Translation of "Capitato" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Capitato" in a sentence and their portuguese translations:

Quando è capitato l'errore?

Como o erro surgiu?

- È già successo.
- È già capitato.

Aconteceu antes.

- È successo.
- È capitato.
- Successe.
- Capitò.

Aconteceu.

- È successo qualcosa?
- È capitato qualcosa?

Aconteceu alguma coisa?

- Non è successo.
- Non è capitato.

Isso não aconteceu.

- Finalmente è successo.
- Finalmente è capitato.

Finalmente aconteceu.

- Non è successo nulla.
- Non è successo niente.
- Non è capitato niente.
- Non è capitato nulla.

- Não aconteceu nada.
- Nada aconteceu.
- Nada tem acontecido.

- Questo non è successo.
- Questo non è capitato.

Isto não aconteceu.

- Le è successo qualcosa.
- Le è capitato qualcosa.

Alguma coisa aconteceu com ela.

- Cosa le è successo?
- Cosa le è capitato?

O que aconteceu com ela?

- È successo molto ultimamente.
- È capitato molto ultimamente.

Muitas coisas aconteceram recentemente.

- È successo al mio amico.
- È capitato al mio amico.
- È successo alla mia amica.
- È capitato alla mia amica.

Isso aconteceu com o meu amigo.

- Non è ancora successo niente.
- Non è ancora successo nulla.
- Non è ancora capitato niente.
- Non è ancora capitato nulla.

Ainda não aconteceu nada.

- Fingerò che non sia successo.
- Io fingerò che non sia successo.
- Fingerò che non sia capitato.
- Io fingerò che non sia capitato.

- Eu vou fingir que isso não aconteceu.
- Vou fazer de conta que isso não aconteceu.

- Mi dispiace che ti sia successo.
- Mi dispiace che vi sia successo.
- Mi dispiace che le sia successo.
- Mi dispiace che ti sia capitato.
- Mi dispiace che vi sia capitato.
- Mi dispiace che le sia capitato.

Sinto muito que tenha acontecido com você.

- Questo è successo solo una volta.
- Questo è successo soltanto una volta.
- Questo è successo solamente una volta.
- Questo è capitato solo una volta.
- Questo è capitato soltanto una volta.
- Questo è capitato solamente una volta.

Isto só aconteceu uma vez.

- Che altro è successo ieri?
- Che altro è capitato ieri?

O que mais aconteceu ontem?

- È successo tre anni fa.
- È capitato tre anni fa.

Isso aconteceu três anos atrás.

- È successo tutto troppo rapidamente.
- È capitato tutto troppo rapidamente.

Tudo aconteceu muito rápido.

- Mi è successo diverse volte.
- Mi è capitato diverse volte.

Isso aconteceu comigo várias vezes.

- È successo almeno tre volte.
- È capitato almeno tre volte.

- Aconteceu pelo menos três vezes.
- Isso já aconteceu pelo menos três vezes.

- Cos'è successo al mio computer?
- Cos'è capitato al mio computer?

O que houve com o meu computador?

Ma mi è capitato di lavorare molto con Mahler da studente.

mas trabalhei muito com Mahler durante a graduação.

- Dov'è successo?
- Dove successe?
- Dov'è successa?
- Dov'è capitato?
- Dov'è capitata?
- Dove capitò?

Onde aconteceu?

- Ero a Boston quando è successo.
- Ero a Boston quando è capitato.

Eu estava em Boston quando isso aconteceu.

- Questo è successo per una ragione.
- Questo è capitato per una ragione.

Isso aconteceu por um motivo.

- Mi chiedo se sia successo qualcosa.
- Mi chiedo se sia capitato qualcosa.

Será que aconteceu alguma coisa?

- Cos'è successo a Tom e Mary?
- Cos'è capitato a Tom e Mary?

O que aconteceu com Tom e Mary?

- Fingiamo che questo non sia successo.
- Fingiamo che questo non sia capitato.

Vamos fingir que isso não aconteceu.

- Dovrei dire a Tom cos'è successo?
- Dovrei dire a Tom cos'è capitato?

Devo contar a Tom o que aconteceu?

- Questo non è mai successo prima. vero?
- Questo non è mai capitato prima. vero?

Isso nunca aconteceu antes, não é?

- È successo più di un anno fa.
- È capitato più di un anno fa.

Isso aconteceu há mais de um ano.

- È successo a Milwaukee.
- È capitato a Milwaukee.
- Capitò a Milwaukee.
- Successe a Milwaukee.

Aconteceu em Milwaukee.

- Ho bisogno di sapere cos'è successo a Tom.
- Ho bisogno di sapere cos'è capitato a Tom.

Eu preciso saber o que aconteceu com Tom.

- Tutti hanno visto cos'è successo.
- Hanno visto tutti cos'è successo.
- Tutti videro cosa successe.
- Videro tutti cosa successe.
- Hanno visto tutti cos'è capitato.
- Tutti hanno visto cos'è capitato.
- Videro tutti cosa capitò.
- Tutti videro cosa capitò.

Todos viram o que aconteceu.

- Chiedo scusa per quello che è successo qui.
- Mi scuso per quello che è successo qui.
- Mi scuso per quello che è successo qua.
- Mi scuso per quello che è capitato qui.
- Mi scuso per quello che è capitato qua.

Desculpe-me pelo o que aconteceu aqui.

- È successo la notte di Halloween.
- È capitato la notte di Halloween.
- È successo la sera di Halloween.
- È capitato la sera di Halloween.
- Successe la notte di Halloween.
- Successe la sera di Halloween.
- Capitò la notte di Halloween.
- Capitò la sera di Halloween.

Aconteceu na noite de Halloween.

- È successo a Roma.
- È successa a Roma.
- Successe a Roma.
- È capitato a Roma.
- È capitata a Roma.
- Capitò a Roma.

Aconteceu em Roma.

- Sapevo che sarebbe successo prima o poi.
- Sapevo che sarebbe successa prima o poi.
- Sapevo che sarebbe capitato prima o poi.
- Sapevo che sarebbe capitata prima o poi.

- Eu sabia que aconteceria mais cedo ou mais tarde.
- Eu sabia que isso aconteceria mais cedo ou mais tarde.