن عندما تهطل الثلوج هكذا، ‬ ‫يجب أن تكون أكثر ذكاءً‬

Możesz jednak użyć trochę piasku jako posypki.

‫يمكنك أن تستخدم بعض الرمال،‬ ‫تستخدمها كحصى للتخشين.‬

Wróćmy jednak na chwilę do drugiej grupy.

ولكن دعوني أعود للتوّ لتلك المجموعة الثّابتة لثانية واحدة.

Jednak pod koniec lat 80. XX wieku

كان ذلك حتى نهاية الثمنينات

Czy jednak zostaliśmy uśpieni fałszywym poczuciem bezpieczeństwa?

لكن هل تم إقصاءنا يا ترى إلى شعور زائف بالأمان؟

Rozumowanie nie było jednak wynalezione przez Zachód.

الان لم يخلق الغرب المنطق

Cezar wyglądał jednak ponuro jeszcze nie skończył ...

بدا الوضع كئيبا بالنسبة لقيصر لكنه لم ينته بعد ...

Może orangutany są jednak bardziej aktywne nocą.

‫ربما قردة إنسان الغاب‬ ‫مخلوقات ليلية أكثر مما نعتقد.‬

Spójrz jednak na to nagranie jeszcze raz,

انظر إلى هذا الفيديو مرة أخرى

Podążanie za pasją może jednak nie wyjść.

تبين أنه إذا تبعت شغفك، ستفشل.

Jednak moim zdaniem i tak jest za późno.

ولكن في رأيي، لا زال متأخر جداً

Jeśli jednak je pominiemy, to stracimy coś kluczowego

ولكن لو لم ننتبه إلى ذلك، فإننا نفقدُ النقاط الأساسية المهمة،

Nie wiem jednak, czy się nimi nie struję.

‫ولكن لا أعرفه إن كانت ستصيبني بالعياء.‬

Jednak najwspanialszym prezentem, jaki dostałem, była zachodnia edukacja.

ولكن اعظم عطاء لي كان التعليم الغربي

Najpierw jednak zastanówmy się nad naszymi ludzkimi wartościami.

ولكن أولاً، يجب علينا إعادة التفكير في قيمنا الإنسانية.

Jednak księżyc ma wpływ nie tylko na zwierzęta.

‫ليست الحيوانات فقط ما يتأثر بالقمر.‬

Pozostaje jednak faktem, że nie ma właściwego odwzorowania.

ولكن الحقيقة تبقى ان لا يوجد اسقاد صحيح ووحيد

Jednak ledwie dwa miesiące póżniej McAvoy wygrał US Open.

بالرغم من ذلك، وبعد مرور ثمانية أشهر فقط، فاز ببطولة أمريكا المفتوحة للمحترفين،

Eksperci uważają jednak, że ta liczba jest dużo większa.

يعتقد الخبراء بأن النسبة الحقيقة أعلى من هذه بكثير.

Jednak zboczę z trasy w lewo lub w prawo.

‫ولكن هذا سيأخذني إما جهة اليمين أو اليسار‬ ‫بعيداً عن المسار.‬

A jeśli to jednak sierść kota, to prawdopodobnie jaguara.

‫وهنا، ما ينتمي لفصيلة القطط‬ ‫سيكون على الأرجح من الفهود.‬

Jednak nie widzę końca stoku i to stanowi niebezpieczeństwo.

‫المشكلة هي أنني لا أرى نهايته.‬ ‫وهذا يجعله دائماً خطراً.‬

Jednak nie widzę końca stoku i to stanowi niebezpieczeństwo.

‫المشكلة هي أنني لا أرى نهايته.‬ ‫وهذا يجعله دائماً خطراً.‬

Jednak nic nie wiem na temat mechaniki tego wszystkiego.

لكن ليس لدي أي فكرة عن مبادئ الأمر.

Jednak nie ma żadnej gwarancji, że prowadzą do wody.

‫المشكلة هي أننا لا نضمن ‬ ‫وجود مياه في ذلك الاتجاه.‬

Moglibyśmy jednak kontynuować tę misję i spróbować znaleźć jad,

‫أتعرف ماذا يمكننا أن نفعله؟ ‬ ‫يمكننا الاستمرار‬ ‫في المهمة ونحاول أن نعثر على السم الحي،‬

Jednak nie ma żadnej gwarancji, że prowadzą do wody.

‫المشكلة هي أننا لا نضمن ‬ ‫وجود مياه في ذلك الاتجاه.‬

Jednak jeśli przez niego przeskoczę, to nie ma powrotu.

‫المشكلة هي أنني بمجرد أن أنزل عليه،‬ ‫سأصبح محاصراً. ليس بالإمكان العودة لفوق.‬

Jednak wilgoć w dżungli sprawia, że skały są naprawdę śliskie.

‫ولكن رطوبة الغابة‬ ‫تجعل هذه الصخور زلقة للغاية.‬

Jednak próba wejścia na tak wysokie drzewo może być niebezpieczna.

‫المشكلة الوحيدة أنه يمكن لهذا أن يكون خطراً‬ ‫أن تحاول تسلق شجرة بهذا الارتفاع!‬

Jednak musiałbym zebrać ich całe garście, aby uzyskać dużo energii.

‫الأمر هو‬ ‫أنني يجب أن أجمع الكثير والكثير من هذه،‬ ‫للحصول على الكثير من الطاقة منها.‬

Moja lina ma jednak tylko 15 metrów, a spójrzcie tu.

‫المشكلة هي أن لدي حبل يبلغ طوله 15 متراً،‬ ‫تعال وانظر هنا.‬

Moja lina ma jednak tylko 15 metrów, a spójrzcie tu.

‫المشكلة هي أن لدي حبل يبلغ طوله 15 متراً،‬ ‫تعال وانظر هنا.‬

Będzie to jednak zależeć od chirurga, nieobecnego jeszcze na sali.

الأمر متروك للجراح المشرف لكنه لم يصل بعد.

Jednak te ostre skały mogłyby przeciąć naszą linę jak nóż.

‫المشكلة هي، ‬ ‫أن هذه الصخور الحادة ‬ ‫بإمكانها أن تقطع الحبل كالسكين.‬

Jednak wiem z doświadczenia, że łapanie owiec nie zawsze jest łatwe.

‫أعرف من خبرتي‬ ‫أن الإمساك بالخراف ليس دائماً سهلاً.‬

Jednak 30 lat temu wskaźnik zabójstw wynosił 8,5 na sto tysięcy,

بينما قبل 30 عامًا، كان معدل جرائم القتل 8.5 لكل مائة ألف،

Z nich można uzyskać dużo soku. Trochę mnie jednak niepokoi fakt,

‫يمكنك استخراج الكثير من السوائل منها.‬ ‫الشيء الوحيد الذي يصيبني بالتوتر ‬ ‫مع هذه الأشياء‬

Jednak rozróżnienie kto jest chory na Covid-19 a kto zdrowym,

رغم أنه على الفور، فإن هذا التمييز بين الشخص المريض بكورونا و الشخص السليم

Jeśli myślisz, że jednak można stąd dotrzeć do drogi, wybierz „Spróbuj ponownie”.

‫إن كنت ما زلت تعتقد ‬ ‫أنه يمكنك الوصول لذلك الطريق من هنا،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

Ja jednak z całą pewnością twierdzę, że sztuczna inteligencja nie zna miłości.

يمكنني أن أخبركم بشكل مسؤول أن الذكاء الاصطناعي ليس لديه حب.

Jednak olej, wraz ze strategicznym położeniem, uczynił ten obszar ważnym w sprawach światowych.

"لكن النفط. ومع موقعه الاستراتيجي ، جعل هذا المجال مهمًا في الشؤون العالمية."

Jednak pająki żyjące w tych pajęczynach też muszą jeść. Kto wie, co tu znajdziemy.

‫ولكن العناكب التي تعيش في هذه الخيوط،‬ ‫يجب أن تتغذى. من يدري ماذا سنجد هنا.‬

Jednak ze względu na tak wąskie szeregi Szkocji, strzały przelatywały teraz nad nimi nieszkodliwie.

ومع ذلك، نظرًا لكون الرتب الاسكتلندية ضيقة جدًا، فإن الأسهم أصبحت الآن غير مؤذية.

jednak pierwsza bitwa pod Szampanią kończy się liczbą 90 tysięcy ofiar i niewielkimi korzyściami.

ولكن المعركة الأولى من الشمبانيا يؤدي إلى مكاسب صغيرة بتكلفة قدرها 90،000 خسائر بشرية.

Jednak kiedy próbuje się pokazać coś na mapie świata, kartografowie rzadko używają odwzorowania Merkatora.

لكن اذا اردت اظهار شيء ما على خريطة فلا يتم استخدام ميركوتور عادتا

Jednak jak długo będziemy używać płaskich map, będziemy musieli radzić sobie z kompromisami odwzorowań.

لكن، ما دمنا نستخدم الخرائط المسطحة يجب علينا الاخذ بعين الاعتبار تلك الاسقاطات وان نتذكر انه

Zjazd byłby dobry, bo dotrzemy prosto na miejsce. Jednak nie ma tu nic odpowiedniego, by się przywiązać.

‫سيكون الهبوط بالحبل جيداً، ‬ ‫لأنه سيوصلنا مباشرة إلى هناك.‬ ‫العيب هو عدم وجود شيء جيد ‬ ‫يمكن أن نربطه به.‬

Jednak sprzedaż broni zmniejszyła się w późnych latach dziewięćdziesiątych i uderzył w dno po atakach z 11 września

لكن مبيعات الأسلحة انخفضت خلال أواخر التسعينيات وضرب الحضيض بعد هجمات 11 سبتمبر