Translation of "했습니다" in French

0.010 sec.

Examples of using "했습니다" in a sentence and their french translations:

지불하게 했습니다.

pour utiliser notre programme,

상대해야만 했습니다.

et j'ai dû leur faire face

우리는 배낭여행을 했습니다.

On a voyagé comme des routards

자살을 시도하기도 했습니다.

et, par moments, j'étais suicidaire.

두려움을 버리도록 했습니다.

à abandonner la peur.

자매에게 전화를 했습니다.

J'ai appelé ma sœur.

결정을 내려야 했습니다.

J'avais un choix à faire.

강제로 미국으로 돌아가게 했습니다.

qui m'ont forcée à retourner aux États-Unis.

1차 세계대전의 끝무렵이기도 했습니다.

mais c'était aussi la fin de la Première Guerre mondiale.

좋은 자료로 쓰였으면 했습니다.

pour les gens dans la même situation que moi sur le campus.

그래서 저는 그렇게 했습니다.

C'est ce que j'ai fait.

놀랄 만한 발표를 했습니다.

ont fait une annonce phénoménale.

시속 28km로 여행을 했습니다.

navigant à 28 160 km heure.

오른발을 이용해 일어서야 했습니다.

Je devais m'appuyer sur mon pied droit.

사람들은 이런 질문을 했습니다.

Les gens disaient :

아주 호된 말을 들어야 했습니다

pour quelqu'un comme moi.

우리는 곡을 쓰고 녹음도 했습니다.

Nous avons écrit et enregistré des chansons.

사람들 앞에서 라이브 공연까지도 했습니다.

Nous avons même joué des concerts devant de vraies personnes.

"측정을 더 잘하세요."라고 했습니다.

« Faites de meilleures mesures. »

첫째, 다세포 생물이 진화하도록 했습니다.

Premièrement, la vie complexe a pu évoluer.

전 새로운 방안들을 시도하기도 했습니다.

j'ai décidé d'essayer une nouvelle voie

'사마리아 사람들'에서 즐겁게 봉사활동도 했습니다.

et j'ai apprécié mon bénévolat avec les Samaritains.

저는 새로운 현실을 받아들여야만 했습니다.

j'ai dû accepter ma nouvelle réalité.

그래서 우리는 거대충돌설을 살려보기로 했습니다.

On essayait donc de sauver la théorie de l'impact géant.

저는 분장을 더 두껍게 했습니다.

je devais me maquiller davantage.

이미 부탄에서는 그런 시도를 했습니다.

Nous avons essayé au Bhoutan.

종종 암표상에게 바가지를 쓰기도 했습니다.

souvent pour se faire plumer par des revendeurs à la sauvette.

우리는 알고리즘에 많은 투자를 했습니다.

On a beaucoup investi dans les algorithmes,

자식들이 받을 수 있게 했습니다.

et d'atteindre des niveaux d'éducation

소매를 걷어붙이고 고된 일을 했습니다.

Ils ont travaillé les manches relevées,

수십 년간 사례를 만들려고 했습니다.

mais cela fait des décennies que nous essayons de faire en sorte

남보다 앞장서고, 도미노가 되기로 했습니다.

en étant la première et en étant le domino.

아버지께서 직접 지은 집이기도 했습니다.

celle qu'il a bâtie de ses propres mains.

또한 대량 생산이 가능해야 했습니다.

Il devait également pouvoir être produit en masse,

그리고 그 또한, 감옥에서 있어야 했습니다.

pendant une partie desquels, lui même fut emprisonné

전 방에 들어가 잠을 청하고자 했습니다.

Je suis allé dans ma chambre et j'ai décidé de dormir un peu

성폭행을 당한 적 없다고 설득하기도 했습니다.

convaincu que le viol n'avait même jamais eu lieu.

나는 절대 불가능 할거라 생각 했습니다.

je me suis dit que je n'avais sans doute aucune chance.

다른 생존자들이 힘을 얻길 바라기도 했습니다.

de soutenir, je l'espérais, d'autres rescapés

이러한 것들이 남긴 문제들을 마주해야 했습니다.

aux défis de ceux qui étaient laissés pour compte.

저도 비판과 유해한 환경을 경험해야 했습니다.

J'ai eu mon lot de critiques et de toxicité.

가끔은 다시 병에 걸리기를 희망하기도 했습니다.

Parfois, je rêvais de retomber malade.

새롭게 사랑하고 헤어질 가능성을 열어두라고 했습니다.

aux possibilités d'un nouvel amour, d'une nouvelle perte.

때때로 저는 은신처에 몸을 숨겨야 했습니다.

il m'arrivait parfois de devoir me calfreuter.

북극점과 에베레스트 베이스 캠프에서도 마라톤을 했습니다.

au Pôle Nord, pour courir d'autres marathons et au camp de base de l'Everest.

우린 더 새로운 약을 개발해야만 했습니다

pour combattre ces nouvelles bactéries.

그래서 제가 한 가지 실험을 했습니다.

Alors j'ai fait une expérience.

저희는 이 프로그램을 두 번 했습니다.

L'expérience a été répetée,

그녀는 금을 담보로 대출을 받으려 했습니다.

Elle a mis son or en gage et obtenu un prêt.

앤티 매임은 "삶은 연회다"라고 했습니다.

Ma tante Mame a dit : « La vie est un festin » --

또는 수다를 떨기 위해 그들을 붙잡기도 했습니다.

et occasionnellement arrêtée pour faire la causette.

그래서 저는 다른 각도에서 문제를 바라보기로 했습니다.

J'ai décidé d'examiner le problème sous un autre angle.

그 어느 때 보다 외로움을 느끼게 했습니다.

et m'a fait me sentir plus seule que jamais.

2016년 여름 저는 아주 현명한 결정을 했습니다.

Pendant l'été 2006, j'ai fait la meilleure chose qui soit :

차마 그 일을 당했다고 말하진 못 했습니다.

mais je n'ai pas pu me résoudre à le dire.

제 주변 사람들은 별로 알아채지 못 했습니다.

les personnes autour de moi n'ont pas remarqué de différence.

하지만 그 날 그토록 원했던 걸 했습니다.

Mais ce soir-là, j'ai choisi de faire une chose dont je rêvais depuis longtemps

슬픔을 극복하는 데에 앞으로 5년은 걸릴거라고 했습니다.

pour nous dire qu'on pouvait s'attendre à passer les cinq années à venir en deuil.

2005년에 마틴 셀리그맨과 동료들이 실험을 하나 했습니다.

En 2005, Martin Seligman et ses collègues ont mené une expérience.

그 학생은 왜 이리 야단법석인지 모르겠다고 했습니다.

Elle ne comprenait pas toutes ces discussions.

문명사회로서 겪어야 할 가장 큰 위험이라고 했습니다.

un des plus grands que notre civilisation devra affronter.

정확히 딱 1분씩만 갖고 놀게 해야 했습니다.

pour vérifier que chacune avait le jouet exactement une minute.

저희 사례를 연구한 논문은 수상을 하기도 했습니다.

On parle de nous également dans un article de recherche récompensé appelé

제 브래지어 사이즈에 대한 질문을 받기도 했습니다.

J'ai reçu quelques questions sur la taille de mon soutien-gorge.

우리 모두 죽음의 위협에 놓여있습니다." 라고 했습니다.

Mais la menace de la mort est tapie dans nos deux ombres. »

건물의 표면을 이세이 미야케의 천처럼 디자인 했습니다.

et nous avons conçu la façade comme un tissu d'Issey Miyake.

커와 채팅창에 모든 사람들과 멀티플레이어 경험을 했습니다.

et nous avons vraiment eu une expérience multi-joueurs avec le groupe et avec Cohh.

훌륭한 유머감각을 가졌고 더 훌륭한 질문들을 했습니다.

racontait de super blagues et posait des questions encore meilleures.

당신은 종종 매우 놀라운 입장을 보이곤 했습니다.

Vous avez souvent pris des positions très surprenantes

자신의 엄마처럼 주정뱅이가 되지는 않았는지 걱정스럽다고 했습니다.

il a dit être inquiet d'être devenu un alcoolique comme sa mère

그래서 저는 마지막으로 하나만 더 쓰기로 했습니다.

J'ai décidé d'écrire encore une chose ;

뉴욕시민들은 지역에 있는 공원을 전부 매각하려고 했습니다.

La ville a essayé de vendre tous les jardins partagés.

"사람들이 노숙자랑 같이 점심 안 먹을거야." 했습니다.

Les gens ne vont pas déjeuner avec des sans-abris. »

사진 촬영과 야외 공간의 관계에 대해 분석해보고자 했습니다.

la relation entre la photographie et les espaces en plein air.

학기를 마치거나 학년을 무사히 마칠 수 있도록 했습니다.

pour les aider à finir le semestre ou l'année sans hésiter.

우리는 함께 "미래를 위한 금요일"을 시도해보기로 했습니다.

et ensemble, nous avons pensé donner le coup d'envoi de ce « Fridays For Future ».

대신 자가실험 같은 걸 한 번 해보기로 했습니다.

et de mener à la place une sorte d'expérience sur moi-même.

저는 절대 그 단어를 입에 올리지 않기로 했습니다.

j'ai décidé de ne jamais le dire.

지불한 이용료 전액을 아이들의 계좌로 바로 환불해주기로 했습니다.

nous remboursons l'adhésion directement sur le compte bancaire de l'enfant.

제가 오래 살 확률은 약 35% 정도라고 했습니다.

que j'avais environ 35% de chances de survie à long terme.

사람들을 돕게 하려는 신의 계획일 수도 있다고까지 했습니다.

afin que j'aide mon prochain en écrivant sur mon cancer.

해가 뜨기 전에 암벽 밑 바닥쪽으로 이동을 했습니다.

et suis allé au pied avant le lever du soleil.

우리는 모기들이 어떻게 그들의 노래를 만드는지 탐구해보기로 했습니다.

Nous voulons étudier comment les moustiques créent leur chanson.

제가 받는 쪽지는 세 가지 요건을 만족시켜야 했습니다.

Un message reçu devait contenir trois choses :

제 친구 리처드 로저스와 함께 우리는 모험을 했습니다.

Avec mon compagnon d'aventure, Richard Rogers,

그걸 즐기며, 쉽게 찾아볼 수 있도록 만들고자 했습니다.

on essaie de rendre ça amusant et facile à utiliser.

이 지역에 있는 모래를 저 지역으로 옮기도록 했습니다.

déplacer du sable de cet endroit à cet endroit.

학생들과 만나고 난 후 우리는 점심을 같이 했습니다.

et il a rencontré les étudiants, puis après, on a déjeuné ensemble.

이들은 각각의 다른 시나리오에서 실제로 발생할 일을 시뮬레이션을 했습니다.

ils simulaient ce qui pourrait vraiment arriver dans divers scénarios

그 덕분에 정부가 공식적으로는 가족 분리 조치를 철회해야 했습니다.

Et ça a beaucoup aidé à changer la politique du gouvernement.

제가 가지고 있는 거라곤 배낭 하나만 들고 여행을 했습니다.

à voyager avec seulement un sac à dos.

전 각 국에 있는 출입국 관리자들에게 애원을 해야만 했습니다.

À chaque frontière, j'ai dû supplier les agents de l'immigration

어릴 땐 제가 조국을 떠날 거란 생각조차 안 했습니다.

En grandissant, je n'ai jamais pensé que j'allais quitter mon pays d'origine.

그 학생들을 실제 "N-word" 그대로 부르곤 했다고 했습니다.

ils appelaient cet étudiant avec le « mot N ».

워드와 브라운리는 더 많은 장애 요인들이 있을 거라 했습니다.

Ward and Brownlee pensent qu'il y en a plus.

제가 아내 말을 중간에 자르고 대신 말을 하곤 했습니다.

je l'interrompais en milieu de phrase et finissait sa pensée pour elle.

그 보안청 팀장은 모든 흑인 승객들에게 늘 그런 식이라고 했습니다.

et qu'il faisait ça tout le temps à des passagers noirs,

그나마 병원에서 해독제를 만드는 데 필요한 독을 일부라도 채취하긴 했습니다

Au moins, on a récupéré certains des venins nécessaires à la préparation de l'antivenin pour l'hôpital.