Translation of "있었어요" in French

0.007 sec.

Examples of using "있었어요" in a sentence and their french translations:

‎문어가 있었어요

Elle était là.

사람들에 둘러싸여 있었어요

ma grand-mère était entourée de nombreuses personnes,

‎분주하게 움직이고 있었어요

avec une grande rapidité,

짐꾼이 1,200명이나 있었어요.

Nous étions 1 200 porteurs…

길에 사람들이 서 있었어요.

et il y avait un groupe de gens debout,

일하는 사람들이 55명이 있었어요.

Ils étaient 55.

저도 동감할 수 있었어요.

J'ai reconnu ce sentiment.

기권표를 던질 생각도 있었어요.

plutôt que de voter,

뉴질랜드, 영국과 미국 등도 있었어요.

en Nouvelle Zélande, en Angleterre, et en Amérique,

몇 달 전에 그곳에 있었어요.

J'y étais il y a quelques mois.

어느 날 자전거 가게에 있었어요.

Un jour, j'étais chez un vendeur de vélo,

지금 생각해보니 질문을 잘못하고 있었어요.

Je ne me posais pas la bonne question :

털이에요 이 가지에 걸려 있었어요

De la fourrure… accrochée à une branche.

여기 SOS가 있었어요 바로 여기요!

Le SOS était pile là !

오래된 공장 하나를 찾고 있었어요.

à la recherche d'une vieille usine.

격려와 함께 약간의 우려도 있었어요.

Il m'encourageait mais restait réservé.

독립 레슬링 경기를 치르고 있었어요.

sur le circuit indépendant.

저는 항상 정치에 관심이 있었어요.

La politique m'a toujours intéressée.

‎분명한 변화가 일어난 ‎기점이 있었어요

il est devenu clair

러시아에는 화성500으로 불리는 것이 있었어요

Mars500 en Russie.

계속 나오는 게 하나 있었어요

et une chose revenait, une vidéo sur un chien

그건 바로 거기에, 그 교차로에 있었어요.

C'est à cet instant, à cette croisée des chemins,

지금보다 더 나아질 거라는 확신이 있었어요.

car je savais que nous pouvions mieux faire.

그 후에 몇몇 수정된 게 있었어요.

Et il y a eu quelques ajustements,

‎그런데 제가 실수를 ‎연발한 때가 있었어요

À cette époque, je faisais un tas d'erreurs.

‎문어는 숲 가장자리 근처에서 ‎돌아다니고 있었어요

Elle était hors de sa tanière près de l'orée de la forêt.

‎암컷 문어 옆에 ‎큰 문어가 있었어요

Il y a un autre poulpe à côté d'elle.

초등학교 때 '잠재력 프로젝트'라는 프로그램이 있었어요

On avait un programme, à l'école primaire, appelé "Projet Potentiel".

하지만 포챈은 서버 공간이 제한되어 있었어요

Mais l'espace serveur était très limité,

제가 아는 죽은 사람들이 다 있었어요

Toutes les personnes décédées que je connais étaient là.

그렇게 하고 나니 저를 발견할 수 있었어요.

Cette mise au point faite, je me suis retrouvée seule,

제가 이학년때부터 느끼던 감정들을 언어로 표현하고 있었어요!

ont mis des mots sur les sentiments que je vivais en CE1 !

그림자를 드리우지 못하게 제한된 공원도 하나 있었어요.

Il y a un parc où aucune ombre ne peut se projeter.

견해를 가진 사람들이 오래된 교리에 도전하고 있었어요.

Les hommes d'idées remettaient en question les vieux dogmes.

‎사이펀으로 산소를 공급하며 ‎암컷이 알을 보살피고 있었어요

Elle fournit de l'oxygène aux œufs avec son siphon et s'en occupe.

조지 플로이드의 죽음을 둘러싼 인종적 폭동도 있었어요

les soulèvements raciaux liés à la mort de George Floyd.

푸에르토리코 위에 기구를 날려 보낼 수 있었어요

on a envoyé des ballons au-dessus de Porto Rico.

그 시대의 모든 유명 인사를 알고 있었어요.

Il connaissait tous les grands cerveaux de l'époque.

저희가 봤는데, 거북이 코에 플라스틱 빨대가 차 있었어요.

Et nous avons tous vu cette pauvre tortue avec des pailles empilées sur le nez.

교실에는 나머지 아이들보다 큰 아이가 한 명 있었어요.

Il y avait un enfant dans une classe plus grand que les autres

다른 사람을 바꿀 순 없다는 걸 알고 있었어요.

Je savais que je ne pouvais pas changer les autres personnes.

다른 사람들도 그런 경험을 하게 둘 필요가 있었어요.

J'avais donc besoin de laisser d'autres personnes avoir cette même opportunité

‎등을 앞으로 조금 구부린 채 ‎냄새를 뒤쫓고 있었어요

Le corps penché en avant pour flairer son odeur.

‎이때 저는 문어의 생활상을 ‎단계별로 잘 파악하고 있었어요

J'étais au fait des phases de la vie d'un poulpe.

‎저는 자연에서 많은 걸 받았기에 ‎베풀 수 있었어요

La nature me donnait tant, et j'avais tant à donner.

저는 그 자리에 계속 죽치고 있었어요. 달이 뜨기 시작했고

Je suis resté assis là, la lune apparaissait,

엄마가 의사에게 바늘을 갖다 주자 수술을 할 수 있었어요.

Ma mère a apporté l'aiguille à son médecin et il a réalisé la procédure.

제가 아는 한 산모는 베이비 샤워를 두려워 하고 있었어요.

Une mère enceinte que je connais craignait sa fête prénatale.

이걸 홍보전략이라고 말하는 사람도 있고 선물이라고 말하는 사람도 있었어요.

certains ont évoqué l'opération de communication, ou une faveur.

하지만 전 그때 이미 스페인어를 유창하게 말할 수 있었어요.

Mais à l'époque, je parlais déjà couramment l'espagnol,

‎이렇게 멋진 날도 있었어요 ‎사르파 살파가 떼로 몰려 왔죠

Il y a eu un jour incroyable. Un grand banc de poissons.

그는 사람들이 거의 방문하지 않는 나라에 대해 책을 쓰고 있었어요.

qui écrivait un livre sur les pays les moins visités au monde.

알을 날로 먹어서 그래요 좋은 생각이 아니란 걸 알고 있었어요

C'est à cause de l'œuf cru. C'était une mauvaise idée.

‎팔이란 팔은 전부 ‎굴에 딱 붙이고 있었어요 ‎빨판도 고정돼 있었죠

Elle restait agrippée à sa tanière avec ses ventouses.

전 열심히 공부해서, 전과목 A를 받아 옥스포드 대학교를 갈 수 있었어요.

J'ai travaillé très dur, ai eu des 20 et ai été acceptée à Oxford.

그 후로 7년 동안 저는 그런대로 그를 미워하지 않을 수 있었어요.

Durant les sept années qui ont suivi, j'ai réussi à ne pas le haïr,

몇 년이 지나서, 이제 어느 정도 스스로 삶을 꾸려갈 수가 있었어요.

Quelques années plus tard, j'ai réussi à reprendre un peu le contrôle de ma vie.

‎문제는 물속으로 ‎돌아가야 한다는 거였죠 ‎상어는 문어 냄새를 ‎다시 쫓고 있었어요

Le problème, c'est qu'elle doit y retourner. De l'autre côté, le requin flaire son odeur.

‎겨우 숨만 붙어 있던 암컷 문어는 ‎굴 밖에 쓸려 나와 있었어요

Dans la foulée, elle sort de la tanière, à peine en vie.

하지만 오직 한 사람 제가 거짓으로 괜찮은 척 하고 있다는 걸 알아차린 사람이 있었어요.

Mais une personne n'a pas cru à mon histoire de triomphe face au deuil.