Examples of using "Uscite" in a sentence and their turkish translations:
Birlikte dışarı gidiyor musunuz?
Dışarı çık.
Dışarıya çıktık.
Defol.
Onlar dışarı gitti.
Herkes, evimden defolun.
Sudan çık.
Mutfaktan çıkın!
Onlar gitmişti.
Bu uçakta 5 çıkış vardır.
Onlar yemek için dışarı çıktılar.
Dışarı çık ve oyna.
Ne sıklıkla dışarı çıkarsın?
Gir veya çık.
Kamyonetten in.
Tüm çıkışlar çıkış işareti ile işaretlenmiştir.
Mutfaktan çık.
- Şimdi kiminle dışarı çıkıyorsun?
- Bu aralar kiminle flört ediyorsun?
- Şu aralar kiminle takılıyorsun?
- Şimdi kiminle çıkıyorsun?
Binanın yangın çıkışı yok.
Biz akşam yemeği için dışarı çıktık.
Hemen buradan çıkın.
Defol git evimden!
- Ofisimden çık.
- Ofisimden defol.
Ön taraftan çıkma.
Oradan çık.
Dairemden çıkın.
Bu evden çıkın.
Bu odadan çık.
Onlarla takılma.
Onunla çıkma.
Onunla çıkma.
Biz yağmura rağmen dışarı çıktık.
Karanlıktan sonra dışarı çıkma.
Neden Tom'la takılmıyorsun?
- Çıkarken kapıyı kapat.
- Giderken kapıyı kapat.
Ofisten saat kaçta çıkıyorsun?
Dün gece bir pizza için dışarı çıktık.
- Çık dışarı!
- Defol!
- Yürü git!
Dışarı çıkarken kapıyı kilitleyin.
Buradan defol ve hiç geri gelme!
Dün gece dışarı çıktın mı?
Kahvaltıdan sonra yürüyüşe çıktık.
Dışarı çık ve biraz daha odun getir.
Tom'la flört etme.
Ne zaman hapishaneden çıktın?
Hiç onunla çıktın mı?
Hiç onunla çıktın mı?
Hiç onlarla çıktın mı?
Bir kızla çıktın mı hiç?
Tom'la çıktığını bana söyleme.