Translation of "L'ora" in Turkish

0.109 sec.

Examples of using "L'ora" in a sentence and their turkish translations:

- Ehi, guarda l'ora.
- Ehi, guardate l'ora.
- Ehi, guardi l'ora.

Hey, saate bak.

- L'ora ti va bene?
- L'ora vi va bene?
- L'ora le va bene?

Saat sana uyuyor mu?

- Tom ha controllato l'ora.
- Tom controllò l'ora.

Tom zamanı kontrol etti.

- Dimmi l'ora esatta, per favore.
- Dimmi l'ora esatta, per piacere.
- Ditemi l'ora esatta, per favore.
- Ditemi l'ora esatta, per piacere.
- Mi dica l'ora esatta, per favore.

Bana doğru saati söyle, lütfen.

- Guadagno tredici dollari l'ora.
- Io guadagno tredici dollari l'ora.

Saatte on üç dolar kazanırım.

- Non vedo l'ora di partire.
- Io non vedo l'ora di partire.
- Non vedo l'ora di andarmene.
- Io non vedo l'ora di andarmene.

Gitmek için bekleyemem.

- Non vedo l'ora di incontrarlo.
- Io non vedo l'ora di incontrarlo.
- Non vedo l'ora di conoscerlo.
- Io non vedo l'ora di conoscerlo.

Onunla tanışmak için sabırsızlanıyorum.

È quasi l'ora.

Neredeyse zamanı.

- Mi puoi dire l'ora, per favore?
- Mi puoi dire l'ora, per piacere?
- Mi può dire l'ora, per favore?
- Mi può dire l'ora, per piacere?
- Mi potete dire l'ora, per favore?

Bana saati söyleyebilir misiniz, lütfen?

- Il tuo orologio fa l'ora giusta?
- Il suo orologio fa l'ora giusta?
- Il vostro orologio fa l'ora giusta?

Saatinizin doğru mudur?

- L'uomo anziano mi ha chiesto l'ora.
- L'uomo anziano mi chiese l'ora.

Yaşlı adam bana saati sordu.

- Non vedo l'ora di morire.
- Io non vedo l'ora di morire.

Ölmek için sabırsızlanıyorum.

È l'ora del pesce!

Balık zamanı! Evet.

È l'ora della verità!

İşte büyük an!

È l'ora del gioco!

Oyun zamanı!

Tom voleva sapere l'ora.

Tom saati bilmek istiyordu.

Ho controllato l'ora sull'orologio.

Saatteki zamanı kontrol ettim.

È l'ora della pizza!

Pizza zamanı.

È l'ora di punta.

Trafiğin en yoğun olduğu zaman.

- Non vedo l'ora di visitare Boston.
- Io non vedo l'ora di visitare Boston.

Boston'u ziyaret etmeyi dört gözle bekliyorum.

- Non vedo l'ora che inizi la scuola.
- Io non vedo l'ora che inizi la scuola.
- Non vedo l'ora che cominci la scuola.
- Io non vedo l'ora che cominci la scuola.

Okulun başlamasını bekleyemem.

- Non vedo l'ora che inizi il weekend.
- Io non vedo l'ora che inizi il weekend.
- Non vedo l'ora che cominci il weekend.
- Io non vedo l'ora che cominci il weekend.

- Hafta sonunun başlaması için sabırsızlanıyorum.
- Hafta sonunun başlamasını dört gözle bekliyorum.

Sia giunta l'ora di intervenire.

bize omuz verme zamanının geldiğini düşünüyorum.

È arrivata l'ora di alzarci.

Ayağa kalkmamızın zamanı geldi.

È quasi l'ora di punta.

Neredeyse yoğun saatler.

Non ne vedo davvero l'ora.

Bunu gerçekten iple çekiyorum.

Non vediamo l'ora di rivedervi.

Sizi tekrar görmeyi dört gözle bekliyoruz.

L'ora del pasto è sacra.

Yemek vakti kutsaldır.

Tom guadagna trenta dollari l'ora.

Tom saatte otuz dolar kazanmaktadır.

Questo orologio tiene l'ora giusta.

Bu saat tamamen doğrudur.

- Non vedo l'ora di ricevere la tua lettera!
- Io non vedo l'ora di ricevere la tua lettera!
- Non vedo l'ora di ricevere la sua lettera!
- Io non vedo l'ora di ricevere la sua lettera!
- Non vedo l'ora di ricevere la vostra lettera!
- Io non vedo l'ora di ricevere la vostra lettera!

Mektubunu dört gözle bekliyorum!

- Non vedo l'ora di ricevere la tua lettera.
- Non vedo l'ora di ricevere la sua lettera.
- Non vedo l'ora di ricevere la vostra lettera.

Mektubunu almayı dört gözle bekliyorum.

- Non vedo l'ora di andare allo zoo.
- Io non vedo l'ora di andare allo zoo.

Hayvanat bahçesine gitmek için sabırsızlanıyorum.

- Non vedo l'ora di mangiare la torta.
- Io non vedo l'ora di mangiare la torta.

Ben pastayı yemek için sabırsızlanıyorum.

- Non vedo l'ora di andare a casa.
- Io non vedo l'ora di andare a casa.

Eve gitmeyi iple çekiyorum.

Ok, facciamolo. È l'ora della verità.

Tamam, inelim hadi. Tamam, gerçeklik anı.

Tom non vede l'ora di sposarsi.

Tom evlenmek için sabırsızlanıyor.

Non vedo l'ora di andare all'università.

Üniversiteye gitmek için sabırsızlanıyorum.

Non vedo l'ora che sia domani.

Ben yarını bekleyemem.

Non vedo l'ora d'incontrarvi per Natale.

Seni Noelde görmek için sabırsızlanıyorum.

- Non vedo l'ora per la tua festa di Halloween.
- Io non vedo l'ora per la tua festa di Halloween.
- Non vedo l'ora per la sua festa di Halloween.
- Io non vedo l'ora per la sua festa di Halloween.
- Non vedo l'ora per la vostra festa di Halloween.
- Io non vedo l'ora per la vostra festa di Halloween.

Cadılar bayramı partinizi iple çekiyorum.

- Tom ha qualcosa che non vede l'ora di mostrarti.
- Tom ha qualcosa che non vede l'ora di mostrarvi.
- Tom ha qualcosa che non vede l'ora di mostrarle.

Tom'un sana göstermek için bekleyemediği bir şeyi var.

- Non vedo l'ora che sia il mese prossimo.
- Io non vedo l'ora che sia il mese prossimo.

Önümüzdeki ayı iple çekiyorum.

- Non vediamo l'ora di ricevere il catalogo presto.
- Noi non vediamo l'ora di ricevere il catalogo presto.

Yakında katalog almak için sabırsızlanıyorum.

Questa è l'ora a cui dovresti alzarti.

Bu senin kalkman gereken zamandır.

Non vedo l'ora di andare in vacanza.

Tatile gitmek için sabırsızlanıyorum.

Non vedo l'ora di vederti nell'abito nuziale.

Seni gelinlik içinde görmeye sabırsızlanıyorum.

Non vedo l'ora di fare una doccia.

Duş almak için sabırsızlanıyorum.

Non vedo l'ora di andare a Boston.

Boston'a gitmeyi dört gözle bekliyorum.

Porto sempre un orologio per sapere l'ora.

Her zaman bir saat takarım böylece saatin kaç olduğunu bilirim.

Non vedo l'ora di venire in Turchia!

Türkiye'ye gelmeyi dört gözle bekliyorum.

Qual è l'ora adesso a San Francisco?

Şu anda San Francisco'da saat kaç?

Tom non vede l'ora che sia Natale.

Tom Noeli sabırsızlıkla bekliyor.

Non vedeva l'ora di andare a casa.

O, eve gitmeye istekli.

- Non vedo l'ora di rileggere il diario di Ayako.
- Non vedo l'ora di leggere ancora il diario di Ayako.
- Non vedo l'ora di leggere di nuovo il diario di Ayako.

Ayakos'un günlüğünü tekrar okumaya can atıyorum.

- Non vedo l'ora di vedere il tuo costume di Halloween.
- Non vedo l'ora di vedere il suo costume di Halloween.
- Non vedo l'ora di vedere il vostro costume di Halloween.

Cadılar Bayramı kostümünü görmek için sabırsızlanıyorum.

- Non vedo l'ora di andare a caccia con mio padre.
- Io non vedo l'ora di andare a caccia con mio padre.
- Non vedo l'ora di andare a cacciare con mio padre.
- Io non vedo l'ora di andare a cacciare con mio padre.

Babamla birlikte ava gitmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.

Non vedo l'ora di ricevere la tua risposta.

Cevabını almayı dört gözle bekliyorum.

Non vedo l'ora che sia il mio compleanno.

Doğum günüme can atıyorum.

Tom non vede l'ora di andare in pensione.

Tom emeklilik için sabırsızlıkla bekliyor.

- Non vedo l'ora di sentire le tue opinioni su questa questione.
- Non vedo l'ora di sentire le sue opinioni su questa questione.
- Non vedo l'ora di sentire le vostre opinioni su questa questione.

- Bu konu ile ilgili düşüncelerini duymaya can atıyorum.
- Bu konu hakkındaki düşüncelerini duymaya can atıyorum.

- Non vedo l'ora di andare a Boston per visitare Tom.
- Io non vedo l'ora di andare a Boston per visitare Tom.

Tom'u ziyaret etmek için Boston'a gitmeye sabırsızlanıyorum.

- Non vedo proprio l'ora di andare in spiaggia con Tom.
- Io non vedo proprio l'ora di andare in spiaggia con Tom.

Gerçekten Tom'la plaja gitmeyi dört gözle bekliyorum.

- Qual è l'ora esatta?
- Qual è la volta esatta?

Tam olarak saat kaç?

Tom non vede l'ora di comprare una macchina nuova.

Tom yeni bir araba almaya istekli.

- È ora di morire.
- È giunta l'ora di morire.

Ölme vakti.

Non vedo l'ora di leggere il tuo nuovo romanzo.

Yeni romanını okumayı sabırsızlıkla bekliyorum.

Non vedeva l'ora di passare del tempo con lui.

O, onunla zaman geçirmeye can atıyordu.

Non vedi l'ora di alzarti, perché c'è tanto da fare

Sabahları kalkmak için sabırsızlanıyorsun. Her küçük işareti,

- Qualcuno può dirmi l'ora?
- Qualcuno sa dirmi che ore sono?

Birisi bana saati söyleyebilir mi?

Mi spiace, non ho l'orologio e non so dirle l'ora.

Üzgünüm size saati söyleyemem, saatim yok.

Non vedo l'ora che arrivi il giorno di San Valentino!

Sevgililer günü için sabırsızlanıyorum!

- Non vedo l'ora di andare a trovare mia sorella a Los Angeles.
- Io non vedo l'ora di andare a trovare mia sorella a Los Angeles.

Los Angeles'taki kız kardeşimi ziyaret etmeyi dört gözle bekliyorum.

- Tom ha detto che non vedeva l'ora di mangiare a pranzo con Mary.
- Tom disse che non vedeva l'ora di mangiare a pranzo con Mary.

Tom Mary ile öğle yemeği yemek için istekli olduğunu söyledi.

Anche un orologio fermo segna l'ora giusta due volte al giorno.

Bozuk bir saat bile günde iki defa doğruyu gösterir.

Non vedo l'ora di dire a Tom che ti ho incontrato.

Seninle tanıştığımı Tom'a söylemek için sabırsızlanıyorum.

Non vedo l'ora di vedere il costume di Halloween di Tom.

Tom'un Cadılar bayramı kostümünü görmek için sabırsızlanıyorum.

- Qual è stato l'orario del decesso?
- Qual è stata l'ora del decesso?

Ölüm zamanı neydi?

Quello che sta accadendo è che è giunta l'ora di pagare il conto

Bizim gördüğümüz şey bu ülkenin

Non vedo l'ora di vederti con il tuo cappello e il tuo vestito.

Şapkan ve elbisen içinde seni görmeye can atıyorum.

- È l'ora in cui finisce la giornata di lavoro.
- È ora di smontare.

İstifa etme zamanı.

Non vedo l'ora di incontrarti la prossima volta che visito la tua città.

Şehrini ziyaret ettiğim gelecek sefer seninle görüşmeye can atıyorum.

- Sto aspettando con ansia le vacanze estive.
- Non vedo l'ora che arrivino le vacanze estive.

Yaz tatilini dört gözle bekliyorum.

- Tom non vede l'ora di parlare con Mary.
- Tom non può aspettare di parlare con Mary.

Tom Mary ile konuşmak için sabırsızlanıyor.

- Non riesco ad aspettare di dirlo a tutti a casa.
- Non vedo l'ora di dirlo a tutti a casa.
- Non posso aspettare di dirlo a tutti a casa.

Evdeki herkese söylemek için sabırsızlanıyorum.