Translation of "Qualità" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Qualità" in a sentence and their turkish translations:

- Se vuoi della qualità, pagala!
- Se volete della qualità, pagatela!
- Se vuole della qualità, la paghi!

Eğer kalite istiyorsanız, bunun için ödeme yapın.

- Ha fatto un controllo sulla qualità.
- Fece un controllo sulla qualità.

O, bir kalite kontrol yaptı.

- Non sono soddisfatto della qualità del vostro lavoro.
- Io non sono soddisfatto della qualità del vostro lavoro.
- Non sono soddisfatta della qualità del vostro lavoro.
- Io non sono soddisfatta della qualità del vostro lavoro.
- Non sono soddisfatta della qualità del tuo lavoro.
- Io non sono soddisfatta della qualità del tuo lavoro.
- Non sono soddisfatto della qualità del tuo lavoro.
- Io non sono soddisfatto della qualità del tuo lavoro.
- Non sono soddisfatto della qualità del suo lavoro.
- Io non sono soddisfatto della qualità del suo lavoro.
- Non sono soddisfatta della qualità del suo lavoro.
- Io non sono soddisfatta della qualità del suo lavoro.

İşinizin kalitesinden memnun değilim.

Ne avete di qualità migliore?

Daha kaliteli olanlarına sahip misin?

Tom ha molte buone qualità.

Tom'un birçok iyi niteliği var.

Preferisco la qualità alla quantità.

- Kaliteyi miktara tercih ederim.
- Niteliği, niceliğe tercih ederim.

La qualità del suono conta.

Ses kalitesi önemlidir.

Attraverso istruzione gratuita e di qualità,

yüksek kaliteli sağlık hizmetleri, gıda güvenliği

A causa della pessima qualità dell'aria

Çünkü Amerika Birleşik Devletleri'nin

Dove li pesiamo, controlliamo la qualità,

değerlendiriyor, kalitesine bakıyoruz

La qualità del riso sta peggiorando.

Pirincin kalitesi gittikçe kötüleşmektedir.

Tom fa un lavoro di qualità.

Tom kaliteli iş yapar.

- Il problema principale della mensa è la qualità.
- Il problema principale del refettorio è la qualità.

Kafeteryanın temel sorunu kalitedir.

E le qualità che rendono leader migliori.

ve insanları daha iyi lider yapan niteliklere bakmaktır,

E minore è la qualità del sonno,

Uyku kaliteniz ne kadar düşükse

Abbiamo creato un DSS sulla qualità dell'aria

bulutta çalışan hava kalitesi üzerine

La qualità è più importante della quantità.

- Nitelik, nicelikten önemlidir.
- Keyfiyet, kemiyetten mühimdir.
- Nitelik, nicelikten daha önemlidir.

Un'importante qualità dell'acciaio è la sua forza.

Çelik hakkında önemli bir kalite onun gücüdür.

La qualità del tè si sta abbassando.

Çayın kalitesi düşüyor.

- Il problema principale della mensa è la sua qualità.
- Il problema principale del refettorio è la sua qualità.

Kafeteryanın temel problemi kalitesidir.

Ma gli impatti sulla qualità dell'aria esistono già.

ama hava kalitesi üzerindeki etkileri ortada.

Questo nuovo trattamento avrà la stessa qualità ed efficienza

Bu yeni tedavi, birinci ya da üçüncü dünya ülkelerinde

Usatelo invece come fonte di possibili contatti di qualità

Aradığınızı bulacak bir kaynak gibi kullanın

In generale, i consumatori preferiscono la quantità alla qualità.

Genel olarak, müşteriler miktarı kaliteye tercih ederler.

Il nuovo allenatore ha migliorato la qualità della squadra?

Yeni antrenör takımın kalitesini artırdı mı?

- Il prezzo è basso, ma la qualità non è molto buona.
- Il prezzo è basso, però la qualità non è molto buona.

Fiyat düşük ama kalitesi çok iyi değil.

Quando si dà un giudizio sulla qualità in modo metacognitivo,

Oy verdiğimizde ve kaliteye üstbilişsel baktığımızda

C'è grande differenza nella qualità di shampoo disponibili sul mercato.

Piyasada mevcut şampuanların kalitesinde büyük bir fark vardır.

E nella nostra ricerca di velocità, preferiamo la comodità alla qualità.

çabukluk arayışımızda uygunluk kalitenin yerini almış.

Specialmente la qualità di quel sonno profondo di cui vi parlavo.

özellikle de az önce bahsettiğim uykunun derin evresi.

La qualità dell'istruzione superiore deve rispondere ai più alti standard internazionali.

Yükseköğretimin kalitesi en üst uluslararası standartlarda olmalıdır.

Questa azienda è famosa per la sua produzione di alta qualità.

Bu şirket, yüksek kaliteli üretimi ile ünlüdür.

Le persone con una scarsa qualità di sonno solitamente dormono di più;

Düşük kaliteli uykusu olan kişiler daha uzun süre uyumaya çalışırlar,

Ed è la qualità combinata di queste onde cerebrali del sonno profondo

Bu derin uyku beyin dalgalarının kombine kalitesi

In qualità di governatore d'Aragona, il maresciallo Suchet si comportò molto diversamente.

Aragon Valisi olarak Mareşal Suchet davrandı çok farklı.

Sono bestie nate per essere selvagge. Predatori di prima qualità, brutali ma magnifici.

Vahşi doğmuş, acımasız hayvanlar fakat güzel ve müstesna yırtıcılar.

- una qualità di cui aveva disperatamente bisogno, ma che si trovava in scarsità.

- çaresizce ihtiyaç duyduğu, ancak yetersiz kalan bir nitelik.

L'attrezzatura era di buona qualità, ma non si adattava bene al nostro fisico.

Kıyafetler kaliteli olmasına rağmen üzerimize tam gelmemişti.

Adobe e Apple hanno entrambi dei software di video editing di prima qualità.

Hem Adobe'nin hem de Apple'ın üst seviye düzenleme programları var.

Il PIL non è un criterio della qualità della vita in un paese.

GSYİH bir ülkedeki yaşam kalitesinin bir ölçüsü değildir.

Il prezzo è basso, ma poi di nuovo, la qualità non è molto buona.

Fiyat düşük ama ayrıca kalite çok iyi değil.

Tom è incapace di capire la differenza tra un vino di qualità e uno da poco.

Tom, pahalı şarap ve ucuz şarap arasındaki farkı söyleyemez.

Ho passato tanti anni in qualità di presidente che sento che è giunto il momento di dimettermi.

Başkan olarak uzun yıllar geçirdim, zamanın geldiğini hissettiğim için istifa ettim.

Avanzamenti in scienza e tecnologia e altre aree della società negli ultimi 100 anni hanno portato alla qualità di vita sia vantaggi che svantaggi.

Son 100 yılın bilim ve teknoloji ve topluluğun diğer alanlarındaki gelişmeler hayat kalitesine hem avantajlar hem de dezavantajlar getirdi.

- È così facile scrivere delle buone frasi di esempio, cosicché, anche se cancellassimo per sbaglio alcune frasi buone mentre ci si sbarazza di un sacco di frasi cattive, penso che potremmo migliorare drasticamente la qualità di questo corpus eliminando molte cose.
- È così facile scrivere delle buone frasi di esempio, cosicché, anche se cancellassimo per sbaglio alcune frasi buone mentre ci si sbarazza di un sacco di frasi cattive, penso che potremmo migliorare drasticamente la qualità di questo corpus eliminando molte frasi.

İyi örnek cümleler yazmak o kadar kolaydır ki bir sürü kötü olanlardan kurtulma sürecinde birkaç iyi cümleyi kazara iptal etsek bile, sanırım çok sayıda iptal yaparak bu korpusun kalitesini şiddetle geliştirebiliriz.