Translation of "Spiegarlo" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Spiegarlo" in a sentence and their turkish translations:

- Potresti spiegarlo?
- Potreste spiegarlo?
- Potrebbe spiegarlo?

- Bunu açıklayabilir misin?
- Bunu açıklayabilir misiniz?

- Tom non può spiegarlo.
- Tom non riesce a spiegarlo.

Tom onu açıklayamaz.

Non posso spiegarlo.

Onu açıklayamam.

- Neanch'io lo posso spiegare.
- Neanch'io so spiegarlo.
- Neanche io riesco a spiegarlo.
- Nemmeno io riesco a spiegarlo.

Onu ben de açıklayamam.

- Neanch'io lo posso spiegare.
- Neanche io lo riesco a spiegare.
- Neanch'io so spiegarlo.
- Neanche io riesco a spiegarlo.
- Nemmeno io riesco a spiegarlo.
- Neppure io posso spiegarlo.
- Neppure io riesco a spiegarlo.

Onu ben de açıklayamam.

- Chiedigli di spiegarlo.
- Chiedigli di spiegarla.
- Chiedetegli di spiegarlo.
- Chiedetegli di spiegarla.
- Gli chieda di spiegarlo.
- Gli chieda di spiegarla.

Onun bunu açıklamasını iste.

- Chiedile di spiegarlo.
- Chiedile di spiegarla.
- Chiedetele di spiegarlo.
- Chiedetele di spiegarla.
- Le chieda di spiegarlo.
- Le chieda di spiegarla.

Ondan bunu açıklamasını iste.

- Posso spiegarlo.
- Lo posso spiegare.

Onu açıklayabilirim.

- Chiedi loro di spiegarlo.
- Chiedi loro di spiegarla.
- Chieda loro di spiegarlo.
- Chieda loro di spiegarla.
- Chiedete loro di spiegarlo.
- Chiedete loro di spiegarla.

Onların bunu açıklamasını iste.

- Tom potrebbe spiegarlo.
- Tom lo potrebbe spiegare.

Tom onu açıklayabilir.

- Potrebbe spiegarlo.
- Potrebbe spiegarla.
- Lo potrebbe spiegare.
- La potrebbe spiegare.

O bunu açıklayabilir.

- Non ho tempo di spiegarlo.
- Non ho tempo di spiegarla.

Onu açıklamak için zamanım yok.

- Tom non sa come spiegarlo.
- Tom non sa come spiegarla.

Tom onu nasıl açıklayacağını bilmiyor.

- Non ho tempo per spiegarlo ora.
- Non ho tempo per spiegarla ora.
- Non ho tempo per spiegarla adesso.
- Non ho tempo per spiegarlo adesso.

Şimdi açıklayacak zamanım yok.

- Nessun dottore riesce a spiegarlo.
- Nessun dottore lo riesce a spiegare.

Hiçbir doktor bunu açıklayamaz.

- Tom ha chiesto a Mary di spiegarlo.
- Tom ha chiesto a Mary di spiegarla.
- Tom chiese a Mary di spiegarlo.
- Tom chiese a Mary di spiegarla.

Tom, Mary'nin bunu açıklamasını istedi.

- Tom non è riuscito a spiegarlo molto bene.
- Tom non è riuscito a spiegarla molto bene.
- Tom non riusciva a spiegarlo molto bene.
- Tom non riusciva a spiegarla molto bene.

Tom çok iyi açıklayamadı.

- Puoi spiegarlo, Tom?
- Puoi spiegarla, Tom?
- Lo puoi spiegare, Tom?
- La puoi spiegare, Tom?

Bunu açıklayabilir misin, Tom?

- Proverò a spiegarlo al meglio delle mie capacità.
- Proverò a spiegarla al meglio delle mie capacità.

Elimden geldiğince onu açıklamaya çalışacağım.

- Se potessi spiegarlo, lo farei.
- Se potessi spiegarla, lo farei.
- Se riuscissi a spiegarlo, lo farei.
- Se riuscissi a spiegarla, lo farei.
- Se lo potessi spiegare, lo farei.
- Se la potessi spiegare, lo farei.
- Se lo riuscissi a spiegare, lo farei.
- Se la riuscissi a spiegare, lo farei.

- Onu açıklyabilsem açıklarım.
- Açıklayabilseydim, yapardım.