Translation of "Neppure" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Neppure" in a sentence and their hungarian translations:

- Non è neppure sulla mappa.
- Non è neppure sulla piantina.
- Non è neppure sulla carta.

Ez még a térképen sincs rajta.

Cosicché non si possa neppure sapere

s ezért még csak nyomon követni sem lehet,

- Neanche Tom è occupato.
- Neanche Tom è impegnato.
- Nemmeno Tom è occupato.
- Nemmeno Tom è impegnato.
- Neppure Tom è impegnato.
- Neppure Tom è occupato.

Tomnak sincs dolga.

- Non abbiamo neanche provato.
- Noi non abbiamo neanche provato.
- Non abbiamo nemmeno provato.
- Noi non abbiamo nemmeno provato.
- Non abbiamo neppure provato.
- Noi non abbiamo neppure provato.

Meg sem próbáltuk.

- Neanche a me piace.
- Nemmeno a me piace.
- Neppure a me piace.
- Non piace neanche a me.
- Non piace neppure a me.
- Non piace nemmeno a me.

- Nekem sem tetszik.
- Nekem sincs ínyemre.
- Én sem vagyok ettől elragadtatva.
- Én sem vagyok oda érte.

- Non ero neppure qui.
- Io non ero neppure qui.
- Non ero neanche qui.
- Io non ero neanche qui.
- Non ero nemmeno qui.
- Io non ero nemmeno qui.

- Még itt sem voltam.
- Én itt sem voltam!
- Még csak nem is voltam itt.
- Nem is voltam itt!

- Non è neanche divertente.
- Non è nemmeno divertente.
- Non è neppure divertente.

Ez még csak nem is vicces.

- Neanche Tom è felice.
- Neppure Tom è felice.
- Nemmeno Tom è felice.

- Tom sem boldog.
- Még csak nem is boldog Tomi.

- Non lo conosci neanche Tom.
- Tu non lo conosci neanche Tom.
- Non lo conosce neanche Tom.
- Lei non lo conosce neanche Tom.
- Non lo conoscete neanche Tom.
- Voi non lo conoscete neanche Tom.
- Non lo conosci nemmeno Tom.
- Tu non lo conosci nemmeno Tom.
- Non lo conosce nemmeno Tom.
- Lei non lo conosce nemmeno Tom.
- Non lo conoscete nemmeno Tom.
- Voi non lo conoscete nemmeno Tom.
- Non lo conosci neppure Tom.
- Tu non lo conosci neppure Tom.
- Non lo conosce neppure Tom.
- Lei non lo conosce neppure Tom.
- Non lo conoscete neppure Tom.
- Voi non lo conoscete neppure Tom.

Még csak nem is ismered Tomot.

- Neanch'io lo posso spiegare.
- Neanche io lo riesco a spiegare.
- Neanch'io so spiegarlo.
- Neanche io riesco a spiegarlo.
- Nemmeno io riesco a spiegarlo.
- Neppure io posso spiegarlo.
- Neppure io riesco a spiegarlo.

Nem tudom megmagyarázni sem.

- Non riesco nemmeno a immaginarlo.
- Non riesco neanche a immaginarlo.
- Io non riesco neanche a immaginarlo.
- Non riesco neppure a immaginarlo.
- Io non riesco neppure a immaginarlo.
- Io non riesco nemmeno a immaginarlo.

Ezt el sem tudom képzelni.

- Non so neanche chi sia.
- Non so nemmeno chi sia.
- Non so neppure chi sia.

Még csak azt sem tudom, ki ő.

- Non ha sorpreso neanche me.
- Non ha sorpreso neppure me.
- Non ha sorpreso nemmeno me.

- Engem az sem lepett meg.
- Én sem lepődtem meg azon.

- Tom non mi parlerà neanche.
- Tom non mi parlerà nemmeno.
- Tom non mi parlerà neppure.

- Tom nem áll velem szóba.
- Tom szóba sem áll velem.

- Tom non mi guarderà neanche.
- Tom non mi guarderà neppure.
- Tom non mi guarderà nemmeno.

Tom rám sem hajlandó nézni.

- Tom non è neanche qui.
- Tom non è nemmeno qui.
- Tom non è neppure qui.

Tomi sincs itt.

- Nemmeno Tom ha un alibi.
- Neppure Tom ha un alibi.
- Neanche Tom ha un alibi.

Tomnak sincs alibije.

- Non hai nemmeno una pagina web.
- Non ha nemmeno una pagina web.
- Non avete nemmeno una pagina web.
- Non hai neanche una pagina web.
- Non ha neanche una pagina web.
- Non avete neanche una pagina web.
- Non hai neppure una pagina web.
- Non ha neppure una pagina web.
- Non avete neppure una pagina web.

Még nincs is weboldalad.

- Non piaccio neanche ai miei genitori.
- Io non piaccio neanche ai miei genitori.
- Non piaccio nemmeno ai miei genitori.
- Io non piaccio nemmeno ai miei genitori.
- Non piaccio neppure ai miei genitori.
- Io non piaccio neppure ai miei genitori.

Még a szüleim sem szeretnek.

- Non posso andare neanche se voglio.
- Io non posso andare neanche se voglio.
- Non posso andare nemmeno se voglio.
- Io non posso andare nemmeno se voglio.
- Non posso andare neppure se voglio.
- Io non posso andare neppure se voglio.

Nem mehetek, még ha akarnék is.

- E nemmeno il tè è buono.
- E neanche il tè è buono.
- E neppure il tè è buono.

És a tea sem jó.

- Non ha neanche provato ad aiutare.
- Non ha neppure provato ad aiutare.
- Non ha nemmeno provato ad aiutare.

Meg sem próbált segíteni.

- Tom non conosceva neanche il mio nome.
- Tom non conosceva neppure il mio nome.
- Tom non conosceva nemmeno il mio nome.

Még csak nem is tudta a nevem Tomi.

Ogni cosa è stata fatta per mezzo di lei; e senza di lei neppure una delle cose fatte è stata fatta.

Minden ö általa lett és nála nélkül semmi sem lett, a mi lett.

- Non so neanche se Tom è ancora vivo.
- Io non so neanche se Tom è ancora vivo.
- Non so nemmeno se Tom è ancora vivo.
- Io non so nemmeno se Tom è ancora vivo.
- Non so neppure se Tom è ancora vivo.
- Io non so neppure se Tom è ancora vivo.

- Mégcsak nem is tudom, él-e egyáltalán Tomi.
- Azt sem tudom, hogy Tom egyáltalán életben van-e.

- Sua moglie non sa neanche perché è morto.
- Sua moglie non sa neppure perché è morto.
- Sua moglie non sa nemmeno perché è morto.

A felesége sem tudja, miért halt meg.

- Il fatto è che non ha nemmeno letto la lettera.
- Il fatto è che lei non ha nemmeno letto la lettera.
- Il fatto è che non ha neppure letto la lettera.
- Il fatto è che lei non ha neppure letto la lettera.
- Il fatto è che non ha neanche letto la lettera.
- Il fatto è che lei non ha neanche letto la lettera.

Az igazság az, hogy még csak el sem olvasta a levelet.

- Tom non riesce neanche a scrivere il suo stesso nome.
- Tom non riesce neppure a scrivere il suo stesso nome.
- Tom non riesce nemmeno a scrivere il suo stesso nome.

Tomi még a saját nevét sem tudja leírni.