Translation of "Pensarci" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Pensarci" in a sentence and their turkish translations:

- Provate a pensarci.
- Prova a pensarci.
- Provi a pensarci.

Bunun hakkında düşünmeye çalışın.

- Non posso pensarci.
- Non riesco a pensarci.

Onun hakkında düşünemiyorum.

- Non voglio pensarci.
- Io non voglio pensarci.

Onu düşünmek istemiyorum.

- Non possiamo pensarci ora.
- Noi non possiamo pensarci ora.
- Non possiamo pensarci adesso.
- Noi non possiamo pensarci adesso.

Şimdi onun hakkında düşünemeyiz.

Posso pensarci?

Onu düşünebilir miyim?

- Non riesco nemmeno a pensarci.
- Io non riesco nemmeno a pensarci.
- Non riesco neanche a pensarci.
- Io non riesco neanche a pensarci.
- Non riesco neppure a pensarci.
- Io non riesco neppure a pensarci.

Bunu düşünemiyorum bile.

Non pensarci neanche.

Hatta onu düşünme.

Dovremmo pensarci sopra.

Onun hakkında düşünmeliyiz.

- Dammi il tempo di pensarci.
- Mi dia il tempo di pensarci.
- Datemi il tempo di pensarci.

- Onun üzerinde düşünmek için bana zaman ver.
- Bunun üzerinde düşünmek için bana zaman ver.

- Devo pensarci.
- Io devo pensarci.
- Devo pensare.
- Io devo pensare.

Düşünmeliyim.

Cerco di non pensarci.

- O konuda düşünmemeye çalışıyorum.
- Bununla ilgili düşünmemeye çalışıyorum.

Voglio smettere di pensarci.

Bunun hakkında düşünmeyi bırakmak istiyorum.

- Vuoi un po' di tempo per pensarci?
- Vuole un po' di tempo per pensarci?
- Volete un po' di tempo per pensarci?

Onun hakkında düşünmek için biraz zaman ister misin?

- Non riesco a smettere di pensarci.
- Io non riesco a smettere di pensarci.

Onun hakkında düşünmeyi durduramıyorum.

- Non avevo il tempo di pensarci.
- Io non avevo il tempo di pensarci.

Onu düşünmeye zamanım yoktu.

- Posso pensarci?
- Ci posso pensare?

Onu düşünebilir miyim?

Non pensarci due volte, Tom.

Onun hakkında iki kez düşünme, Tom.

Vai senza pensarci due volte!

İki kere düşünmeden git!

È così terribile che non voglio pensarci.

O, o kadar korkunç ki onu düşünmek istemiyorum.

Ti do un giorno per pensarci su.

Düşünmen için sana bir gün mühlet vereceğim.

- Tom dovrebbe pensarci.
- Tom ci dovrebbe pensare.

Tom onun hakkında düşünmeli.

Tom aveva sicuramente molto tempo per pensarci.

Tom'un kesinlikle onun hakkında düşünecek çok zamanı vardı.

Prima di risponderti devo pensarci ancora un po'.

Sana cevap vermeden önce onu tekrar düşünmeliyim.

- Non pensarci neanche.
- Non pensateci neanche.
- Non ci pensi neanche.
- Non pensateci nemmeno.
- Non ci pensi nemmeno.
- Non pensarci neammeno.

Hatta onun hakkında düşünme.

- Non pensarci ora.
- Non pensarci adesso.
- Non pensateci ora.
- Non pensateci adesso.
- Non ci pensi ora.
- Non ci pensi adesso.

- Onu şimdi düşünme.
- Onu şimdi düşünmeyin.

- Tom non voleva pensarci.
- Tom non ci voleva pensare.

Tom bunun hakkında düşünmek istemiyordu.

Ok, dobbiamo pensarci bene. Vediamo se troviamo tracce di zampe.

Tamam, bu konuda akıllıca davranmalıyız. Bakalım, buralarda pati izi bulabilecek miyiz?

- Non pensarci troppo.
- Non pensateci troppo.
- Non ci pensi troppo.

Bunun hakkında çok fazla düşünmeyin.

- Non pensarci mai.
- Non pensateci mai.
- Non ci pensi mai.

Onu hiç düşünme.

Perché non dai a Tom un po' di tempo per pensarci?

Niçin onun hakkında düşünmesi için Tom'a biraz zaman vermiyorsun?

Ho passato un bel po' di tempo a pensarci su e a fare ricerche,

Bu konu hakkında düşündüm, araştırmalarda bulundum,

- Non pensarci neanche.
- Non pensateci neanche.
- Non ci pensi neanche.
- Non pensarci nemmeno.
- Non pensateci nemmeno.
- Non ci pensi nemmeno.
- Non ci pensare neanche.
- Non ci pensate neanche.
- Non ci pensare nemmeno.
- Non ci pensate nemmeno.

Düşünme bile.

- Datti una svegliata!
- Si dia una svegliata!
- Datevi una svegliata!
- Riprenditi!
- Si riprenda!
- Riprendetevi!
- Non pensarci!
- Non pensateci!
- Non ci pensi!

Kendine gel!