Translation of "Esca" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Esca" in a sentence and their turkish translations:

- Esci.
- Uscite.
- Esca.

Dışarı çık.

E usarle come esca

onları yemek olarak kullanır

- Esci.
- Vattene.
- Uscite.
- Esca.

Defol.

La possibilità che esca sempre croce

dört kez yazı çıkma ihtimali

- Esci dall'acqua.
- Esca dall'acqua.
- Uscite dall'acqua.

Sudan çık.

- Esca dalla cucina!
- Uscite dalla cucina!

Mutfaktan çıkın!

Spero che la nuova versione esca presto.

Yeni versiyonun yakında çıkacağını umuyoruz.

- Esci a giocare.
- Esca a giocare.
- Uscite a giocare.
- Esci a suonare.
- Esca a suonare.
- Uscite a suonare.

Dışarı çık ve oyna.

O posso prendere alcune larve e usarle come esca

Ya da larvalardan biraz alıp onları yem olarak kullanır

- Entra o esci.
- Entri o esca.
- Entrate o uscite.

Gir veya çık.

- Esci dal furgone.
- Uscite dal furgone.
- Esca dal furgone.

Kamyonetten in.

- Esci dalla cucina.
- Esca dalla cucina.
- Uscite dalla cucina.

Mutfaktan çık.

- Esci di qui immediatamente!
- Esca di qui immediatamente!
- Uscite di qui immediatamente!

Hemen buradan çıkın.

- Esci da casa mia!
- Esca da casa mia!
- Uscite da casa mia!

Defol git evimden!

- Esci dal mio ufficio.
- Esca dal mio ufficio.
- Uscite dal mio ufficio.

- Ofisimden çık.
- Ofisimden defol.

- Non uscire dal fronte.
- Non uscite dal fronte.
- Non esca dal fronte.

Ön taraftan çıkma.

- Esci fuori da lì.
- Esca fuori da lì.
- Uscite fuori da lì.

Oradan çık.

- Esci dal mio appartamento.
- Uscite dal mio appartamento.
- Esca dal mio appartamento.

Dairemden çıkın.

- Esci da questa casa.
- Esca da questa casa.
- Uscite da questa casa.

Bu evden çıkın.

- Esci da questa stanza.
- Esca da questa stanza.
- Uscite da questa stanza.

Bu odadan çık.

- Non uscire con loro.
- Non uscite con loro.
- Non esca con loro.

Onlarla takılma.

- Non uscire con lui.
- Non uscite con lui.
- Non esca con lui.

Onunla çıkma.

- Non uscire con lei.
- Non uscite con lei.
- Non esca con lei.

Onunla çıkma.

- Non uscire quando fa buio.
- Non uscite quando fa buio.
- Non esca quando fa buio.

Karanlıktan sonra dışarı çıkma.

- Vattene!
- Andatevene!
- Esci!
- Se ne vada!
- Vattene fuori!
- Se ne vada fuori!
- Andatevene fuori!
- Uscite!
- Esca!

- Çık dışarı!
- Defol!
- Yürü git!

- Tom ha molte cose da fare stamattina prima che esca di casa.
- Tom ha molte cose da fare questa mattina prima che esca di casa.
- Tom ha molte cose da fare stamattina prima di uscire di casa.
- Tom ha molte cose da fare questa mattina prima di uscire di casa.

Tom'un evden ayrılmadan önce bu sabah yapacak bir sürü işi var.

- Esci da qui e non tornare mai più!
- Esca da qui e non torni mai più!
- Uscite da qui e non tornate mai più!

Buradan defol ve hiç geri gelme!

- Esci a prendere un po' di legna da ardere.
- Esca a prendere un po' di legna da ardere.
- Uscite a prendere un po' di legna da ardere.

Dışarı çık ve biraz daha odun getir.

- Non andare fuori con Tom.
- Non andate fuori con Tom.
- Non vada fuori con Tom.
- Non uscire con Tom.
- Non uscite con Tom.
- Non esca con Tom.

Tom'la flört etme.