Translation of "했습니다" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "했습니다" in a sentence and their japanese translations:

지불하게 했습니다.

週ぎめにしてみようかと

상대해야만 했습니다.

対処しなければ ならなくなりました

우리는 배낭여행을 했습니다.

いいえ バックパッカーの旅でした

그리고 포옹을 했습니다.

抱きしめたのです

두려움을 버리도록 했습니다.

怖れを捨てました

자매에게 전화를 했습니다.

姉に電話をします

결정을 내려야 했습니다.

私は選択に迫られました

놀랄 만한 발표를 했습니다.

大々的に公表したのです

시속 28km로 여행을 했습니다.

ガタガタと揺られながら地球を離れ 時速28,000キロの旅をしました

오른발을 이용해 일어서야 했습니다.

ただ右足に体重を預ける 必要がありました

사람들은 이런 질문을 했습니다.

人々はこんな質問をしました

그리고 그녀는 그렇게 했습니다.

それで彼女は

아주 호된 말을 들어야 했습니다

さんざん 言われました

우리는 곡을 쓰고 녹음도 했습니다.

曲を書き レコーディングしました

사람들 앞에서 라이브 공연까지도 했습니다.

本物の聴衆の前で演奏もしました

"측정을 더 잘하세요."라고 했습니다.

「もっと正確な観測を行ってくれ」

첫째, 다세포 생물이 진화하도록 했습니다.

まず 複雑な生物が 進化できるようになりました

'사마리아 사람들'에서 즐겁게 봉사활동도 했습니다.

サマリタンズでのボランティア活動を 楽しいと感じていました

저는 새로운 현실을 받아들여야만 했습니다.

新しい現実を 受け入れざるを得ませんでした

그래서 우리는 거대충돌설을 살려보기로 했습니다.

ですので 巨大衝突説を 救おうと試みました

저는 분장을 더 두껍게 했습니다.

さらに厚いメイクをしました

이미 부탄에서는 그런 시도를 했습니다.

ブータンで実験済みです

종종 암표상에게 바가지를 쓰기도 했습니다.

ダフ屋にだまし取られることも よくありました

우리는 알고리즘에 많은 투자를 했습니다.

それでアルゴリズムへ大規模な投資をし

수십 년간 사례를 만들려고 했습니다.

しかし何十年もの間 私たちは多様性が

남보다 앞장서고, 도미노가 되기로 했습니다.

火付け役になり ドミノ倒しの駒になることです

아버지께서 직접 지은 집이기도 했습니다.

父が自分の手で建てた家でした

또한 대량 생산이 가능해야 했습니다.

さらには 大量生産できること

저의 노르웨이에서 개인적으로 실험을 시작하기로 했습니다.

地元ノルウェーで個人的な実験を することにしました

가끔은 다시 병에 걸리기를 희망하기도 했습니다.

時々再発してほしいとさえ思いました

새롭게 사랑하고 헤어질 가능성을 열어두라고 했습니다.

自分を解き放つように 勧めてくれました

때때로 저는 은신처에 몸을 숨겨야 했습니다.

時々 避難しなければなりませんでした

북극점과 에베레스트 베이스 캠프에서도 마라톤을 했습니다.

北極やエベレストのベースキャンプの マラソンへと導きました

우린 더 새로운 약을 개발해야만 했습니다

新薬の開発を強いられてきました

그래서 제가 한 가지 실험을 했습니다.

そこで実験をしました

저희는 이 프로그램을 두 번 했습니다.

このプログラムを2回行い

그녀는 금을 담보로 대출을 받으려 했습니다.

彼女は金のアクセサリーを担保に ローンを組みました

앤티 매임은 "삶은 연회다"라고 했습니다.

メイム叔母さんは言いました 「人生とは宴である」と

그래서 저는 다른 각도에서 문제를 바라보기로 했습니다.

そこで 私は違う観点で この問題を吟味しようと決めました

그 어느 때 보다 외로움을 느끼게 했습니다.

私はますます独りだと 感じさせられました

2016년 여름 저는 아주 현명한 결정을 했습니다.

2016年の夏 私は賢明な行動をとりました

저는 하마터면 모든 실험을 포기할 뻔 했습니다.

実験なんてもう諦めようかと 思うようになったときに

슬픔을 극복하는 데에 앞으로 5년은 걸릴거라고 했습니다.

悲しみを忘れるには これから5年ほど かかるかもしれないと言いました

2005년에 마틴 셀리그맨과 동료들이 실험을 하나 했습니다.

2005年に マーティン・セリグマンたちは ある実験を行いました

문명사회로서 겪어야 할 가장 큰 위험이라고 했습니다.

私たちの文明が直面する 存亡に関わる 最大級の脅威だと警告します

정확히 딱 1분씩만 갖고 놀게 해야 했습니다.

それぞれ一分きっかりで終わるように 目を光らせていました

저희 사례를 연구한 논문은 수상을 하기도 했습니다.

また私たちを取り上げた論文は 賞を取っています

제 브래지어 사이즈에 대한 질문을 받기도 했습니다.

ブラジャーのサイズを 聞いてくる人たちもいました

우리 모두 죽음의 위협에 놓여있습니다." 라고 했습니다.

お互い死の恐怖に晒されている」 と書いてきました

건물의 표면을 이세이 미야케의 천처럼 디자인 했습니다.

三宅一生の服のような 外観を持たせました

커와 채팅창에 모든 사람들과 멀티플레이어 경험을 했습니다.

そしてチャットを使い 彼と一緒に マルチプレーヤー体験をしているんです

훌륭한 유머감각을 가졌고 더 훌륭한 질문들을 했습니다.

冗談もうまくて 質問はもっと上手でした

당신은 종종 매우 놀라운 입장을 보이곤 했습니다.

ネットフリックスで 知的なアルゴリズムを作る時に

그래서 저는 마지막으로 하나만 더 쓰기로 했습니다.

なので あともう1つ 書くことにしました

뉴욕시민들은 지역에 있는 공원을 전부 매각하려고 했습니다.

あらゆるコミュニティガーデンが 売却されようとした時

"사람들이 노숙자랑 같이 점심 안 먹을거야." 했습니다.

ホームレスとランチを食べたい人なんて いない」と言われました

사진 촬영과 야외 공간의 관계에 대해 분석해보고자 했습니다.

私たちは写真とアウトドア空間との関係を 調べることにしました

우리는 함께 "미래를 위한 금요일"을 시도해보기로 했습니다.

皆で「Fridays For Future」の 実施をすることとなりました

대신 자가실험 같은 걸 한 번 해보기로 했습니다.

そのかわり 自分が 実験台にでもなってみようかと考えました

지불한 이용료 전액을 아이들의 계좌로 바로 환불해주기로 했습니다.

子供の銀行口座にその料金を そのまま返金することにします

제가 오래 살 확률은 약 35% 정도라고 했습니다.

私の長期生存率は 35%だと告げられました

사람들을 돕게 하려는 신의 계획일 수도 있다고까지 했습니다.

人助けをするようにとの 神の計画だという人までいました

해가 뜨기 전에 암벽 밑 바닥쪽으로 이동을 했습니다.

日の出前に壁の付け根に 辿り着きました

우리는 모기들이 어떻게 그들의 노래를 만드는지 탐구해보기로 했습니다.

蚊がどうやって羽音を奏でるのか 調べてみたいと思います

제가 받는 쪽지는 세 가지 요건을 만족시켜야 했습니다.

3つの条件を満たすメールのみ 合格としました

제 친구 리처드 로저스와 함께 우리는 모험을 했습니다.

当時 私の冒険の友 リチャード・ロジャースと私は

그걸 즐기며, 쉽게 찾아볼 수 있도록 만들고자 했습니다.

コンテンツ探しの体験を 楽しく便利にしようとしました

이 지역에 있는 모래를 저 지역으로 옮기도록 했습니다.

砂をあのエリアから このエリアに運べと

학생들과 만나고 난 후 우리는 점심을 같이 했습니다.

学生たちに会い その後 一緒にお昼を食べました

동료 평가를 받은 저널을 200개 넘게 출판하기도 했습니다.

200の論文を学術誌に発表しました

이 개념에 주목을 끌어야 했고, 세상에 알려야만 했습니다.

それを世界に紹介したいと 考えました

이들은 각각의 다른 시나리오에서 실제로 발생할 일을 시뮬레이션을 했습니다.

彼らは様々なシナリオの下で どうなるかをシミュレーションしていました

워드와 브라운리는 더 많은 장애 요인들이 있을 거라 했습니다.

彼らによると もっと多いかもしれないそうです

제가 아내 말을 중간에 자르고 대신 말을 하곤 했습니다.

途中で彼女の言葉を遮って 文章の続きを言うことがあるそうです

그 보안청 팀장은 모든 흑인 승객들에게 늘 그런 식이라고 했습니다.

あの職員は黒人の乗客に いつもあのような扱いをしていて

그래서 2018년 9월 16일, 저는 한 번 더 해보기로 했습니다.

そこで2018年の9月16日に 堅い決意を盾にして

그나마 병원에서 해독제를 만드는 데 필요한 독을 일부라도 채취하긴 했습니다

それでも病院に必要な 抗毒液は 何とか集められた

전는 안전하게 지상에 있는 동안 모든 가능성을 염두해 두어야 했습니다.

安全な地上にいるときに すべての可能性を 考えねばなりませんでした

당시 위키피디아가 갓 생긴 때라 거기서 자주 시간을 보내곤 했습니다.

ウィキペディアが比較的 目新しかったので 休憩中はよくそれを見ていました

식당 주인들은 사업을 계속하길 원한다면 정말 좋은 음식을 팔아야만 했습니다

ビジネスとして成り立つためには、 美味しい料理をださなければいけません

우리가 보는 성공 공식이라고 생각되는 비슷한 것도 갖고 있지 못 했습니다.

成功のレシピとは まるで無縁でした

답을 찾기 위해 작지만 점점 커지고 있는 젊은 연구원 그룹에 연락을 했습니다.

それを見出すため 私は小規模ながら拡大中の 若手研究者グループと連携しました