Translation of "Destinato" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Destinato" in a sentence and their turkish translations:

- È destinato a dimenticare.
- Lui è destinato a dimenticare.

O unutmaya mecbur.

- È destinato a durare.
- Lui è destinato a durare.

O kalmak için buradadır.

Tom è destinato a durare.

Tom kalmak için burada.

L'uomo è destinato a soffrire.

- İnsanoğlu acı çekmeye mahkûmdur.
- Acı çekmek insanoğlunun alnına yazılmıştır.

- Un piano così è destinato a fallire.
- Un piano del genere è destinato a fallire.

Öylesine bir plan kesin başarısız olacaktır.

Il piano è destinato ad avere successo.

Plan başarılı olacaktır.

Sembra che Tom sia destinato a durare.

Tom kalmak için burada gibi görünüyor.

Il piano era destinato a fallire dall'inizio.

Plan başından beri başarısızlığa mahkum edildi.

Sembra che l'inverno sia destinato a durare.

Kış burada kalmak gibi görünüyor.

Tom è destinato a perdere la corsa.

Tom kesinlikle yarışı kaybedecek.

- Sono destinato a durare.
- Io sono destinato a durare.
- Sono destinata a durare.
- Io sono destinata a durare.

Kalmak için buradayım.

Ma non è destinato a una morte pacifica. Quaggiù c'è un assassino notturno.

Ama kaderinde huzurlu bir son da yok. Buralarda bir gece suikastçısı dolanıyor.

- Sei davvero destinato a durare?
- Tu sei davvero destinato a durare?
- Sei davvero destinata a durare?
- Tu sei davvero destinata a durare?
- È davvero destinata a durare?
- Lei è davvero destinata a durare?
- È davvero destinato a durare?
- Lei è davvero destinato a durare?
- Siete davvero destinati a durare?
- Voi siete davvero destinati a durare?
- Siete davvero destinate a durare?
- Voi siete davvero destinate a durare?

Gerçekten burada kalacak mısın?