Translation of "Sfortunatamente" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Sfortunatamente" in a sentence and their turkish translations:

- È sfortunatamente vero.
- Sfortunatamente è vero.
- Sfortunatamente è vera.
- È sfortunatamente vera.

- Bu ne yazık ki doğrudur.
- Maalesef doğru.

- Sfortunatamente, vive all'estero.
- Sfortunatamente, abita all'estero.

Ne yazık ki o yurt dışında yaşıyor.

- Sfortunatamente è vero.
- Sfortunatamente è vera.

Ne yazık ki doğru.

- Sfortunatamente, è giusto.
- Sfortunatamente, è corretto.

Maalesef bu doğru.

Sfortunatamente no.

Ne yazık ki hayır.

E sfortunatamente,

Ne yazık ki

Sfortunatamente pioverà.

Maalesef yağmur yağacak.

- Sfortunatamente, non è successo.
- Sfortunatamente, non è capitato.

Ne yazık ki, o olmadı.

- Sfortunatamente, Tom l'ha fatto.
- Sfortunatamente, Tom lo fece.

Ne yazık ki, Tom bunu yaptı.

- Sfortunatamente, capita a volte.
- Sfortunatamente, succede a volte.

Ne yazık ki bazen olur.

- Sfortunatamente, le informazioni sono precise.
- Sfortunatamente, l'informazione è precisa.

Maalesef bilgi doğru.

- Sfortunatamente, non è un'opzione.
- Sfortunatamente, quella non è un'opzione.

Ne yazık ki bu bir seçenek değil.

Sfortunatamente è vero.

Maalesef bu gerçek.

Sfortunatamente, è vero.

Maalesef, bu doğru.

- Sfortunatamente si è rifiutato di venire.
- Sfortunatamente lui si è rifiutato di venire.
- Sfortunatamente si rifiutò di venire.
- Sfortunatamente lui si rifiutò di venire.

Ne yazık ki o gelmeyi reddetti.

- Sfortunatamente non abbiamo quello che vuoi.
- Sfortunatamente non abbiamo quello che vuole.
- Sfortunatamente non abbiamo quello che volete.

Ne yazık ki istediğin bizde yok.

- Sfortunatamente non ho tempo oggi.
- Sfortunatamente io non ho tempo oggi.

Ne yazık ki bugün vaktim yok.

- Sfortunatamente, l'aiuto è arrivato troppo tardi.
- Sfortunatamente, l'aiuto arrivò troppo tardi.

Ne yazık ki, yardım çok geç geldi.

- Sfortunatamente, non era il caso.
- Sfortunatamente, quello non era il caso.

Ne yazık ki durum bu değildi.

- Sfortunatamente, non è il caso.
- Sfortunatamente, quello non è il caso.

Ne yazık ki konu o değil.

Sfortunatamente sono in ritardo.

Ne yazık ki geç kaldım

Sfortunatamente non possiamo aiutarvi.

Sana yardımcı olamadığımız için üzgünüz.

Sfortunatamente, c'è un problema.

Ne yazık ki bir sorun var.

- Sfortunatamente non ho soldi con me.
- Sfortunatamente non ho denaro con me.

Ne yazık ki yanımda hiç param yok.

- Sfortunatamente, sono troppo impegnato in questo momento.
- Sfortunatamente, sono troppo impegnata in questo momento.
- Sfortunatamente, sono troppo occupato in questo momento.
- Sfortunatamente, sono troppo occupata in questo momento.

Ne yazık ki, şu anda çok meşgulüm.

Sfortunatamente, come un pericoloso oppiaceo,

Ne yazık ki tıpkı tehlikeli bir uyku ilacı gibi,

Sfortunatamente, quella voce è vera.

- Maalesef, söylenti gerçektir.
- Ne yazık ki, o söylenti doğru.

Sfortunatamente, il rapporto è corretto.

Maalesef, rapor doğru.

Sfortunatamente, queste cose prendono tempo.

Ne yazık ki, bu şeyler zaman alır.

Sfortunatamente, non è così semplice.

Ne yazık ki, o kadar basit değil.

Sfortunatamente, questa notizia è vera.

Ne yazık ki, bu haber doğrudur.

Sfortunatamente, a partire dagli anni '80,

Maalesef 1980'lerden itibaren

Come, sfortunatamente, i campi dei rifugiati,

ne yazık ki mülteci kampları, Mumbai'nin kenar mahalleleri,

Sfortunatamente, alcune persone sono state offese.

Ne yazık ki, bazı insanlar rahatsız edildi.

Sfortunatamente la minestra è soltanto tiepida.

Çorba soğumuş maalesef.

Sfortunatamente, pochi passeggeri sopravvissero alla catastrofe.

Ne yazık ki, birkaç yolcu felaket atlattı.

- Sfortunatamente il mio compleanno è solo una volta all'anno.
- Sfortunatamente il mio compleanno è soltanto una volta all'anno.
- Sfortunatamente il mio compleanno è solamente una volta all'anno.

Ne yazık ki, benim doğum günüm bir yılda sadece bir kez.

- Sfortunatamente ho dei grossi problemi con il suo passato.
- Sfortunatamente ho dei grossi problemi col suo passato.

Onun geçmişiyle maalesef büyük problemlerim var.

Sfortunatamente si è rotto una gamba nell'incidente.

Maalesef, o, kazada bacağını kırdı.

Sfortunatamente oggi non potrò pranzare con te.

Ne yazık ki bugün seninle öğle yemeği yiyemeyeceğim.

Sfortunatamente, spesso le foreste sono distrutte per produrlo,

Ne yazık ki ormanlar bu alanı sağlamak için yok ediliyor

Sfortunatamente Tom era nel posto sbagliato al momento sbagliato.

Maalesef, Tom yanlış zamanda yanlış yerdeydi.

L'esperanto appartiene a tutti. Sfortunatamente, non tutti lo sanno.

Esperanto herkese aittir. Ne yazık ki bunu herkes bilmiyor.

Sfortunatamente, le riserve di cibo finirono prima della fine dell'inverno.

Ne yazık ki, gıda malzemeleri, kış sonundan önce bitti.

Ieri ho letto un libro che, sfortunatamente, era molto noioso.

Dün ne yazık ki çok sıkıcı bir kitap okudum.

Non ho trovato il libro nella biblioteca, per cui ho deciso di comprarlo. Sfortunatamente era molto costoso. Tuttavia, l'ho trovato su Internet.

Kitabı kütüphanede bulamadım, bu yüzden almaya karar verdim. Ne yazık ki çok pahalıydı. Ancak ben onu internette buldum.