Translation of "Corretto" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Corretto" in a sentence and their turkish translations:

- Ho corretto l'errore.
- Io ho corretto l'errore.

Hatayı düzelttim.

È corretto?

O doğru mu?

Questo è corretto?

Bu doğru mu?

È assolutamente corretto.

O kesinlikle doğru.

- Esatto.
- Giusto.
- Corretto.

Doğru.

- L'ha corretto.
- Lui l'ha corretto.
- L'ha corretta.
- Lui l'ha corretta.

O onu düzeltti.

- È corretto.
- È corretta.

- O doğru.
- O doğrudur.

- È corretto?
- È corretta?

Doğru mu?

- Era corretto.
- Era corretta.

O doğruydu.

Questo dovrebbe essere corretto.

Bu düzeltilmelidir.

Questo rapporto è corretto?

Bu rapor doğru mu?

- Verrà corretto.
- Verrà corretta.

bu düzeltilecek.

- L'ho corretto.
- L'ho corretta.

Bunu düzelttim.

- L'hanno corretto.
- L'hanno corretta.

Onlar onu düzeltti.

Questo è assolutamente corretto.

Bu kesinlikle doğru.

- È vero!
- Giusto!
- Corretto!

Doğru!

- Grazie per aver corretto questo errore.
- Grazie per avere corretto questo errore.

Bu hatayı düzelttiğiniz için teşekkür ederim.

- Hai mai corretto una frase su Tatoeba?
- Ha mai corretto una frase su Tatoeba?
- Avete mai corretto una frase su Tatoeba?
- Tu hai mai corretto una frase su Tatoeba?
- Lei ha mai corretto una frase su Tatoeba?
- Voi avete mai corretto una frase su Tatoeba?

Hiç Tatoeba'da bir cümle düzelttin mi?

- Tom rispose in modo non corretto.
- Tom ha risposto in modo non corretto.

Tom yanlış olarak yanıtladı.

Qual è il file corretto?

Hangisi doğru dosya?

Grazie per aver corretto quell'errore.

Hatayı düzelttiğin için teşekkür ederim.

Sfortunatamente, il rapporto è corretto.

Maalesef, rapor doğru.

- Grazie per aver corretto il mio testo.
- Grazie per avere corretto il mio testo.

Metnimi düzelttiğin için teşekkürler.

- Lo abbiamo corretto.
- Noi lo abbiamo corretto.
- La abbiamo corretta.
- Noi la abbiamo corretta.

Biz onu düzelttik.

Se sei corretto con le persone,

İnsanlarınıza hak ettiğini,

Se sei corretto con la comunità,

topluluğunuza hak ettiğini,

Se sei corretto con il prodotto,

ürünlerinize hak ettiğini verirseniz

Quello che dice è assolutamente corretto.

Onun söylediği kesinlikle doğrudur.

- Mi sembra corretto.
- Mi sembra corretta.

Bu, bana doğru geliyor.

Non sono sicuro che sia corretto.

Bunun doğru olmadığından eminim.

Quello che dice non è corretto.

Dediği doğru değil.

- Sfortunatamente, è giusto.
- Sfortunatamente, è corretto.

Maalesef bu doğru.

- È quasi giusto.
- È quasi corretto.

O neredeyse doğru.

Quello che ha detto è probabilmente corretto.

Onun söylediği muhtemelen doğru.

- Tom ha corretto l'errore.
- Tom corresse l'errore.

Tom hatayı düzeltti.

Il confronto della dimensione è adesso corretto.

Boyut karşılaştırması artık doğru.

- Tom si è corretto.
- Tom si corresse.

Tom kendini düzeltti.

Carlos parla spagnolo in modo non corretto.

- Carlos, İspanyolcayı hatalı konuşuyor.
- Carlos, hatalı bir şekilde İspanyolca konuşuyor.

- Credo che sia corretto.
- Io credo che sia corretto.
- Credo che sia esatto.
- Io credo che sia esatto.

Onun doğru olduğuna inanıyorum.

Ma fondamentalmente, stavano lavorando per un sistema corretto

Öncelikli olarak bu insanlar bencil, hızlı ya da pratik olan yerine

Ma se quel 10 per cento fosse corretto?

Ama ya yüzde 10'u doğruysa?

- Questo non è corretto.
- Questa non è corretta.

Bu doğru değil.

- Mi sono corretto.
- Mi sono corretta.
- Mi corressi.

Kendimi düzelttim.

- L'ha corretto.
- L'ha corretta.
- Lo corresse.
- La corresse.

O onu düzeltti.

Se lui viene corretto troppo, smette di parlare.

Eğer çok fazla düzeltilirse o konuşmaktan vazgeçecek.

Ma la scienza mostra anche come in un ambiente corretto,

ama bilim aynı zamanda adil bir ortamda

- Mi ha corretto educatamente.
- Mi ha corretta educatamente.
- Lui mi ha corretto educatamente.
- Lui mi ha corretta educatamente.
- Lui mi corresse educatamente.
- Mi corresse educatamente.

Kibarca beni düzeltti.

- Questo è incorretto.
- Questo non è corretto.
- Questa non è corretta.

Bu yanlış.

Tom ha corretto tutti gli errori. Ora il resoconto è perfetto.

Tom bütün hataları düzeltti. Rapor şimdi mükemmel.

- Non è giusto?
- Non è giusta?
- Non è corretto?
- Non è corretta?

O doğru değil mi?

- Tom ha risposto correttamente.
- Tom rispose correttamente.
- Tom rispose in modo corretto.

Tom doğru şekilde yanıtladı.

- Probabilmente è giusto.
- Probabilmente è giusta.
- Probabilmente è corretto.
- Probabilmente è corretta.

Muhtemelen doğru.

- Tom l'ha corretto.
- Tom l'ha corretta.
- Tom lo corresse.
- Tom la corresse.

Tom onu düzeltti.

- Mary l'ha corretto.
- Mary l'ha corretta.
- Mary lo corresse.
- Mary la corresse.

Mary onu düzeltti.

- Tutto quello che fa Bush è giusto.
- Tutto ciò che fa Bush è giusto.
- Tutto quello che fa Bush è corretto.
- Tutto ciò che fa Bush è corretto.

Bush'un yaptığı her şey doğru.

- Mi pare giusto.
- Mi sembra giusto.
- Mi sembra corretto.
- A me sembra giusto.

Bana doğru gibi geliyor.

Se il motore non si è acceso esattamente per il tempo corretto, l'Apollo 8 potrebbe

Motor tam olarak doğru süre boyunca ateşlenmezse Apollo 8

- L'hanno riparato.
- Loro l'hanno riparato.
- L'hanno riparata.
- Loro l'hanno riparata.
- L'hanno aggiustato.
- Loro l'hanno aggiustato.
- L'hanno aggiustata.
- Loro l'hanno aggiustata.
- L'hanno corretto.
- Loro l'hanno corretto.
- L'hanno corretta.
- Loro l'hanno corretta.
- L'hanno fissato.
- Loro l'hanno fissato.
- L'hanno fissata.
- Loro l'hanno fissata.

Onlar onu tamir ettiler.

O, come degli stupidi, andremo incontro a una nuova guerra mondiale, o risolveremo questo problema nel modo corretto, da persone intelligenti.

Ya aptallar gibi dünya yeni bir savaşa gidecek ya da akıllı olup doğru düzgün bu sorunu çözeceğiz.

- È grammaticalmente corretto, ma un madrelingua probabilmente non lo direbbe in quel modo.
- È grammaticalmente corretto, però un madrelingua probabilmente non lo direbbe in quel modo.
- È grammaticalmente corretta, ma un madrelingua probabilmente non la direbbe in quel modo.
- È grammaticalmente corretta, però un madrelingua probabilmente non la direbbe in quel modo.

Bu, dilbilgisel olarak doğru ama ana dil konuşuru muhtemelen onu bu şekilde söylemezdi.