Translation of "Necessaria" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Necessaria" in a sentence and their turkish translations:

- Nessuna risposta è necessaria.
- Non è necessaria alcuna risposta.

Cevaba gerek yok.

È necessaria un'amputazione.

Bir organın alınması gerekli.

- È necessario.
- È necessaria.

Bu gerekli.

Tom ha l'esperienza necessaria.

Tom gerekli deneyime sahiptir.

- Era necessario?
- Era necessaria?

Gerekli miydi?

La pulizia è necessaria.

Temizlik vaciptir.

- È necessaria una trasfusione di sangue.
- Una trasfusione di sangue è necessaria.

A kan nakli gereklidir.

- È davvero necessario?
- È veramente necessario?
- È davvero necessaria?
- È veramente necessaria?

Bu gerçekten gerekli mi?

La riflessione è molto necessaria.

Saygı çok gereklidir.

La Chiesa non è necessaria.

Kilise gereksizdir.

Tom non ha l'esperienza necessaria.

Tom gerekli deneyime sahip değil.

La mia presenza è necessaria.

Benim katılımım gereklidir.

Perché questa legge è necessaria?

Bu kanun neden gerekli?

- Penso sia necessario.
- Penso sia necessaria.
- Penso che sia necessario.
- Penso che sia necessaria.

Sanırım o gerekli.

- Non era necessario.
- Quello non era necessario.
- Non era necessaria.
- Quella non era necessaria.

O gerekli değildi.

La precisione nella misurazione è necessaria.

Ölçümde hassasiyet gereklidir.

- Non era necessario.
- Non era necessaria.

Gerekli değildi.

- Non sembrava necessario.
- Non sembrava necessaria.

Gerekli görünmüyordu.

- Non è necessario.
- Non è necessaria.

O gereksiz.

La schiavitù è normale, naturale e necessaria.

Kölelik, normal, doğal ve gerekli.

- Penso non sia necessario.
- Penso che non sia necessario.
- Penso non sia necessaria.
- Penso che non sia necessaria.

Bence gereksiz.

- Non è necessario.
- Non è necessaria.
- Non sei necessario.
- Tu non sei necessario.
- Non sei necessaria.
- Tu non sei necessaria.
- Lei non è necessaria.
- Lei non è necessario.
- Non siete necessari.
- Voi non siete necessari.
- Non siete necessarie.
- Voi non siete necessarie.

Sen gereksizsin.

Affinché funzioni, è necessaria un'elevata concentrazione di alcol

Ama işe yaraması için yüksek bir alkol seviyesinde bir konstantrasyona ihtiyacınız var.

- È indispensabile.
- È necessario.
- È necessaria.
- Sei indispensabile.
- Tu sei indispensabile.
- Lei è indispensabile.
- Siete indispensabili.
- Voi siete indispensabili.
- Sei necessario.
- Tu sei necessario.
- Sei necessaria.
- Tu sei necessaria.
- Lei è necessaria.
- Lei è necessario.
- Siete necessari.
- Voi siete necessari.
- Siete necessarie.
- Voi siete necessarie.

Sen gereklisin.

Anche per i litigi è necessaria una lingua comune.

Kavgalar için bile ortak bir dil gereklidir.

L'acqua pura è necessaria per la nostra vita quotidiana.

Saf su günlük yaşantımızda gereklidir.

- Non penso che sia necessario.
- Io non penso che sia necessario.
- Non penso che sia necessaria.
- Io non penso che sia necessaria.

- Gerekli olduğunu sanmıyorum.
- Gerekli olduğunu düşünmüyorum.
- Bunun gerekli olduğunu düşünmüyorum.

- Pensi davvero che sia necessario?
- Tu pensi davvero che sia necessario?
- Pensi davvero che sia necessaria?
- Tu pensi davvero che sia necessaria?
- Pensa davvero che sia necessaria?
- Lei pensa davvero che sia necessaria?
- Pensa davvero che sia necessario?
- Lei pensa davvero che sia necessario?
- Pensate davvero che sia necessario?
- Voi pensate davvero che sia necessario?
- Pensate davvero che sia necessaria?
- Voi pensate davvero che sia necessaria?
- Pensi veramente che sia necessario?
- Tu pensi veramente che sia necessario?

Bunun gerekli olduğunu gerçekten düşünüyor musun?

Volevano superare il programma spaziale sovietico, era necessaria una missione più audace.

Sovyet uzay programını geçmesi durumunda daha cesur bir göreve ihtiyacı

La luce è necessaria come l'aria fresca lo è per la salute.

Işık sağlık için temiz havanın gerekli olduğu kadar gereklidir.

- Tom mi fa sentire indispensabile.
- Tom mi fa sentire necessario.
- Tom mi fa sentire necessaria.

Tom bana gerekli hissettiriyor.