Translation of "Segno" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Segno" in a sentence and their turkish translations:

- Di che segno sei?
- Di che segno è?
- Di che segno siete?

Sen hangi burçtansın?

- Pensi che sia un segno?
- Tu pensi che sia un segno?
- Pensa che sia un segno?
- Lei pensa che sia un segno?
- Pensate che sia un segno?
- Voi pensate che sia un segno?

- Sence bu bir işaret mi?
- Onun bir işaret olduğunu mu düşünüyorsun?

- Dev'essere un buon segno.
- Deve essere un buon segno.

O iyi bir işaret olmalı.

- È un buon segno.
- Quello è un buon segno.

Bu iyi bir işaret.

- Lo prenderei come un segno.
- Io lo prenderei come un segno.
- La prenderei come un segno.
- Io la prenderei come un segno.

Bunu bir işaret olarak alırım.

Era un segno.

O bir işaretti.

È un segno.

O bir işarettir.

- È davvero un buon segno.
- È veramente un buon segno.

Bu gerçekten iyi bir işarettir.

È un brutto segno.

- Bu kötü bir işaret.
- Bu hiç hayra alamet değil.

Nessun segno di vita

Hiçbir yaşam belirtisi yok.

Probabilmente è un segno.

O muhtemelen bir işarettir.

Questo è un buon segno.

- Bu iyi bir işaret.
- Bu iyiye işaret.

Questo è un brutto segno.

Bu kötü bir işaret.

È sicuramente un buon segno.

Bu kesinlikle iyi bir işarettir.

Cosa vuol dire questo segno?

Bu işaret ne anlama geliyor?

È un segno molto buono.

O çok iyi bir işaret.

- Tom ha fatto segno a Mary di aspettare.
- Tom fece segno a Mary di aspettare.

Tom Mary'ye beklemesini işaret etti.

- Tom ha fatto segno a Mary di fermarsi.
- Tom fece segno a Mary di fermarsi.

Tom Mary'ye durmasını işaret etti.

- Il poliziotto mi ha fatto segno di fermarmi.
- Il poliziotto mi fece segno di fermarmi.

Polis durmamı işaret etti.

Sì, non è un buon segno.

Evet, kötü görünüyor.

C'è il segno dei denti! Vedi?

Baksanıza, diş izleri var! Gördünüz mü?

Si fece il segno della croce.

- O, kendini aştı.
- İstavroz çıkardı.

- Tom ha fatto segno a Mary di andare dentro.
- Tom fece segno a Mary di andare dentro.

Tom Mary'nin içeri girmesi için işaret etti.

- Tom ha fatto segno a Mary di andare avanti.
- Tom fece segno a Mary di andare avanti.

Tom Mary'nin önde gitmesi için işaret etti.

Un segno sicuro della presenza di scoiattoli.

Bakın, bunlar sincap izleri.

Generalmente in natura è un cattivo segno.

Doğada, bu genellikle kötü bir işarettir.

Non c'è ancora nessun segno di Tom.

Hala Tom'dan hiçbir iz yok.

Immagino che ciò sia un buon segno.

Sanırım bu iyi bir işaret.

Non c'è ancora nessun segno di loro.

Hâlâ onlardan hiçbir belirti yok.

Non c'è ancora nessun segno di lui.

Hâlâ ondan hiçbir iz yok.

Non c'è ancora nessun segno di lei.

Hâlâ ondan hiçbir belirti yok.

Tom dice che è un buon segno.

Tom bunun iyi bir işaret olduğunu söylüyor.

Un cenno è un segno di intesa.

Bir baş sallama bir onay işaretidir.

- Ecco un regalo per te in segno del nostro apprezzamento.
- Ecco un regalo per voi in segno del nostro apprezzamento.
- Ecco un regalo per lei in segno del nostro apprezzamento.

Takdirimizin bir belirtisi olarak işte senin için bir hediye.

Nessun segno di arterie ostruite da nessuna parte.

hiçbir yerde tıkalı damar görülmedi.

Era solo un segno della passione per quell'argomento.

Toplantı konusuyla alakalı olan tutkunun göstergesi olduğundan.

è come lasciamo il nostro segno nel mondo.

dünyaya izimizi bu şekilde bırakıyoruz.

Le sue aspettative hanno esattamente colto nel segno.

Onun beklentileri tam olarak hedefi buldu.

Non c'è nessun segno di vita su Marte.

Mars'ta hiç yaşam işareti yok.

Questo vento è un segno di una tempesta.

Bu rüzgar fırtınanın bir işaretidir.

Spesso è il segno che hanno visto del cibo.

Ve bu genelde bir yiyecek kaynağı bulduklarının işaretidir.

E sono un segno che le cose devono cambiare.

ve değişmesi gereken şeylerin birer işareti konumundalar.

Passano i giorni e ancora nessun segno di Tom.

Günler geçiyor ve Tom'tan hala bir iz yok

La disponibilità a correggere è un segno di saggezza.

Düzeltmek için isteklilik bir bilgelik işaretidir.

Tom fece un segno a Mary di andare avanti.

Tom Mary'nin önde gitmesi için işaret etti.

Tom ha agitato la mano in segno di addio.

Tom arkamdan el salladı.

Dubitare di sé stessi è il primo segno di intelligenza.

Kendin hakkında şüphelere sahip olmak zekanın ilk işaretidir.

Il rosso, in opposizione al verde, è un segno di pericolo.

Kırmızı yeşilin aksine bir tehlike işaretidir.

- La rondine è un simbolo dell'estate.
- La rondine è un segno dell'estate.

Kırlangıç kuşu yazın habercisidir.

- Non c'erano segni di vita nella casa.
- Non c'era alcun segno di vita nella casa.

Evde hiçbir yaşam işareti yoktu.

Per capire ogni piccolo segno, ogni piccolo comportamento, ogni specie e cosa stanno facendo, come interagiscono.

her ufak davranışı, her türün ne yaptığını ve nasıl etkileşim kurduklarını anlayabilmek için yapılması gereken çok şey var.