Translation of "말하는" in French

0.005 sec.

Examples of using "말하는" in a sentence and their french translations:

이걸 홍보전략이라고 말하는 사람도 있고 선물이라고 말하는 사람도 있었어요.

certains ont évoqué l'opération de communication, ou une faveur.

평등함을 말하는 것일까요?

d'égalité ?

왜냐면 이렇게 말하는 사람이 많거든요:

Parce qu'il y a tant de personnes qui disent :

해부학을 연구한다고 말하는 멋진 방법입니다.

des espèces vivantes qui descendent des dinosaures sur l'arbre évolutif.

제가 말하는 우리 모두라 함은

Je parle de nous tous...

여러분 주변의 공기를 말하는 것이죠.

Il s'agit de cet air qui nous entoure.

우리 같은 사람한테 말하는 거지

et utilisée contre nos semblables pour dire :

힘들다고 직접 말하는 사람은 없어요

Je crois qu'ils ne disent pas : "Je souffre."

제가 아니라고 말하는 사람을 하나 찾아오죠."

je peux en trouver un disant que ça ne l'est pas. »

그가 말하는 것을 알아 들으려고 애쓰면서,

J'essayais de comprendre ses paroles,

말하는 것만으론 충분하지 않다는 걸 의미합니다

"Je suis sûre d'avoir des préjugés implicites."

레몬향 같은 것에 대해 말하는 게 아니에요.

Je ne parle pas de l'odeur des citrons,

저는 여러분 내면에 있는 아이에게 말하는 겁니다.

je parle maintenant à l'enfant en vous.

그것들이 전부 동일한 것이라고 말하는 것은 아닙니다.

Je ne dis pas que c'est la même chose,

제가 말하는 TV는 시청이 가능한 모든 방송들이에요.

par télévision je parle de tout ce que vous pouvez regarder, les séries --

그래서 올리고 나서 그걸 말하는 것처럼 느끼죠

Ils les publient, avec l'impression de le dire

꿈의 직업을 가졌다고 말하는 제 자신이 정말 자랑스럽습니다.

Je suis très fière de dire que j'ai le boulot de mes rêves.

현란하게 말하는 것보다 잘 들어주는 게 더 낫습니다.

C'est mieux de bien écouter que de donner un bon spectacle.

여기서 말하는 혁신이란 인간이 처한 문제를 해결하는 것이고

L'innovation est le processus via lequel nous résolvons les problèmes humains,

새로운 정의의 필요성에 대해 방송에 출연해 말하는 모습이에요

Là, elle décrit les besoins d'une nouvelle définition.

하지만 그들이 말하는 모든 것이 제한 없이 혼합되는

C'est aussi l'occasion de remixer à l'infini

이걸 말하는 것만으로 아무 것도 하지 않아도 되기 때문에

En se la répétant, on n’a plus envie d'agir.

문자로 말하는 것보다 더 많은 것을 나타낼 수 있겠죠.

alors celle-ci peut utilement compléter notre propos.

제가 말하는 내용을 들으시고서 어떤 감정의 변화를 겪는지 기억하세요.

Votre tâche est de faire attention à vos réactions pendant que je parle.

4번이라 말하는 것이 더 많은 돈을 챙길 수 있다는

la seule conséquence,

오늘은 남한에 대해서 말해보려해, 김정은이 말하는 '나쁜 한국' 말이지.

Aujourd'hui nous allons parler de la Corée du Sud, ou comme Kim Jong Un l'appellerait : "La mauvaise Corée".

이것이 왜 제가 "자신의 노력을 믿어야 한다"고 말하는 것입니다.

C'est pour cela que je dis : « Faites confiance à vos difficultés. »

"그게 정말 도움이 될까?" 비전 보드가 이렇게 말하는 것 같네요.

Vous vous dites peut-être : « Oh, en quoi ça va m'aider ? »

이야기는 사실만 말하는 것보다 2배에서 10배 더 기억이 잘 됩니다.

On se rappelle deux à dix fois plus facilement les récits que les faits.

"왜"라고 할 때, 저는 "이득을 엉기위해"라고 말하는 것이 아닙니다.

Quand je dis « Pourquoi », je ne pense pas à « pour gagner de l'argent ».

그건 아마 "적은게 더 많은것"이라거나, 디터 람스가 말하는 "적은게 더 좋은것"이라는 말일 겁니다.

C'est peut-être que « moins c'est plus », ou comme le dit Dieter Rams - « moins c'est mieux »,