Translation of "‎이미" in German

0.018 sec.

Examples of using "‎이미" in a sentence and their german translations:

‎이미 초겨울입니다

beginnt der Winter.

"저건 이미 알아."

"Ich wusste das schon."

‎이미 뒤흔들리고 있죠

...steht bereits auf dem Prüfstein.

그러한 충고는 이미 존재하니까

Wie schon bekannt besteht der Rat aus folgendem:

하지만 이미 알고 있습니다.

Aber das wissen Sie schon.

아이들은 이미 다 자랐습니다.

und meine Kinder sind jetzt erwachsen.

‎이미 다시 정의되고 있습니다

wird neu definiert.

이미 보급품이 바닥나기 시작했어요.

wurden bereits die Vorräte knapp.

이미 많은 문제가 발생했어

entstand viel Schaden.

이미 일어난 실화 거래를

Man konnte den echten Geldhandel

이러한 것들은 이미 가능한 상황입니다.

Das ist jetzt schon möglich, Leute.

이미 제 냄새를 맡았을 겁니다!

Womöglich hat er meine Fährte bereits aufgenommen.

이미 부탄에서는 그런 시도를 했습니다.

Wir versuchten das in Bhutan.

권력 구도가 이미 고착화된 상태이니

Hier wird die Machtdynamik bereits bestimmt,

이미 가지고 있는 특징을 일깨워주기 위해서였죠.

um sie an Eigenschaften zu erinnern, die sie bereits hatte,

이러한 몇몇의 획기적인 수단들이 이미 존재한다는 것입니다.

dass einige dieser innovativen Instrumente schon existieren.

이미 매우 많은 것들을 포용하며 살고 있죠.

Sie stehen in diesem Moment für so viele Dinge!

이렇게 말씀하실 겁니다, "그래, 저건 이미 알아."

"Ja, das wusste ich schon."

우리가 이미 의심했던 것이 초음파 검사로 확인되었습니다.

und ein Ultraschall bestätigte die Vermutung:

그들은 이미 전 세계의 공동체를 형성하고 있습니다.

Sie bilden im ganzen Land Gemeinschaften.

‎이 피난처는 이미 ‎다른 동물 차지가 됐습니다

Doch dieser Zufluchtsort ist besetzt.

‎실제로 그런 가능성이 ‎이미 실현된 도시가 있죠

Es gibt einen Ort, wo das bereits geschieht.

이미 진행 중이던 한 회의에 불려 들어갔습니다.

Ich wurde zu einer Besprechung gerufen, die bereits im Gange war.

이들은 모두 극보수주의자들이 원하는 대답을 이미 내놨습니다.

Alle diese Stimmen haben die Antworten auf ihre Fragen,

제 생각에 꿰는 자들은 그 언어를 이미 찾았습니다.

Und ich glaube, die Weber haben sie gefunden.

힌두쿠시 히말라야의 빙하는 이미 전부터 녹고 있었다고 합니다.

Die Gletscher des Hindukusch Himalaya schmelzen schon seit einiger Zeit.

따라서 5G는 인터넷 속도가 이미 빠른 사람들을 위해

5G könnte den Internetdienst enorm verbessern,

대부분 우리가 몇십 년 간 이미 알고 있던 것들,

Oft für schon lange bekannte Dinge

우리가 이미 알고 있는걸 잊을 수 있는 방법이 있습니다.

Es gibt einen kleinen Trick, um auszuschalten, was man weiß.

하지만 전 그때 이미 스페인어를 유창하게 말할 수 있었어요.

Damals sprach ich aber schon fließend Spanisch,

‎새끼들은 너무나 빨리 자라서 ‎이미 악어를 앞지를 수 있습니다

Diese Jungvögel wachsen so schnell, dass sie bereits vor dem Krokodil davonlaufen können.

그곳에 이미 자리잡고 있는 지역 건축물들을 먼저 보게 됩니다.

sieht man sich die Architektur vor Ort an: das, was schon da ist.

제가 좋아할 게 분명한 것들의 패턴을 이미 구축해 놨거든요.

hatte bereits die Muster festgelegt, die ich gerne höre.

나폴레옹은 4일 만에 빌뉴스에 도착했지만, 이미 바클라이는 사라진 뒤였다.

Innerhalb von vier Tagen erreichten Napoleon Vilnius, aber Barclay war schon fort.

인간은 화성을 탐사할 거죠 그 정도는 이미 알고 있어요

Menschen werden den Mars erforschen. Das wissen wir.

무더운 열기 속에서 두시간 반의 기다림과 이미 가지고 있는 비싼

Die zweieinhalb Stunden in der Hitze waren es wert.

하지만 자전거를 타는 사람이면 질문에 대한 답을 이미 알고 있죠.

Aber wenn Sie Radfahren können, kennen Sie die Antworten,

혹자는 우리가 이미 우리 행성을 지적 생명체와 공유하고 있다고 하죠.

Manche sagen, dass wir unseren Planeten bereits mit Alien-Intelligenzen teilen.

그들은 그에게 이미 전쟁에서 패했으며, 아들을 위해 퇴위해야 한다고 일렀다.

Sie sagten ihm, der Krieg sei verloren, und er müsse abdanken - wenn möglich zugunsten seines Sohnes.

‎가장 상징적인 동물에 대해 ‎우리가 알고 있던 바는 ‎이미 재정의되고 있습니다

Unser Wissen über einige der legendärsten Geschöpfe wird bereits neu definiert.

그리고 이러한 양보는 너무 적었을 뿐더러, 이미 때가 너무 늦은 상황이었다.

Aber diese Zugeständnisse waren zu wenig, viel zu spät.

몇 km 밖에서도 냄새를 맡을 수 있죠 이미 제 냄새를 맡았을 겁니다!

Ein Wolf kann mich aus kilometerweiter Entfernung riechen. Womöglich hat er meine Fährte bereits aufgenommen.

여러분이 이미 이 이미지를 갖고 있다는 사실을 알게 해 주고 싶은 거죠.

einem bewusst macht, dass man das Bild schon kennt,

그의 부하들은 지쳤고, 고향에서 멀리 떨어져 있는 상태였다. 그리고 전역을 더 수행을 하기엔 이미 늦은 때였다.

Seine Männer waren erschöpft und weit von der Heimat weg, und es war schon spät im Jahr für einen Feldzug.